Čtvrtek 14. září 2023, stenozáznam části projednávání bodu pořadu schůze

Neautorizováno !

 

(pokračuje Klára Dostálová)

120.
Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu doplnění prohlášení České republiky v souladu s čl. 2 odst. 2 a čl. 3 odst. 1 Evropské charty regionálních či menšinových jazyků
/sněmovní tisk 436/ - prvé čtení

Opět si dovoluji požádat pana ministra Šalomouna, který zastoupí pana ministra Lipavského. Prosím.

 

Ministr pro legislativu ČR Michal Šalomoun: Vážená paní předsedající, dámy a pánové, Evropská charta regionálních či menšinových jazyků je mezinárodní úmluva Rady Evropy, kterou je vázána Česká republika. Jádro té úmluvy tvoří její části 2 a 3 a v současné době jsou v České republice pod ochranou Charty zařazeny tyto jazyky: němčina, polština, romština a slovenština. Němčina a romština jsou chráněny pouze v ustanoveních části 2 Charty, které mají obecnější povahu bez nějakých konkrétních prováděcích opatření. Polština a slovenština mají vyšší stupeň ochrany, spadající kromě části 2 také do části 3, kde část 3 pak obsahuje výčet nějakých konkrétních závazků a my vlastně do této části posouváme němčinu.

Z hlediska územního vymezení se rozšíření ochrany němčiny bude vztahovat na Karlovarský kraj, území okresů Cheb, Karlovy Vary a Sokolov, Liberecký kraj, území okresu Liberec, Ústecký kraj, území okresu Ústí nad Labem, Jihočeský kraj, území okresu Český Krumlov, Moravskoslezský kraj, území okresu Opava, Pardubický kraj, území okresu Svitavy.

Z hlediska věcného vymezení se rozšíření ochrany němčiny bude týkat těchto oblastí: vzdělávání, soudní orgány, orgány veřejné správy a služby, hromadné sdělovací prostředky, kulturní činnosti, kulturní řízení, hospodářský a společenský život, přeshraniční výměny.

Žádám o podporu tohoto návrhu.

 

Místopředsedkyně PSP Klára Dostálová: Děkuji. Prosím, aby se slova ujala zpravodajka pro prvé čtení, paní poslankyně Jarmila Levko. Paní zpravodajko, prosím.

 

Poslankyně Jarmila Levko: Děkuji za slovo. Já tady vlastně jenom velmi stručně zopakuji, protože většina věcí už tady zazněla, že sněmovní tisk 436 předkládá vládní návrh na vyslovení souhlasu s doplněním prohlášení České republiky v rámci Evropské charty regionálních či menšinových jazyků.

V tomto návrhu se zrcadlí jednak iniciativa německé menšiny, která usiluje o posílení ochrany svého jazyka, a pak byl také návrh motivován doporučením výboru ministrů Rady Evropy, který přímo vyzval Českou republiku k přijetí politiky ochrany a podpory výuky němčiny jako menšinového jazyka.

Obecně tedy Evropská charta regionálních či menšinových jazyků má za cíl zaručit používání těchto jazyků v soukromém i veřejném životě a přispět k zachování a rozvoji kulturního dědictví.

Jak už tady zaznělo, tak v České republice jsou v současnosti pod ochranou Charty zařazeny čtyři jazyky - němčina, polština, romština a slovenština, přičemž tedy slovenština a polština mají vyšší ochranu dle části 3 Charty, zatímco romština a němčina mají v současnosti ochranu nižší podle článku 2 Charty, a to se právě má v případě němčiny změnit.

Na závěr snad už zbývá jenom dodat, že schválením tohoto návrhu se pouze doplňuje prohlášení, nevzniká tedy žádný závazek měnit stávající právní úpravu a s návrhem také nejsou spojeny žádné nároky na státní rozpočet.

Děkuji za pozornost.

 

Místopředsedkyně PSP Klára Dostálová: Já také děkuji. Otevírám obecnou rozpravu, do které eviduji přihlášku pana poslance Kobzy. Pane poslanče, prosím.

 

Poslanec Jiří Kobza: Děkuji, paní místopředsedkyně. Vážené dámy, vážení pánové, dobré dopoledne. Hodně tady toho už bylo řečeno, tak já ze svého materiálu, který jsem si připravil, vyberu jenom to, co ještě nezaznělo.

Za účelem splnění předmětného úkolu bylo členům pracovní skupiny představeno 38 konkrétních ustanovení k ochraně německého jazyka a připomínky zazněly pouze od Ministerstva vnitra, které poukazovalo na nutnost specifikace územního vymezení působnosti jednotlivých ustanovení části charty. Já bych vás požádal o pozornost, abyste sledovali, kde všude to má být uplatněno na území České republiky: Karlovarský kraj - na území okresu Cheb, Karlovy Vary, Sokolov, Liberecký kraj - na území okresu Liberec, Ústecký kraj - na území okresu Ústí nad Labem, Jihočeský kraj - na území okresu Český Krumlov, Moravskoslezský kraj - na území okresu Opava a Pardubický kraj - na území okresu Svitavy. Nezní vám to povědomě, vážení kolegové, vážené kolegyně? To jsou všechno bývalé Sudety.

A dne 8. ledna 2021 se uskutečnilo jednání rady, na němž byla odsouhlasena žádost shromáždění německých spolků k rozšíření ochrany němčiny. Potom ten počet vlastně ustanovení byl snížen na 35 a bylo přijato usnesení, že rozšíření ochrany němčiny má podle rady vlády i symbolický význam a je projevem otevřenosti k německé národnostní menšině.

Vážené dámy, vážení pánové, já bych rád připomněl několik okolností. V České republice se toho času nachází plus minus milion sto tisíc cizinců. Máme zde národnostní menšiny: slovenská, vietnamská, čínská, německá, maďarská, polská, ukrajinská, ruská, samozřejmě romská a další, které už nejsou tak výrazné, syrská, afghánská atd. My jsme toho názoru, že povyšování statusu němčiny nad ostatní jazyky, přičemž některé z těchto menšin, které jsem jmenoval, jsou větší, než je ta německá, není správné. A v současné době, kdy skutečně Evropa prochází, řekl bych diplomaticky, napjatým obdobím, to nepovažujeme za vhodné. Proto si dovoluji navrhnout zamítnutí tohoto tisku v prvním čtení. Děkuji vám za pozornost.

 

Místopředsedkyně PSP Klára Dostálová: Děkuji. Nikoho dalšího... Ano, mám tady faktickou poznámku pana poslance Okamury Hayato. Pane poslanče, prosím.

 

Poslanec Hayato Okamura: Já bych jenom chtěl krátce reagovat na vystoupení kolegy poslance Kobzy, že afghánská a syrská národnostní menšina po právní stránce jako národnostní menšina samozřejmě neexistují, jsou to komunity. Ty národnostní menšiny jsou přesně definovány a je jich určitý omezený počet.

A co se týče toho návrhu smlouvy, který by podpořil každodenní status té v současnosti už velmi malé německé národnostní menšiny v naší zemi, tak si myslím, že v době, kdy už od druhé světové války uplynulo přibližně 80 let a žijeme v tom společenství národů Evropské unie, v tom mírovém společenství národů a států Evropy, jehož význam tolik vystupuje v té současné situaci mezinárodní krize v souvislosti s válkou na Ukrajině, tak bych byl rozhodně na tomhle poli vlastně takového kulturního uspořádání života té malé skupiny německy hovořících spoluobčanů spíše vstřícný, takže se přimlouvám naopak za přijetí této smlouvy. Děkuji.

 

Místopředsedkyně PSP Klára Dostálová: Já také děkuji. Další s faktickou poznámkou je přihlášen pan poslanec Kobza. Prosím, pane poslanče.

 

Poslanec Jiří Kobza: Děkuji, paní předsedající. Já jsem ve svém příspěvku nebo komentáři k tomuto tisku nechtěl rozebírat vazby lidovců na Konrad-Adenauer-Stiftung a sudetský landsmanšaft, ale myslím si, že podpora těchto spolků je krok špatným směrem. Myslím si, že máme zacházet se všemi menšinami, ať už jsou registrované, nebo nejsou, stejným způsobem. Mají mít stejná práva, stejné povinnosti, stejnou zodpovědnost za své členy, ať už jsou to menšiny, komunity, ať už jsou to spolky, které zde jsou dočasné před tím, než se přesunou do zahraničí na své cestě. Myslím si, že přijetí tohoto tisku není správné, a proto jsem si dovolil navrhnout zamítnutí v prvním čtení. Děkuji.

 

Místopředsedkyně PSP Klára Dostálová: Já také děkuji. Jenom si potřebuji tady s panem ministrem Šalomounem ujasnit: faktická, nebo přednostní právo? Faktická, tak prosím. A pak se přihlásila paní ministryně Langšádlová, pan poslanec Dufek, Bělor a Okamura znova. Prosím.

 

Ministr pro legislativu ČR Michal Šalomoun: Děkuji za slovo. Já bych chtěl říct, že ten návrh na zvýšení ochrany němčiny podle Evropské charty regionálních či menšinových jazyků, on nemá přímou souvislost s nějakou problematikou sudetských Němců a s nějakými těmi minulostními otázkami. A už i v předkládací zprávě bylo uvedeno, že ten návrh vychází z podnětu zástupců německé národnostní němčiny, tedy jako českých občanů, kteří se hlásí k německé národnosti, a ten podnět byl zaslán předsedovi rady vlády pro národnostní menšiny, nicméně i ten podnět nevzešel z ničeho, ten se opíral o doporučení výboru ministrů Rady Evropy, který vlastně dohlíží nad plněním té Charty a nad její aplikací, a ten výbor už v roce 2019 vyzval Českou republiku, aby přijala strukturovanou politiku pro ochranu a podporu výuky němčiny jako menšinového jazyka ve spolupráci s mluvčími této menšiny a vytvořila příznivé podmínky k jejímu využívání ve veřejném životě. Takže my to akorát prostě zase stavíme na úroveň slovenštiny a polštiny.

 

Místopředsedkyně PSP Klára Dostálová: Děkuji za dodržení času. Nyní s faktickou poznámkou paní ministryně Langšádlová a připraví se pan předseda Dufek. Paní ministryně, prosím.

 

Ministryně pro vědu a výzkum ČR Helena Langšádlová: Děkuji za slovo, paní místopředsedkyně. Pane poslanče Kobzo, prostřednictvím paní předsedající, já vám to nechci komplikovat. My také spolupracujeme s nadací Konrada Adenauera a máme s tím velmi dobré zkušenosti. A chtěla bych říci, že velmi podceňujete tuto osobnost. Konrad Adenauer byl první poválečný kancléř Německa, položil základy demokratického Německa, a to je pro nás pro všechny i pro Českou republiku nesmírně důležité, a položil základy, ekonomické základy úspěšného Německa a z tohoto úspěchu my dodneška těžíme. (Potlesk zprava.)

 

Místopředsedkyně PSP Klára Dostálová: Děkuji. Nyní je na řadě s faktickou poznámkou pan předseda Dufek a připraví se pan poslanec Bělor. Pane předsedo, prosím.

 

Poslanec Aleš Dufek: Já mám takovou zásadu, že vystupuji fakt jenom tehdy, když mám pocit, že něco vůbec není pravda. To znamená, že tady v podstatě do jisté míry naprosto bezproblémová smlouva ke schválení nebo nějaká evropská charta, a znovu se tady toho využije k tomu, že se tady zase řekne lidovci a spojení s nadací Konrad Adenauer, přitom to vůbec nemá společného. Pan ministr to vysvětlil. To je v podstatě požadavek našich občanů. Takže prosím, není to pravda, co tady zaznělo! (Potlesk poslanců KDU-ČSL.)

 

Místopředsedkyně PSP Klára Dostálová: Děkuji. Další s faktickou poznámkou pan poslanec Bělor a připraví se pan poslanec Okamura Hayato. Pane poslanče, prosím.

 

Poslanec Roman Bělor: Vážená paní místopředsedkyně, dámy a pánové, tady se opět stáváme svědky jakéhosi zastydlého národovectví a antiněmectví, které je úplně mimo realitu. Ta věc, kterou tady projednáváme, se týká de facto kulturně historických záležitostí. A to, že dneska se u nás někdo odvažuje hlásit k německé národnosti, chce i trošku odvahy a jsou to většinou potomci německých antifašistů, kterým bylo umožněno po válce tady zůstat a nebyli odsunuti. Takže mně to připadá úplně absurdní. A zastydlým národovcům bych rád připomněl, že národní skladatel Bedřich Smetana byl z české německy hovořící menšiny a naučil se česky až v dospělém věku. Děkuji. (Potlesk poslanců STAN.)

 

Místopředsedkyně PSP Klára Dostálová: Děkuji. Další s faktickou poznámkou je přihlášen pan Okamura Hayato. Pane poslanče, prosím.

 

Poslanec Hayato Okamura: Vážená paní předsedající, vážené kolegyně, vážení kolegové. Nechci už zdržovat. Vlastně kolegyně ministryně Helena Langšádlová už to řekla. Konrád Adenauer nemá nic společného s nacismem, naopak je to výsostný představitel německých demokratů, který byl v době nacismu pronásledován. A ta nadace, to je nadace spojená s německou Křesťanskodemokratickou unií, která na celém světě má pobočky široko daleko, v Asii, v Latinské Americe a podobně, podporuje rozvoj demokracie. Takže já se domnívám, že to řekl pan kolega Kobza, vaším prostřednictvím, omylem.

A potom jako předseda podvýboru pro národnostní menšiny chci jenom připomenout, že ta rozmanitost jazyků v naší zemi, vždyť ležíme uprostřed evropského kontinentu, ta není nebezpečím, ale je naopak velkým bohatstvím. Já sám jsem vyrostl dvojjazyčně, kam má paměť sahá od začátku, moje manželka je taky dvojjazyčná, můžu tady říct otevřeně, že všech pět dětí jsme vychovali s češtinou a s němčinou, protože žena je z emigrantské rodiny v Rakousku. Takže pokládám to spíš za přínos, když se různé jazyky v naší zemi podporují v kulturním a vzdělávacím smyslu. Děkuji za pozornost.

 

Místopředsedkyně PSP Klára Dostálová: Také děkuji. Vracíme se zpátky do obecné rozpravy, kam se z místa hlásí paní poslankyně Jermanová. Paní poslankyně, prosím.

 

Poslankyně Jaroslava Pokorná Jermanová: Já bych zde chtěla vyjádřit podporu tomuto tisku ze strany hnutí ANO, protože německý jazyk na našem území vnímáme jako součást naší české historie. Já sama, která pocházím z pohraničí, z Karlovarska, přiznávám, že jsem spíš němčinář než angličtinář, a z mého velmi laického vidím, jak němčina v podstatě mizí. Málokdo nebo dnešní generace mladých lidí a dětí německy nehovoří, a já to považuju za velkou škodu. Vzhledem k tomu, že velkou část území obklopují německojazyčné státy, je to Německo a Rakousko, tak si myslím, že si tento jazyk vyšší ochranu zaslouží. Takže za hnutí ANO souhlasné stanovisko, budeme hlasovat pro. Děkuji.

 

Místopředsedkyně PSP Klára Dostálová: Také děkuji. Ptám se, zda ještě někdo má zájem o vystoupení v obecné rozpravě? Nikoho nevidím, obecnou rozpravu končím. Zeptám se, zda je zájem o závěrečná slova? Není tomu tak.

 

Budeme tedy nejprve hlasovat o návrhu na zamítnutí. Přivolám kolegy z předsálí, vnímám zájem o odhlášení. Všechny vás odhlašuji a prosím, abyste se přihlásili svými identifikačními kartami. (Odmlka.) Ještě pro zopakování - padl návrh na zamítnutí předloženého návrhu. Počet přihlašujících se nám ustálil.

Zahajuji hlasování. Ptám se, kdo je pro? Kdo je proti?

Hlasování číslo 201, přihlášeny 113 poslankyně a poslanci, pro 13, proti 92. Návrh nebyl přijat.

 

Budeme se tedy zabývat návrhem na přikázání výborům k projednání. Organizační výbor navrhl přikázat předložený návrh k projednání zahraničnímu výboru. Má někdo jiný návrh? Nikoho nevidím. Dám hlasovat. Kdo souhlasí s tím, aby předložený návrh byl přikázán k projednání zahraničnímu výboru?

Zahajuji hlasování. Ptám se, kdo je pro? Kdo je proti?

Hlasování 202, přihlášeno 116 poslankyň a poslanců, pro 113, proti nikdo. Návrh byl přijat. Konstatuji, že tento vládní návrh byl přikázán k projednání zahraničnímu výboru.

 

Dostáváme se k bodu

Aktualizováno 9. 4. 2024 v 15:37.




Přihlásit/registrovat se do ISP