Pak zde byla druhá připomínka. Týkala
se § 389 písm. b) o nadacích, kde bylo doporučeno,
aby byl v odstavci 2 text: "Organizaci, cíl a používání
prostředků upravuje statut, který vydává
zřizovatel". Tam měl být středník
a za středníkem by následovalo: "nadace
nesmí vyvíjet podnikatelskou činnost".
Ani jedna z těchto dvou připomínek nebyla
v důvodové zprávě zakomponována.
Předsedající předseda SN J. Stank:
Ďakujem poslancovi Novosádovi. Máme to chápať
ako pozmeňovací návrh? (Ano.) Áno.
Ako posledný písomne prihlásený vystúpi
pan poslanec Šremer.
Poslanec SL P. Šremer: Vážený pane předsedající, vážené kolegyně, kolegové, milí hosté, domnívám se, že hospodářský zákoník není záležitostí jenom hospodářské sféry. Je to záležitost vlastně všech nás, nás se bude dotýkat. Jednou z oblastí, která bude vlastně zasažena, bude i oblast životního prostředí. Proto mě zaráží, že zde nedošlo k určitému začlenění připomínek výborů pro životní prostředí. Prakticky na to nebylo reagováno ani ve společné zprávě, prostě se tam neobjevila žádná z těchto připomínek.
Dovolím si je zde zopakovat alespoň v pracovní verzi, protože výsledný materiál nemám v ruce. Domnívám se totiž, že je to velmi důležitá záležitost a je třeba před tím, než tento zákoník odhlasujeme, alespoň některé nejdůležitější záležitosti životního prostředí do tohoto zákoníku začlenit.
Jedná se o tyto naše návrhy: § 97 první věta: "Společenské organizace působí zejména v oblasti politické, kulturní, sociální" zde jde o doplnění "a v oblasti životního prostředí". To se totiž zatím nehodí do žádné z uvedených oblastí;
§ 106 zd) odst. 2 - g) - tam jsme navrhovali doplnění tohoto odstavce "spojených s předmětem činnosti a následků této činnosti na životní prostředí, zdraví apod.";
§ 106 zf) odst. 3 za b) jsme navrhovali nově zařadit písmeno c) schvaluje opatření k ochraně životního prostředí" a pak pokračovat v označení dál;
§ 111 a) odst. 3 - k tomuto odstavci ještě dát "k návrhu je nutné připojit souhlas příslušného kontrolního a inspekčního orgánu ochrany životního prostředí a ochrany zdraví obyvatelstva.";
§ 111 b) odst. 5 za písm. b) jsme navrhovali dát ještě písmeno c) "souhlas příslušného orgánu ochrany životního prostředí a ochrany zdraví obyvatelstva";
§ 119 b) odst. 2 doplnit za slovy "za spotřebitelů": "životního prostředí a zdraví obyvatelstva".
Velmi podstatný § 145 a) , odst. 3 jsme navrhli doplnit: "Znečištění ovzduší nad stanovené limity a poškození či zničení chráněných území a chráněných druhů rostlin a živočichů". Toto tam chybí a víme velmi dobře jak to v naší zemi se znečištěním ovzduší vypadá. Je to tedy třeba zakotvit i do hospodářského zákoníku.
§ 389 b) odst. 1 dát za slova "humanitárních cílů" "a k ochraně a tvorbě životního prostředí i zachování přírodních hodnot".
To je vše a velmi se přimlouváme za to, začlenit
tyto naše připomínky do hospodářského
zákoníku, takže toto můžete brát
jako můj pozměňovací návrh.
Předsedající předseda SN J. Stank:
Ďakujem poslancovi Šremerovi. Ďalej prosím
pána poslanca Takácsa.
Poslanec SL I. Takács: Vážený pán predseda, vážený pán predsedajúci, vážení kolegovia, jedným z najčastejších nedostatkov, zapríčiňujúcich chaos v dodávateľsko-odberateľských vzťahoch je neochota dodávateľov k uzatváraniu hospodárskych zmlúv na dodávky výrobkov. Novela Hospodárskeho zákonníka opäť posilňuje pozíciu dodávateľa vo vzťahu k odberateľovi. Z uvedeného dôvodu trvám na návrhu, aby v § 119 c) bol vynechaný koniec vety "ak je dodávka alebo služba v medziach ich možností".
Tento paragraf totiž nezakladá kontraktačnú
povinnosť, a preto deklarovanie zákazu diskriminácie
odberateľa na začiatku tohto paragrafu je nedostatočné,
ak na konci odseku dochádza k posilneniu pozície
dodávateľa. Veď tzv. medze možnosti, alebo
iným slovom "kapacita" je taká harmonika,
na ktorú hravo vie virtuózne zahrať voči
odberateľovy aj úplne nový odbytový
referent.
Předsedající předseda SN J. Stank:
Ďakujem poslancovi Takácsovi. Chce niekto vystúpiť
v rozprave? (Nikdo se nehlásil.) Nie. Rozpravu z tohto
hľadiska môžeme vyhlásiť za ukončenú.
Hlási sa poslanec Valko.
Poslanec SL E. Valko: Pokiaľ ide o pripomienku, zrejme
došlo k administratívnemu nedopatreniu, pretože
dva výbory, ktoré tu citovali, sociálny a
pre životné prostredie, nedostali žiadne pripomienky.
Ani sme ich neprerokúvali v Ústavno-právnom
výbore.
Poslanec SL K. Novosád: Nám bylo řečeno,
že naše připomínky byly okamžitě
předány do vašeho výboru.
Poslanec SL E. Valko: K jednotlivým pripomienkam, pokiaľ ide o kontraktačnú povinnosť - vypustenie § 158 odsek 2 písmeno b) v navrhovanej novele - tým sme sa vo výbore zaoberali a dohovorili sme sa, že vypustenie kontraktačnej povinnosti nie je v súčasnom prechodnom období to najšťastnejšie riešenie. Nejde o to, že by sa dali zabezpečiť menovité úlohy alebo štátne zákazky. Pripustenie kontraktačnej povinnosti podľa § 158 b) je o niečo širšie.
Pokiaľ ide o pripomienku k § 119 c) , domnievam sa, že je síce pravdou, že nezakladá kontraktačnú povinnosť, ale je to ochrana odberateľa pred dodávateľom.
Pokiaľ ide o ostatné pripomienky, mám návrh,
budeme musieť dopracovať pokiaľ sú ako pozmeňovacie
návrhy.
Předsedající předseda SN J. Stank: Odporúčam teda, aby zasadli ústavnoprávne výbory v miestnosti číslo 026, keď bolo povedané, že niektoré pripomienky nedošli, alebo neboli prerokované.
Prerušíme rokovanie na 30 minút. Prosím,
aby sa zúčastnili tohto rokovania poslanci Takács,
Šremer, Novosád a Suchan, a zároveň
by som prosil podpredsedu federálnej vlády docenta
Komárka.
(Jednání přerušeno v 16.45 hodin.)
(Jednání opět zahájeno v 18.53 hodin.)
Předsedající předseda SN J. Stank:
Vážené poslankyne, vážení
poslanci, budeme pokračovať v rokovaní, a to
k
Medzičasom dohodovací výbor skončil
svoju prácu a ja prosím poslanca Kučeráka,
ktorý bol poverený týmto výborom,
aby obidve snemovne zoznámil s výsledkom dohodovacieho
výboru.
Společný zparvodaj dohodovacího výboru poslanec SN J. Kučerák: Vážené predsedníctvo, nečakali ste na výbor pretože my sme vlastne rokovali len asi 10 minút, a ešte pred dvoma hodinami, čakali ste na rokovanie o Hospodárskom zákonníku.
Minule sme rokovali asi 4 hodiny, tentokrát 15 minút, nebudúce to bude zrejme už niekoľko minút, keď dôjde k nejakým rozporom - aspoň dúfam.
Výbor ma poveril, aby som vás oboznámil s jeho odporúčaním. Kvôli vysvetleniu: ide skôr o nedorozumenie, ktoré nemá žiaden národný charakter, ale ide skôr o vzťah medzi právom a ekonomikou, alebo ekonómiou. Ide o to, že v dôvodovej správe k návrhu tohto ústavného zákona sa zdôrazňuje, aby sa zrovnoprávnili vlastnícke formy a aby sa uviedlo, čo je v štátnom vlastníctve. Tedanávrh ústavného zákona nemá formulovať, čo ktorému subjektu, ktorému štátu patrí. Aby nedošlo k omylu, pôvodný návrh formuloval, že nerastné bohatstvo atď. je vo vlastníctve štátu. Aby táto formulácia nezvádzala nikoho, že tento ústavný zákon už si priamo nárokuje hovoriť, že to patrí napr. federálnemu štátu, zmenili sme jednoducho formuláciu, že je to v štátnom vlastníctve a tým je vyjadrené, že to môže byť vo federálnom vlastníctve alebo vo vlastníctve republík.
Teraz prečítam úplné znenie:
"Výbor pro dohodovací řízení doporučuje upravit článek 10 odst. 1 takto:
Nerostné bohatství, základní zdroje energie, základní lesní i půdní fond, přírodní zásoby podzemních vod, vodní toky a přírodní léčivé zdroje jsou ve státním vlastnictví. Podrobnosti stanoví zákon Federálního shromáždění.
Upravit článek 10, odst. 2 takto:
Zákon Federálního shromáždění stanoví, který další majetek, nezbytný k zabezpečování potřeb celé společnosti, rozvoje národního hospdoářství a veřejného blaha smí být jen ve vlastnictví státním nebo určitých právnických osob.
Za toto doporučení hlasovali všichni členové výboru pro dohodovací řízení jednomyslně."
V dohodovacom výbore boli aj pôvodní autori návrhu tohto zákona, takže vlastne iniciatívna skupina, dá sa predpokladať, sa stotožňuje s odporúčaním nášho výboru.
Preto odporúčam všetkým tým poslancom,
ktorí pôvodne hlasovali proti pôvodnému
návrhu, keby boli tak dobrí a hlasovali za to, čo
vám odporúča náš výbor
pre dohodovacie konanie. Ďakujem.
Předsedající předseda SN J. Sank: Ďakujem poslancovi Kučerákovi.
Pýtam sa, má niekto pripomienku alebo otázku? (Nikdo.) Nie je tomu tak.
Pristúpime teda k hlasovaniu.
V zasadacej sále je prítomných 161 poslancov Snemovne ľudu, 56 poslancov Snemovne národov zvolených v Českej republike a 55 poslancov Snemovne národov zvolených v Slovenskej republike. Snemovne sú schopné sa uznášať.
Pripomínam opäť, že na prijatie ústavného zákona treba súhlas trojpätinové väčšiny poslancov Snemovne národov zvolených v Českej repubilke a trojpätinovej väčšiny poslancov Snemovne národov zvolených v Slovenskej republike, ako aj trojpätinovej väčšiny poslancov Snemovne ľudu.
Najprv prosím o hlasovanie poslancov Snemovne národov, ktorí boli zvolení v Slovenskej republike.
Kto súhlasí s návrhom ústavného zákona, ktorým sa mení a dopÎňa ústavný zákon č. 100/60 Zb., Ústava, a ústavný zákon č. 143/68 Zb., o československej federácii (parlamentná tlač 296) , v znení spoločnej správy výborov a podľa odporúčania spoločného spravodajcu a tiež podľa odporúčania spravodajcu dohodovacieho výboru, nech zdvihne ruku. (Hlasuje se.) (Padesát šest.) Päťdesiat šesť.
Kto je proti? (Nikdo.) Nikto.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Nikdo.) Nikto.
Teraz prosím poslancov Snemovne národov, ktorí boli zvolení v Českej republike.
Kto súhlasí s prerokovaným návrhom ústavného zákona a so zmenami, uvedenými v spoločnej správe výborov a podľa odporúčania, ktoré predniesol spoločný spravodajca? (Hlasuje se.) Päťdesiat tri.
Je niekto proti? (Nikdo.) Nikto.
Kto sa zdržal hlasovania? (Nikdo.) Nikto.
Aj poslanci Snemovne národov zvolení v Českej republike ústavný zákon schválili.
Teraz prosím o hlasovanie poslancov Snemovne ľudu, a to preto, lebo tu došlo k zmene, ako ste boli informovaní, že ide o štátne vlastníctvo, teda neschvaľovali ste to tým spôsobom, ako to bolo pôvodne. Takže z tohto dôvodu musia teraz hlasovať na rozdiel od predchádzajúceho zasadnutia i poslanci Snemovne ľudu.
Prosím o hlasovanie poslancov Snemovne ľudu.
Kto súhlasí s návrhom ústavného zákona v znení spoločnej správy podľa odporúčania spravodajcu i podľa odporúčania spravodajcu dohodovacieho výboru, nech zdvihne ruku. (Hlasuje se.) Ďakujem.
Je niekto proti? (Nikdo.) Nikto.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Nikdo.) Nikto.
Nikto nie je proti ani sa nikto nezdržal hlasovania. (Potlesk.)
Vzhľadom na súhlasné uznesenie obidvoch snemovní
konštatujem, že Federálne zhromaždenie schválilo
ústavný zákon, ktorým sa mení
a dopĺňa ústavný zákon č.
100/1960 Zb., Ústava, a ústavný zákon
č. 143/1968 Zb., o československej federácii.
(Poznámka redakce: usnesení FS č. 163, SL
č. 253, SN č. 263)
Môžeme sa vrátiť k Hospodárskemu
zákonníku. Medzi tým boli v ústavnoprávnych
výboroch obidvoch snemovní spracované pripomienky.
Prosím, aby nám o nich referoval spravodajca poslanec
Valko.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec E. Valko: Vážený pán predseda, vážený pán predsedajúci, vážené dámy a páni, i keď poslanec Kučerák uviedol, že k zdržaniu došlo kvôli nám, dúfam, že nás ospravedlníte, pretože pripomienok bolo veľké množstvo a my sme sa k nim museli vyjadriť.
Prosím vás, aby ste si vzali pred seba spoločnú spravodajskú správu, tlač 386, a doplnili ju nasledovne:
Strana 2, § 1 odsek 2 - vzhladom na zmenu, ktorú sme práve prijali v ústavnom zákone, je treba zmeniť písmeno a) "vlastníctvo štátu" na "štátne vlastníctvo".
Strana 14. § 97 vládneho návrhu, bod 30 - v ústavnoprávnom výbore došlo k dohode, aby bola vypustená prvá veta. Dovolím si vás zoznámiť so súčasným platným znením. V prvej vete sa uvádzalo: "Spoločenské organizácie pracujúcich pôsobia hlavne v oblasti politickej, kultúrnej a sociálnej". Toto je doterajšie platné znenie, navrhli sme zmenu, avšak po terajšom rokovaní právneho výboru navrhujeme túto vetu vypustiť. Ako odôvodnenie uvádzam, že existuje zákon o združování, ktorý parlament prijal. V tomto zákone je to upravené.
Strana 25, § 106z-f) , odsek 3 písm. b) - "schvaľuje plány a koncepcie rozvoja podniku" a ďalej "schvaľuje opatrenia na ochranu životného prostredia".
Strana 47, § 145a, odsek 3 znie: "Za škodu spôsobenú prevádzkou sa považuje i poškodenie zložiek životného prostredia, hlavne znečistenie ovzdušia, strata alebo znehodnotenie vody, alebo poľnohospodárskej pôdy, a to vrátane porastov a poškodenia či zničenia chránených území a chránených druhov rastlín a živočíchov."
Strana 71, § 389, odsek vládneho návrhu: "Fyzické alebo právnické osoby môžu jednotlivo alebo spoločne zriaďovať za účelom rozvoja duchovných hodnôt, ochrany ľudských práv alebo iných humanitných. cieľov na ochranu a tvorbu životného prostredia i zachovania prírodných hodnôt účelové fondy (nadácie). Nadácia neslúži zárobkovým cieľom. Nadácia je právnickou osobou; vzniká dňom registrácie podľa odstavca 2.
Posledná zmienka: do článku II. na strane 73 sa pripojí i ďalšia veta tohto znenia: "Pokiaľ sa užíva výrazu spoločenské organizácie, rozumie sa tým občianske združenie". Je to priama väzba na zákon o združovaní. Toľko pokiaľ ide o zmeny, ktoré ústavnoprávny výbor po prerokovaní prijal.
Okrem týchto zmien nedošlo k schváleniu ďalších
troch zmien, na ktorých však zástupca výboru
trvá, ktoré predložil zároveň
ako pozmeňovacie návrhy. O týchto troch návrhoch
sa musí hlasovať, či sa príjmu alebo
nie.
Předsedající předseda SN J. Stank: Prv, než sa tak stane, dovoľte, aby som informoval, že tým, čo tu predniesol poslanec Valko, sa doplňuje jeho spravodajská správa a tieto zmeny - pokiaľ nebudete mať námietky - budú súčasťou spravodajskej správy a my o nich budeme hlasovať pri hlasovaní o celom zákone, rovnako ako o ostatných doplnkoch, ktoré vyplývajú zo spravodajskej správy.
Pre poriadok sa pýtam spravodajcu Snemovne národov,
či sa pripája k pripomienkam.