Místopředseda PSP Jiří Vlach: Děkuji
panu poslanci Kužílkovi. Prosím, aby se slova
ujal pan poslanec Vrcha, připraví se pan poslanec
Doubrava.
Poslanec Oldřich Vrcha: Vážené
dámy, vážení pánové, dovolte
mi, abych přednesl několik pozměňovacích
návrhů k vládnímu návrhu zákona
o střelných zbraních a střelivu uvedeného
ve sněmovním tisku 1565, nikoliv tedy ke společné
zprávě.
Hlava l, úvodní ustanovení - § 3 doplnit
bodem pod písm. s) "Zbraně tzv. tiché,
jako jsou meče, šavle, dýky, nože a pod."
Hlava II, § 6 - registrace zbraní v odst. 2 "zaregistrování
zbraní do 5 dnů" změnit na "zaregistrování
zbraně do 15 dnů", v závěru tohoto
odstavce změnit slovo "pětidenní"
na "patnáctidenní lhůty k registraci".
§ 11 odst. 1 slovo "pěti" nahradit "patnácti
dnů" atd.
Odst. 2 slovo "pěti" nahradit "patnácti
dnů od převodu" atd.
§ 14 evidence zbraní - slovo "pěti"
nahradit "patnácti let". Na konci tohoto §
doplnit: "Při likvidaci podnikatelské činnosti
přebírá odpovědnost živnostenský
úřad obce nebo města, který vydal
podnikatelské oprávnění, případně
ministerstvo."
Hlava III - zbraně nepodléhající k
registraci, § 18 odst. 1 číslovku "18"
nahradit "24 let" a doplnit "věku v roce,
ve kterém je dosaženo této věkové
hranice".
§ 20 odst. 1 ve větě "Pod přímým
dohledem osoby starší 18 let" nahradit číslovku
18 číslovkou 24, rozumí se tím věku
roku dosažení této hranice.
Hlava IV, zakázané zbraně a střelivo
- § 21 vypustit v odst. 1 bod a) "zbraně, které
neumožňují více výstřelů",
v témže odst. bod c), d), e) vypustit.
Hlava V, § 26 doplnit bodem 8 - "Okresní ředitelství
Policie může udělit výjimku, že
znehodnocení zbraně nebude provedeno za předpokladu
záruky, že této zbraně nebude používáno."
Hlava IV, § 30 - Zbrojní průkaz skupiny A -
vypustit "střeliva nejvíce 3 ks téhož
druhu, ráže, značky a výrobního
provedení". To se mně jeví jako nesmysl,
že by někdo mohl mít tam tři náboje.
§ 31, odst. 2 - vypustit část věty "a
více než 400 zápalek, zápalky musí
být uloženy odděleně v samostatné
schránce".
Za § 37 - § 38 změnit a dále přečíslovat.
Zbrojní průkaz skupiny písm. CH. "Držitel
zbrojního průkazu skupiny CH - je oprávněn
nabývat do vlastnictví a přechovávat
zbraně a střelivo do těchto zbraní
každý občan České republiky,
který dovrší v roce 24 roků svého
věku za předpokladu, že nebyl nikdy trestán
pro vraždu, násilnou trestnou činnost či
jinou brutalitu."
V § 40 odst. 1 - bod c) vypustit, bod d) vypustit a bod d)
také vypustit.
V § 41 - Věk, odst. 1 číslovku 21 nahradit
číslovkou 24 roků věku, ve kterém
je dosaženo této hranice. V odst. 2 na konci doplnit
"k vydání zbrojního průkazu je
též zapotřebí souhlas rodičů,
pěstounů nezletilého". Totéž
platí i v odst. 3. V odst. 3 číslovku 16
nahradit číslovkou 15 let věku roku, ve kterém
je této hranice dosaženo.
V případě, že nebude vypuštěn
v § 40 odst. 1 bod e), navrhuji v § 42 odst. 1 vypustit
psychologického vyšetření, popř.
dalších potřebných vyšetření.
Posuzujícím lékařem se po účely
tohoto zákona rozumí praktický lékař,
u kterého je žadatel o zbrojní průkaz
nebo držitel zbrojního průkazu registrován
v léčebné péči. Poznámka:
občan si může demokraticky zvolit lékaře,
kterého sám uzná za vhodné. Rovněž
tak občan nemusí byt nikde evidován v léčebné
péči. Lékař sám posuzuje zdravotní
stav žadatele a je na jeho zvážení, zda
bude provádět další vyšetření
či nikoliv. Tato část je diskriminující
pro lékaře, který svým podpisem potvrzuje
zdravotní stav.
§ 43 - odborná způsobilost - celé vypustit
a nahradit "O odborné způsobilosti žadatele
o zbrojní průkaz rozhodne Okresní policejní
ředitelství na základě svých
poznatků a uvážení. Poznámka:
Jen to to dobře ví a zná o žadateli
jeho odbornou způsobilost místa."
V případě, že nebude schválen
předchozí návrh, navrhuji § 43 odst.
2 bod c) vypustit.
§ 45 - spolehlivost - odstavec 2 bod b) číslovka
4 vypustit.
§ 46 odst. 2 bod f) slovo "pěti" nahradit
"patnácti".. Bod h) vypustit, Bod j) - slovo
"pěti" nahradit "do patnácti".
§ 47 - doba platnosti a podmínky prodloužení
platnosti zbrojního průkazu v odst. 1 slova "je
pět let" nahradit slovy "je patnáct let".
§ 47 odst. 2 bod a) vypustit, bod b) - vypustit poslední
část věty, že nepodal prohlášení
o odepření výkonu základní
vojenské služby (náhradní) a vojenských
cvičení podle zvláštních předpisů.
Číslovka 10.
Hlava VII. - zbrojní oprávnění. §
53 - důvody pro vydání zbrojního oprávnění.
Odstavec 1 bod b) vypustit.
§ 54 odst. 1 bod a) vypustit, bod d) vypustit, bod i) také
vypustit. V bodu j) slovo "do pěti" nahradit
slovy "do patnácti dnů". V bodu k) nahradit
slova "po dobu pěti let" slovy "po dobu
patnácti let".
§ 57 odst. 1 bod c) vypustit.
Hlava VIII. - zbrojní průvodní list, tj.
v § 59 slovo "je povinen bezprostředně"
nahradit slovy "je povinen tak učinit do patnácti
dnů po nabytí vlastnictví.... atd.".
§ 60 odst. 3 nahradit slova "do pěti" slovy
"do patnácti dnů" atd.".
Hlava IX. - provozování koncesovaných činností.
V § 64 doplnit odstavec 3: Pro provoz ve střelnicích
pro střelbu se zbraní je nutná přítomnost
osoby. která je odpovědná za poskytnutí
zdravotního ošetření při případném
poranění při provozu střeleb. To znamená
proškolená osoba o poskytování první
pomoci, případně lékař či
zdravotní sestra.
§ 65 doplnit jako v § 64.
§ 66 celý vypustit.
Hlava X. - dozor, sankce. § 69 odst. 1 na konci doplnit "případně
odebrat oprávnění k provozování
podnikatelské činnosti na nezbytně nutnou
dobu".
V § 70 odst. 6 větu "Výnos pokut je příjmem
státního rozpočtu" nahradit větou
"Výnos pokut je jednou třetinou příjmem
státního rozpočtu a dvěma třetinami
příjmem orgánu, který pokutu uložil".
Hlava XI. - zvláštní ustanovení. V §
72 slova "více než pěti" nahradit
slovy "více než patnáct zbraní".
Číslovku 2500 nahradit číslovkou 10
000 kusů střeliva.
V § 73 odst. 1 nahradit slova "do pěti"
slovy "do patnácti dnů atd.".
V § 74 odst. 4 slova "do jednoho roku" nahradit
slovy "do dvou let".
V § 76 odst. 4 číslovku 21 nahradit číslovkou
24.
V § 78 - úmrtí držitele zbraně
- odst. 1 slova "do deseti" nahradit slovy "do
třiceti dnů ode dne úmrtí atd."
V § 79 odst. 1 nahradit slova "do pěti dnů"
slovy "do třiceti dnů ".
V § 82 část věty "a více
než 200 zápalek" vypustit. Zápalky musí
být uloženy odděleně v samostatné
schránce - vypustit.
Hlava XII. V § 88 odst. 1 na konci odstavce slova "o
vydání nového povolení" nahradit
slovy "o prodloužení na dobu nejméně
10 let".
Poznámka: Je technicky neproveditelné všem
současným držitelům zbrojních
průkazů provést výměnu v tak
krátké lhůtě.
V § 88 odst. 2 slova "do pěti" nahradit
slovy "do patnácti dnů ".
V § 98 - zánik trestnosti - slova "do čtyř
měsíců" nahradit slovy "do dvanácti
měsíců".
Děkuji za pozornost.
Místopředseda PSP Jiří Vlach: Děkuji.
Prosím pana poslance Doubravu, aby se ujal slova. Připraví
se pan kolega Severa.
Poslanec Vlastimil Doubrava: Vážený
pane ministře, dámy a pánové, dovolím
si přednést pozměňovací návrh
k zákonu o střelných zbraních a střelivu,
a sice k § 42 - zdravotní způsobilost.
Navrhuji nové znění § 42 - zdravotní
způsobilost - takto:
Odstavec 1 - Zdravotní způsobilosti: U žadatele
o zbrojní průkaz nebo držitele zbrojního
průkazu žádajícího o prodloužení
platnosti zbrojního průkazu jsou plně zachované
rozpoznávací a ovládací schopnosti,
u žadatelů o zbrojní průkaz skupiny
B - H - záleží na tom, v jaké podobě
bude schváleno konečné znění
kategorizace zbrojních průkazů, čili
podle navrženého znění B - H - tělesný
stav umožňující bezpečné
ovládání zbraně. Posudek o zdravotní
způsobilosti vydává posuzující
lékař atd., jak je dále již navrženo
ve znění.
Odstavce 2 - 4 beze změny.
Odstavec 5: Podrobnosti posuzování zdravotní
způsobilosti se stanoví prováděcím
předpisem.
Důvody, které mě vedou k předložení
tohoto pozměňovacího návrhu, jsou
v podstatě dvojí. Jeden je zásadní
povahy, a to ten, že navržené znění
zákona a jeho režim v něm, v podstatě
zákonodárný sbor, rezignuje na svoji úlohu
o vymezení zdravotní způsobilosti jako takové
z věcné stránky pro držení zbrojního
průkazu. V tomto režimu je vymezení této
okolnosti nahrazeno jakousi procedurou, která je v podstatě
poté definována "podrobnosti zdravotní
způsobilosti se stanoví prováděcím
předpisem apod.". To je důvod, který
je zásadní povahy, kdy se věc dostává
z rozhodování zákonodárného
sboru kamsi, kde již nepodléhá jeho kontrole.
Co se týká věcné stránky, domnívám
se, že mnou navrhované znění zvyšuje
v podstatě i právní jistotu těch zdravotnických
pracovníků, kteří o procedurách,
které vedou k vydání zbrojního průkazu
rozhodují a s ní se zabývají. Domnívám
se, že režim, který je založen na potřebnosti
stanovovat nějaké diagnostické jednotky a
pod., není optimální, protože takové
vymezení je vždy nepřesné a rigidní,
protože nikdy nedokáže obsáhnout všechny
možné varianty duševních poruch apod.
To je možné pouze při používání
nespecifických ukazatelů, které jsou však
rozhodující k posouzení způsobilosti
k držení a nošení zbraně tak, jak
to činí např. trestní zákon,
který vymezuje také takto právní odpovědnost
za činy občanů. Že tomu tak je, bych
se pokusil doložit na znění odst. 2 téhož
zákona 42, kde se praví, že zjistí-li
posuzující lékař u držitele zbrojního
průkazu takovou změnu zdravotního stavu atd.,
která má za následek ztrátu jeho zdravotní
způsobilosti držet nebo nosit zbraň. Vzhledem
k tomu, že při navrženém znění
jsou to záležitosti, které vycházejí
z nálezu některých jiných odborníků
apod., je potom právní jistota takového lékaře
zcela na vodě, než když je znění
upraveno zcela přesně a jasně, zjistí-li
lékař ztrátu ovládacích schopností
nebo rozpoznávacích schopností příslušného
občana, se kterým přichází
do styku.
Z těchto důvodů se domnívám,
že je mnou navržené znění lepší.
K tomu bych chtěl pouze podotknout tolik, že s ohledem
na to, že při případném přezkumu
správních rozhodnutí v režimu tohoto
zákona při našem nyní platném
znění občanského soudního řádu
se bude rozhodovat podle druhé hlavy, to znamená,
že rozhodnutí není plně i v souladu
s právním režimem, který by měl
být, to znamená, že není soudní
rozhodování prováděno za dokazování
a mohlo by vést k rozličným komplikacím
než když je přesně vymezeno, co se zdravotní
způsobilostí pro potřeby tohoto zákona
rozumí. Děkuji vám za pozornost.
Místopředseda PSP Jiří Vlach: Děkuji
panu poslanci Doubravovi. Prosím pana kolegu Severu, aby
se ujal slova, připraví se pan poslanec Klas.
Poslanec Pavel Severa: Vážený pane ministře,
dámy a pánové, tato norma byla projednávána
v branném a bezpečnostním výboru několikrát
a na několika jednáních. Omlouvám
se, že ne všechno jsem uplatnil na výboru, protože
mnoho věcí nám mohlo uniknout. Mám
tady jednu připomínku, kterou vám přednesu
a dám ke zvážení, jestli je to připomínka,
která může být akceptována.
Je to záležitost celní správy, o které
jsme na výboru sice hovořili, ale v jiném
kontextu. Hovořili jsme o celní správě
jako o celku. Dotknu se pouze jedné části
celní správy, a to ozbrojené složky,
která by měla díky některým
ustanovením určité problémy, které
vysvětlím.
Návrh zákona totiž nezohledňuje postavení
a úkoly celních orgánů a zcela opomíjí
platnou právní úpravu v této oblasti,
která je zakotvena v zákoně č. 13/1993,
což je zákon celní; zejména se týká
ustanovení § 12 odst. 2, což je ozbrojená
složka celní správy a také § 39,
nošení zbraně. Též se dotýká
§ 40, použití zbraně a ve vyhlášce
135/1995 o zařazení funkcí celní správy
do ozbrojené složky v této správě
celní.
Navrhovaná právní úprava v tuto chvíli
staví celní orgány na roveň soukromých
bezpečnostních agentur nebo jiných podobných
osob a pomíjí tu skutečnost, že služební
zbraně, které celníci zařazení
do ozbrojené složky celní správy nosí
a používají při výkonu služby
jsou ve vlastnictví státu a jsou státním
orgánem pouze spravovány a jsou nošeny a používány
ve státním zájmu způsobem a v případech,
které taxativně vymezuje celní zákon.
Je nutné si potom tedy položit otázku, jak
by to vypadalo, kdo by žádal o zbrojní oprávnění
podle § 51; jestliže by to byl stát, takže
stát zastoupený Ministerstvem financí, nebo
jak by to vypadalo.
V návrhu zákona není přihlédnuto
ani k tomu, že s účinností od 1. 9.
1995 mají celní úřady podle §
12 odst. 2 novely trestního řádu postavení
policejních orgánů v řízení
o vybraných, novelou trestního řádu,
taxativně stanovených trestných činů.
Je nutno také konstatovat, že pokud by byl zákon
v navržené podobě schválen, tak by způsobil
celním orgánům značné personální,
organizační, administrativní a další
potíže ekonomické, především
s ohledem na ustanovení § 6, 7, 9, 21, 24, 28 až
34 a následující, které se týkají
zbrojních průkazů a zbrojních oprávnění.
Nošení a používání plně
samočinných zbraní, tj. samopalů,
celníky zařazenými do ozbrojené složky
celní správy, by bylo prakticky tímto znemožněno.
V současné době jsou celníci zařazeni
v ozbrojené složce celní správy s oprávněním
nosit a použít nejen pistole, ale také samopaly;
v současné době jsou to samopaly vzor 58,
kterých pro informaci je ve výzbroji celní
správy skoro 700 kusů. Ustanovení §
34 návrhu zákona zjevně také koliduje
se stávající platnou právní
úpravou ve věci nošení a používání
zbraní celníky, jak je obsaženo v celním
zákoně.
Podle této navržené právní úpravy
by musel vlastnit každý celník průkaz
skupiny E. V odst. 2 tohoto paragrafu je dána jediná
výjimka pro zaměstnance celní stráže.
Ovšem tady je problém, že tento pojem celní
zákon ani jiný zákon přesně
takto nezná. Nedává tedy možnost k viditelnému
nošení zbraně.
Aby tedy mohly celní orgány plnit úkoly stanovené
celním zákonem, musel by každý celník
v souladu s ustanovením § 40 až 43 návrhu
tohoto zákona požádat o zbrojní průkaz
a prokázat odbornou způsobilost složením
zkoušky, skládající se s teoretické
a praktické části, přičemž
náklady na úhradu výdajů spojených
s provedením praktické části zkoušky
bude hradit celník, tj. žadatel, dle § 43 odst.
6. Zbrojní průkaz by potom platil celníkovi
jen po dobu pěti let. Za těchto pět let by
žádal o zbrojní průkaz znovu, lépe
řečeno, o prodloužení jeho platnosti.
Návrh zákona i přes tu skutečnost,
že výslovně počítá s možností
dopravy zbraní v zásilkách, žádným
způsobem neupravuje oprávnění, úkoly
a postup celních orgánů v této oblasti,
ačkoliv služba cizinecké a pohraniční
policie, která je podle § 62 odst. 3 jediná
oprávněná kontrolovat příslušná
povolení a je fyzicky přítomna pouze na hraničních
přechodech v cestovním styku. To je celkem důležitá
věc.
Najde-li celník při kontrole vyvážených
zásilek zbraň, má se vůbec zajímat,
zda byl vydán zbrojní průvodní list?
To je dle dikce § 59. Při této konstrukci je
viditelně předpokládáno, že z
celního hlediska je vývoz, dovoz a tranzit zbraní
a střeliva upraven vyhláškou FMZO č.
41/1985 Sb., o neobchodních vývozech a dovozech
věcí, ve znění pozdějších
předpisů. Tento mylný předpoklad jednoznačně
vyplývá i z textu posledního odstavce na
str. 71 důvodové zprávy k zákonu,
kde je uvedeno, že vyhláška č. 41/1985
Sb., o neobchodních vývozech a dovozech věcí,
ve znění pozdějších předpisů,
není dotčena zněním tohoto zákona.
Citovaná vyhláška však byla zrušena
bez jakékoli náhrady vyhláškou Ministerstva
průmyslu a obchodu č. 62/1995 Sb., kterou se zrušují
některé právní předpisy v oblasti
zahraničního obchodu, která nabyla účinnosti
dnem 24. dubna 1995. proto již není k vývozu
nebo dovozu zbraní a střeliva, které dříve
vydávaly a při dovozu a vývozu také
kontrolovaly celní orgány. Z těchto důvodů,
z tohoto komentáře, zdá se mi, a jsem přesvědčen
o tom, že je především žádoucí,
aby se ustanovením zákona o střelných
zbraních a střelivu nevztahovala na zbraně
a střelivo, které jsou ve výzbroji ozbrojené
složky celní správy. Znovu opakuji, jenom ozbrojené
složky celní správy, nikoli celní správy
jako celku, a aby návrh zákona byl v tomto smyslu
upraven.
Jedná se o klíčové ustanovení
§ 2 návrhu zákona, včetně odkazu
pod čarou, který navrhuji takto: V § 2 nakonec
doplnit slova "a ozbrojené složky celní
správy". S tím, že tam bude odkaz na č.
2, který pod čarou bude znít: § 12 odst.
2 zákona ČNR č. 13/1993 Sb., celní
zákon.
Celý text § 2 přečtu, protože je
to klíčové ustanovení. Celý
text by zněl takto: "Ustanovení tohoto zákona
se nevztahují na zbraně a střelivo, které
jsou ve výzbroji armády České republiky,
veřejných ozbrojených sborů a ozbrojené
složky celní správy".
Bude-li toto ustanovení v § 2 zákona o střelních
zbraních takto upraveno, jak je navrhováno v tomto
mém návrhu, potom by se tento zákon také
nevztahoval na zbraně a střelivo, ozbrojené
složky celní správy v § 34 odst. 2. Je
třeba to upravit následujícím způsobem:
V § 34 odst. 2 navrhuji vypuštění slov
"a zaměstnanci celní stráže".
Tyto dvě věci spolu souvisejí, to znamená,
musí se o nich hlasovat dohromady.
Poslední dva návrhy, které přednesu.
Rovněž je žádoucí také upravit
oprávnění, úkoly a postup celních
orgánů při dopravě zbraní a
střeliva v zásilkách, případně
v cestovním styku např. tak, že oprávnění
kontrolovat příslušná povolení
při vývozu a dovozu, případně
tranzitu, budou mít i celní orgány, resp.
celní úřady.
Tato úprava by mohla být provedena např.
tímto způsobem. Budu citovat: V § 59 doplnit
tento paragraf takto.
Přečtu ho jako celé znění:
Tato osoba je povinna bezodkladně odeslat svěřenou
zbraň a střelivo poštou z území
České republiky na adresu osoby, která obdržela
souhlas příslušných státních
orgánů cizí země, podle § 58
odst. 2 a před odesláním je předložit
společně se zbrojním průvodním
listem pro trvalý vývoz ke kontrole celnímu
úřadu.
Doplňuji vlastně toto znění. Za označený
§ 58 odst. 2 na konci věty bude znění
"a před odesláním předložit
společně se zbrojním průvodním
listem pro trvalý vývoz ke kontrole celnímu
úřadu".
Poslední návrh zní, aby se v § 62 vytvořil
nový odstavec 3, který by zněl: "Každý,
kdo vyváží, dováží nebo
prováží zbraně nebo střelivo,
je povinen je předložit společně s příslušným
povolením ke kontrole také celnímu úřadu,
a to i ve vnitrozemí, jestliže je vývoz nebo
dovoz uskutečňován v zásilkách".
Potom by se v § 62 ostatní odstavce přečíslovaly.
Děkuji vám za pozornost.
Místopředseda PSP Jiří Vlach: Děkuji
panu poslanci Severovi. Prosím pana kolegu Klase, aby se
ujal slova.
Poslanec Jan Klas: Vážený pane předsedající,
vážený pane předsedo, pane premiére,
páni ministři, kolegyně a kolegové,
dovolte mi přednést následující
pozměňovací návrh k § 102 - účinnost.
Tento zákon nabývá účinnosti
dnem 1. března 1996. Odůvodnění: Zákon
obsahuje mnoho závažných změn oproti
platné úpravě, a proto je třeba vytvořit
alespoň minimální časový prostor
pro seznámení se veřejnosti s novými
skutečnostmi. Především je nezbytné
vydat nejméně čtyři prováděcí
předpisy různými ústředními
orgány, bez kterých by zákon byl prakticky
nepoužitelný, i když by byl účinný.
Rovněž je nutné umožnit Policii ČR,
aby mohla provést potřebnou organizační,
personální a materiálně technickou
přípravu k aplikaci zákona. Děkuji.
Místopředseda PSP Jiří Vlach: Děkuji.
Uzavírám rozpravu vzhledem k tomu, že se do
ní již dále nikdo nehlásí. Hlásí
se ale pan kolega Macháček, já se omlouvám.
Poslanec Jiří Macháček: Děkuji.
Dámy a pánové, vážená
vládo, já bych se rád vyjádřil
k několika záležitostem, které zde padly
v diskusi, a přednesl bych tři pozměňovací
návrhy, resp. dva, protože jeden z nich padl od kolegy
Klase.
Nejčastěji diskutovanou záležitostí
od mých předřečníků
byla zejména otázka spolehlivosti, tzn. vypuštění
či nevypuštění § 45 odst. 2 písmeno
c). Jak je formulován tento institut v zákoně,
tj. "neskýtá záruku, že" -
samozřejmě je to sporná formulace, která
vedla ústavně právní výbor
a potom společnou poradu zpravodajů k tomu, že
v § 45 odst. 2 písmeno c) bylo vypuštěno
z původního znění zákona. Myslím
si, že je to správně. Je nám často
argumentováno tím, že občan nemůže
být persekuován na základě tohoto
gumového paragrafu, protože je nutno mu zdůvodnit
- má možnost opravných prostředků
včetně soudů.
Ze zákona ovšem vyplývá - a bylo nám
to potvrzeno i na jednání branného a bezpečnostního
výboru legislativou Ministerstva vnitra - že režim,
který by nastal z hlediska správního řízení,
by byl takový, že v případě,
že policista uzná za vhodné, že "neskýtám
záruku, že", z jakýchkoliv důvodů
mám právo v rámci správního
řízení se odvolat. Pokud dojde k právoplatnému
rozhodnutí, mám možnost podat žalobu k
soudu. V tom okamžiku podle občanského soudního
řádu podle hlavy II nastává to, že
soud tuto žalobu zkoumá, ale zkoumá ji jen
z hlediska víceméně formálních
důvodů. Nezkoumá důvody věcné.
To je ten základní rozpor, který zde je,
protože řečníci, kteří
se odvolávali na právo Německé spolkové
republiky a jiných států, opomněli,
že tam je to řešeno jiným způsobem,
že tam soud provádí důkazní řízení.
Proto si myslím, že vypuštění tohoto
ustanovení ze zákona je v souladu s rozhodnutím
ústavně právního výboru a s
poradou zpravodajů je zcela v pořádku.
Dále bych si dovolil přednést dva pozměňovací
návrhy k jiným paragrafům. Pozměňovací
návrh k § 21 písmeno d). Jedná se víceméně
o technické zpřesnění tohoto bodu.
Proti původnímu znění zákona
byl bod ve společné zprávě přeformulován,
ale terminologicky - říkám, že se jedná
o technické zpřesnění - je trochu
zmatečný. Jak to máte ve společné
zprávě, jsou tam použity tři termíny:
samonabíjecí zbraně, plně samočinné,
které lze potom předělat na samočinné.
Správná formulace po konzultacích s odborníky
by u tohoto paragrafu měla být, že písmeno
d) zní: "palné samonabíjecí zbraně,
pokud jsou vzhledově totožné s vojenskými
plně samočinnými zbraněmi a které
lze jednoduchým způsobem bez podstatných
konstrukčních úprav upravit na plně
samočinné". Tak zní tento upřesňující
návrh.
Mohl bych to upřesnit tím, že potom by byly
vyloučeny z volného prodeje i některé
malorážkové zbraně pro sportovní
střelbu, které nelze považovat za zbraně
v tom duchu, jak to bylo v zákoně myšleno.
Na druhé straně formulace "které lze
upravit na samočinné" - z technického
hlediska každý, kdo se ve zbraních vyzná,
ví, že každou zbraň teoreticky i prakticky
lze, když mám na to odbornou kvalifikaci a potřebné
nástroje, upravit na plně samočinnou. Otázka
je, jestli k tomu potřebuji pilník nebo speciální
zařízení a speciální kvalifikaci.
To jen na vysvětlenou k tomuto pozměňovacímu
návrhu.
Druhý návrh se týká § 34 písm.
b). Jedná se o kategorii, kdy zákon v tomto znění
zakazuje pracovníkům, kteří pro výkon
povolání používají zbraně,
nosit tyto zbraně viditelně. Myslím si, že
to není správné. Proto navrhuji v §
34 písmeno b) vypustit konec věty za středníkem
a současně vypustit i odstavec dva, který
upravuje tuto výjimku z výjimky. Zdůvodnění
je velmi jednoduché, protože se to týká
zejména pracovníků soukromých bezpečnostních
služeb, kteří při výkonu svého
povolání používají zbraně
vzhledem k charakteru tohoto povolání. Bylo by asi
dosti nesmyslné, abychom měli tzv. bodyguarda, tzn.
svoji osobní ochranku, která by v zimě mohla
sice nosit dvě zbraně, ale protože by je musela
nosit pod nějakým kabátem, tak nevím,
na co by nám taková ochranka byla. Možná
jako živý štít, ale to je tak vše.
Proto navrhuji toto znění do zákona o zbraních
a střelivu, protože se to potom bude promítat
i do zákona o soukromých bezpečnostních
službách.
Místopředseda PSP Jiří Vlach: Pane
kolego, promiňte, mnoho-li minut ještě hodláte
hovořit? Pomalu se dostávám do konfliktu
se zákonem.
Poslanec Jiří Macháček: Nejedná
se o minuty, jedná se o sekundy. Už bych, pane předsedající,
končil s tím, že třetí návrh
- účinnost od 1. března - podporuje jen návrh
kolegy Klase. Takže děkuji za pozornost.