(1) Pracovní poměr sjednaný na určitou
dobu končí uplynutím této doby. Byla-li
doba trvání pracovního poměru určena
na dobu konání určitých prací,
má organizace upozornit pracovníka na skončení
těchto prací včas, zpravidla alespoň
tři dny předem.
(2) Pokračuje-li pracovník po uplynutí sjednané
doby s vědomím organizace dále v konání
prací, platí, že se tento pracovní poměr
změnil v pracovní poměr uzavřený
na dobu neurčitou, pokud se organizace nedohodne s pracovníkem
jinak.
Před uplynutím sjednané doby může
skončit pracovní poměr na dobu určitou
také ostatními způsoby uvedenými v
§ 42.
(1) Ve zkušební době může jak organizace,
tak i pracovník zrušit pracovní poměr
písemně z jakéhokoliv důvodu nebo
bez uvedení důvodu.
(2) Písemné oznámení o zrušení
pracovního poměru má být doručeno
druhé straně zpravidla alespoň tři
dny přede dnem, kdy má pracovní poměr
skončit.
(1) Organizace může dát pracovníku
výpověď nebo okamžitě s ním
zrušit pracovní poměr pouze s předchozím
souhlasem příslušného odborového
orgánu a jde-li o člena závodního
výboru Revolučního odborového hnutí,
popřípadě nižšího odborového
orgánu, na který je přenesena pravomoc spolurozhodovat
s organizací, podnikového výboru Revolučního
odborového hnutí nebo člena rozhodčí
komise v době jejich funkčního období
nebo v době dvou let po jeho skončení, též
s předchozím souhlasem příslušného
vyššího odborového orgánu. Bez
předchozího souhlasu těchto odborových
orgánů je takové rozvázání
pracovního poměru neplatné. Organizace může
použít souhlasu podle předchozí věty
jen ve lhůtě dvou měsíců od
jeho udělení; totéž platí o souhlasu
vyššího odborového orgánu podle
odstavce 4.
(2) Vláda Československé socialistické
republiky může na návrh Ústřední
rady odborů stanovit nařízením působnost
odborových orgánů při opatřeních
podle předchozího odstavce pro některé
skupiny pracovníků odchylně.
(3) Jiné případy rozvázání
pracovního poměru je organizace povinna předkládat
příslušnému odborovému orgánu
ve lhůtách s ním dohodnutých ke kontrole.
(4) Odmítl-li příslušný odborový
orgán dát organizaci souhlas k rozvázání
pracovního poměru s pracovníkem výpovědí
nebo okamžitým zrušením, může
organizace požádat příslušný
vyšší odborový orgán o přezkoumání
jeho stanoviska. Zjistí-li vyšší odborový
orgán, že nesouhlas příslušného
odborového orgánu s rozvázáním
pracovního poměru je v rozporu se zájmy společnosti,
může jeho rozhodnutí zrušit a sám
dát souhlas k rozvázání pracovního
poměru místo příslušného
odborového orgánu; to platí také u
funkcionářů uvedených v odstavci 1.
(1) Organizace je povinna podat jiné organizaci, u níž
se pracovník uchází o zaměstnání,
na její žádost ve lhůtě 15 dnů
posudek o pracovní činnosti pracovníka (pracovní
posudek). Totéž platí, požádá-li
o vydání pracovního posudku pracovník;
organizace však není povinna vydat mu jej dříve
než v době dvou měsíců před
skončením jeho pracovního poměru.
Pracovním posudkem nejsou zprávy nebo posudky o
pracovníku vyžadované státními
orgány pro účely řízení
před nimi.
(2) Při skončení pracovního poměru
je organizace povinna vydat pracovníku, popřípadě
jiné organizaci na její žádost potvrzení
o zaměstnání a uvést v něm
zejména dobu jeho trvání, skutečnosti
rozhodné pro posouzení jeho nároku na dovolenou
na zotavenou a závazky pracovníka vůči
organizaci, a zda, v jaké výši, v jakém
pořadí a v čí prospěch jsou
prováděny z pracovníkovy mzdy srážky,
jakož i další skutečnosti stanovené
právními předpisy.
(3) Podává-li organizace jiné organizaci
pracovní posudek, je povinna pracovníka seznámit
s jeho obsahem a na požádání mu vydat
opis.
(4) Nesouhlasí-li pracovník s obsahem pracovního
posudku nebo potvrzení o zaměstnání,
může se domáhat ve lhůtě tří
měsíců ode dne, kdy se o jejich obsahu dověděl,
u rozhodčí komise, aby organizaci bylo uloženo
přiměřeně je upravit.
(1) Dala-li organizace pracovníku neplatnou výpověď
nebo zrušila-li s ním neplatně pracovní
poměr okamžitě nebo ve zkušební
době a oznámil-li pracovník organizaci, že
trvá na tom, aby ho dále zaměstnávala,
jeho pracovní poměr trvá i nadále
a organizace je povinna poskytnout mu náhradu mzdy. Tato
náhrada přísluší pracovníku
ve výši průměrného výdělku
ode dne, kdy oznámil organizaci, že trvá na
dalším zaměstnávání, až
do doby, kdy mu organizace umožní pokračovat
v práci nebo kdy dojde k platnému skončení
pracovního poměru.
(2) Přesahuje-li celková doba, za kterou by měla
být pracovníku poskytnuta náhrada mzdy, šest
měsíců, může soud na žádost
organizace její povinnost k náhradě mzdy
za další dobu přiměřeně
snížit, popřípadě náhradu
mzdy pracovníku vůbec nepřiznat; soud při
svém rozhodování přihlédne
zejména k tomu, zda byl pracovník mezitím
jinde zaměstnán, jakou práci tam konal a
jakého výdělku dosáhl nebo z jakého
důvodu se do práce nezapojil.
(3) Rozvázala-li organizace pracovní poměr
neplatně, avšak pracovník netrvá na
tom, aby ho organizace dále zaměstnávala,
platí, pokud se s organizací nedohodne písemně
jinak, že jeho pracovní poměr skončil
dohodou,
a) byla-li dána neplatná výpověď,
uplynutím výpovědní doby,
b) byl-li pracovní poměr neplatně zrušen
okamžitě nebo ve zkušební době,
dnem, kdy měl pracovní poměr tímto
zrušením skončit; v těchto případech
má pracovník nárok na náhradu mzdy
ve výši průměrného výdělku
za dobu výpovědní doby.
(1) Dal-li pracovník neplatnou výpověď
nebo zrušil-li neplatně pracovní poměr
okamžitě nebo ve zkušební době
a organizace mu oznámila, že trvá na tom, aby
dál konal svou práci, pracovní poměr
trvá i nadále. Nevyhoví-li pracovník
této její výzvě, může
organizace na něm požadovat náhradu škody,
která jí tím vznikla (§ 179) ode dne,
kdy mu oznámila, že trvá na dalším
konání práce; za dobu před uplatněním
neplatnosti rozvázání pracovního poměru
u soudu jí však tato náhrada přísluší
nejdéle za jeden měsíc.
(2) Rozvázal-li pracovník pracovní poměr
neplatně, avšak organizace netrvá na tom, aby
pracovník v ní dále pracoval, platí,
pokud se s pracovníkem nedohodne jinak, že jeho pracovní
poměr skončil dohodu,
a) byla-li dána neplatná výpověď,
uplynutím výpovědní doby,
b) byl-li pracovní poměr neplatně zrušen
okamžitě nebo ve zkušební době,
dnem, kdy měl pracovní poměr tímto
zrušením skončit.
(3) V případech uvedených v předchozím
odstavci nemůže organizace vůči pracovníku
uplatňovat náhradu škody.
Při neplatné dohodě o rozvázání
pracovního poměru se postupuje při posuzování
nároků pracovníka na náhradu ušlé
mzdy obdobně jako při neplatné výpovědi
dané pracovníku organizací (§ 61). Organizace
nárok na náhradu škody pro neplatnost dohody
uplatňovat nemůže.
Neplatnost rozvázání pracovního
poměru výpovědí, okamžitým
zrušením, zrušením ve zkušební
době nebo dohodu může jak organizace, tak i
pracovník uplatnit u soudu nejpozději ve lhůtě
dvou měsíců ode dne, kdy měl pracovní
poměr skončit tímto rozvázáním.
(1) Pracovní poměr založený volbou vzniká
dnem, který byl stanoven k nástupu do funkce, pro
kterou byl pracovník zvolen, a končí uplynutím
volebního období, odvoláním z funkce
nebo vzdáním se funkce.
(2) Pracovní poměr založený jmenováním
vzniká dnem, který byl stanoven k nástupu
funkce. Odvoláním z funkce ani vzdáním
se funkce pracovní poměr nekončí;
o skončení tohoto pracovního poměru
platí ustanovení o skončení pracovního
poměru sjednaného pracovní smlouvou. Jmenování
i odvolání z funkce je třeba předem
projednat s příslušným vyšším
odborovým orgánem a jde-li o vedoucího pracovníka,
kterého jmenuje a odvolává vedoucí
organizace, s příslušným odborovým
orgánem. Organizace projedná s pracovníkem
odvolaným z funkce jeho další pracovní
zařazení v organizaci a nedohodnou-li se jinak,
převede ho i bez jeho souhlasu na jinou práci odpovídající
jeho kvalifikaci. K tomuto převedení není
třeba souhlasu odborového orgánu.
Organizace, u níž je pracovník v době
zvolení nebo jmenování do funkce v pracovním
poměru, je povinna umožnit mu výkon funkce
a poskytnout mu za tím účelem pracovní
volno bez náhrady mzdy nebo na jeho žádost
s ním rozvázat pracovní poměr.
Byl-li do funkce vedoucího pracovníka organizace
zvolen nebo jmenován pracovník, který už
k ní byl v této době v pracovním poměru,
uplynutím volebního období, odvoláním
z funkce, ani vzdáním se funkce jeho pracovní
poměr nekončí. Organizace s ním projedná
další pracovní zařazení v organizaci
a nedohodnou-li se jinak, převede ho i bez jeho souhlasu
na jinou práci odpovídající jeho kvalifikaci.
K tomuto převedení není třeba souhlasu
odborového orgánu. Jmenování i odvolání
z funkce, do níž byl pracovník jmenován,
je třeba předem projednat i v těchto případech
s příslušným vyšším
odborovým orgánem a jde-li o vedoucího pracovníka,
kterého jmenuje a odvolává vedoucí
organizace, s příslušným odborovým
orgánem.
Pro pracovní poměry založené volbou
nebo jmenováním platí jinak ustanovení
o pracovním poměru sjednaném pracovní
smlouvou.
Sjedná-li pracovník několik pracovních
poměrů, posuzují se práva a povinnosti
z nich vyplývající samostatně, pokud
tento zákoník nebo jiné právní
předpisy nestanoví jinak.
(1) Koná-li pracovník za trvání
pracovního poměru, v němž je zaměstnán
po stanovenou týdenní pracovní dobu (§
83), výjimečně práce také v
dalším pracovním poměru, jde o hlavní
a vedlejší pracovní poměr. Vedlejší
pracovní poměr lze sjednat pouze na kratší
než stanovenou týdenní pracovní dobu.
(2) Jako vedlejší pracovní poměr
se neposuzuje pracovní poměr sjednaný s pracovníkem
na dobu, kdy čerpá dovolenou na zotavenou za podmínek
stanovených v § 25 odst. 2 písm. e).
(3) Vláda Československé socialistické
republiky může po projednání s Ústřední
radou odborů stanovit nařízením
a) nejvyšší rozsah pracovní doby, na
který lze sjednat vedlejší pracovní
poměr,
b) celkový nejvyšší rozsah sjednané
pracovní doby ve dvou nebo více vedlejších
pracovních poměrech, popřípadě
v dohodách o pracovní činnosti.
(1) Pracovník je povinen sjednání vedlejšího
pracovního poměru oznámit bez zbytečného
odkladu organizaci, u níž je zaměstnán
v hlavním pracovním poměru. Oznámení
musí být písemné a musí v něm
být uveden název a sídlo organizace, která
pracovníka přijala, doba trvání vedlejšího
pracovního poměru, druh práce a rozsah sjednané
týdenní pracovní doby. Vláda Československé
socialistické republiky po projednání s Ústřední
radou odborů stanoví nařízením,
ve kterých případech není oznámení
třeba.
(2) Organizace, u níž je pracovník zaměstnán
v hlavním pracovním poměru, může
pracovníku dát příkaz, aby rozvázal
vedlejší pracovní poměr, jakmile zjistí,
že nebyla splněna oznamovací povinnost podle
předchozího odstavce nebo že výkon práce
ve vedlejším pracovním poměru brání
pracovníku řádně plnit povinnosti
vyplývající pro něj z hlavního
pracovního poměru, nebo je podle lékařského
posudku nebo rozhodnutí orgánu státní
zdravotní správy nebo sociálního zabezpečení
na újmu jeho zdraví anebo je jinak v rozporu s právními
předpisy vztahujícími se k práci jím
vykonávané. Příkaz musí být
písemný a musí v něm být uveden
některý z důvodů stanovených
v tomto odstavci, jinak je příkaz neplatný.
(3) Pracovník může ve lhůtě
15 dnů od doručení příkazu
podat návrh soudu na určení, že důvod
k jeho vydání nebyl dán. Ode dne podání
návrhu až do pravomocného rozhodnutí
soudu nesmí pracovník vykonávat práci
ve vedlejším pracovním poměru. Pravomocným
rozhodnutím soudu, jímž byl návrh pracovníka
zamítnut, vedlejší pracovní poměr
končí.
(4) Nevyužije-li pracovník oprávnění
podle předchozího odstavce, je povinen bez zbytečného
odkladu vedlejší pracovní poměr ukončit
(1) Výpovědí může rozvázat
vedlejší pracovní poměr organizace i
pracovník z jakéhokoliv důvodu nebo bez uvedení
důvodu. Výpovědní doba činí
15 dnů a začíná dnem, v němž
byla výpověď doručena.
(2) Na vedlejší pracovní poměr se
nevztahují ustanovení § 30 odst. 2, §
46 odst. 2, § 47, 48, 49, 50, § 53 odst. 3, § 59
a 155.
(3) Souhlasí-li s tím pracovník, může
mu organizace ve vedlejším pracovním poměru
rozvrhnout pracovní dobu rovnoměrně nebo
nerovnoměrně na delší období
než týden, nejdéle však na období
12 měsíců, za podmínek stanovených
pro rozvržení jinak vhodně upravené
pracovní doby (§ 86 odst. 2 a 3). Při nerovnoměrném
rozvržení pracovní doby se posuzuje dodržení
sjednaného rozsahu pracovní doby za celou dobu,
na kterou byl vedlejší pracovní poměr
sjednán, nejdéle však za období 12 měsíců.
(4) Organizace nesmí ve vedlejším pracovním
poměru zaměstnávat mladistvé pracovníky.
(5) Jako vedlejší se posuzuje též pracovní
poměr sjednaný členem výrobního
družstva nebo jednotného zemědělského
družstva, jestliže má tento člen družstva
plný pracovní úvazek.
Vedlejší činností je činnost,
kterou vykonává pracovník v organizaci, u
níž je v pracovním poměru, mimo pracovní
dobu stanovenou pro tento pracovní poměr a která
záleží v pracích jiného druhu,
než byly sjednány v pracovní smlouvě.
Vedlejší činnost může být
konána jen v dalším pracovním poměru
(§ 69 a 70 odst. 1) nebo na základě dohod o
pracích konaných mimo pracovní poměr.
Základním předpokladem úspěšného
plnění úkolu organizace je socialistická
pracovní kázeň. Socialistická pracovní
kázeň záleží v uvědomělém
plnění úkolů, které pro pracovníky
vyplývají z jejich účasti na společenské
práci. Je založena na vztazích soudružské
spolupráce a vzájemné pomoci pracovníků
a na jejich uvědomělém poměru k práci.
Z něho vyplývá i rozvíjení
iniciativy v práci, zvyšování odborné
úrovně, upozorňování na zjištěné
nedostatky, jejich odstraňování, pomoc v
boji proti rušitelům pracovní kázně
a dodržování právních předpisů
a zásad socialistického jednání při
společné práci.
Pracovníci jsou povinni zejména
a) pracovat svědomitě a řádně
podle svých sil, znalostí a schopností, plnit
pokyny nadřízených vydané v souladu
s právními předpisy a dodržovat zásady
soudružské spolupráce,
b) plně využívat pracovní doby a
výrobních prostředků k vykonávání
svěřených prací, plnit kvalitně,
hospodárně a včas pracovní úkoly,
c) dodržovat právní předpisy vztahující
se k práci jimi vykonávané; dodržovat
ostatní předpisy vztahující se k práci
jimi vykonávané, pokud s nimi byli řádně
seznámeni,
d) řádně hospodařit s prostředky
svěřenými jim organizací a střežit
a ochraňovat majetek v socialistickém vlastnictví
před poškozením, ztrátou, zničením
a zneužitím.
(1) Vedoucí pracovníci jsou dále povinni
zejména
a) řídit a kontrolovat práci a pravidelně
hodnotit poměr pracovníků k práci
a k pracovnímu kolektivu a jejich pracovní výsledky,
b) v zájmu zvyšování produktivity práce
co nejlépe organizovat práci a dbát, aby
výroba odpovídala podle hospodářských
a technických možností požadavkům
technickoekonomického rozvoje,
c) vytvářet příznivé pracovní
podmínky a zajišťovat bezpečnost a ochranu
zdraví při práci,
d) zabezpečovat odměňování
pracovníků důsledně podle mzdových
předpisů a v souladu s nimi podle vnitřních
mzdových předpisů nebo kolektivních
smluv a diferencovat mzdu pracovníků podle jejich
výkonnosti a zásluh o konečné výsledky
práce,
e) zabezpečovat předpoklady pro tvůrčí
iniciativu pracovníků a pro jejich aktivní
účast na rozvoji, řízení a
kontrole činnosti organizace,
f) vytvářet příznivé podmínky
pro zvyšování odborné úrovně
pracovníků a pro uspokojování jejich
kulturních a sociálních potřeb,
g) zabezpečovat dodržování právních
a jiných předpisů, zejména vést
pracovníky k pracovní kázni, oceňovat
jejich iniciativu a pracovní úsilí, zajišťovat,
aby budovatelské úsilí pracujících
nebylo narušováno projevy nekázně a
neplněním pracovních povinností, a
vyvozovat důsledky z porušení pracovních
povinností, včetně ukládání
kárných opatření v rámci své
kárné pravomoci (§ 78 odst. 1 a 2),
h) zabezpečovat přijetí včasných
a účinných opatření k ochraně
majetku v socialistickém vlastnictví a oznamovat
příslušným státním orgánům
podezření z trestné činnosti pracovníků
spáchané při výkonu práce nebo
v souvislosti s ním.
(2) Vedoucí pracovníci spolupracují při
zajišťování pracovní kázně
se společenskými organizacemi, zejména s
Revolučním odborovým hnutím a Socialistickým
svazem mládeže. Projednávají s nimi
udělování vyznamenání, pochval
a odměn, jakož i porušování pracovní
kázně a nejvhodnější formy nápravy.
Vytvářejí podmínky, aby byly co nejúčinněji
uplatňovány prostředky společenského
působení a výchovy. Pokud jde o mladistvé
pracovníky, spolupracují též s jejich
zákonnými zástupci.
(1) Vedoucí pracovníci spolu s příslušnými
odborovými orgány hodnotí pracovní
výsledky jednotlivých pracovníků a
pracovních kolektivů, zejména nové
projevy iniciativy pracujících, které vytvářejí
předpoklady pro úspěšné plnění
úkolů organizace. Organizace je povinna projednat
s pracovníkem hodnocení jeho pracovních výsledků
a na požádání vydat mu jeho opis.
(2) Jednotlivcům i pracovním kolektivům se
dostává morálního uznání
a hmotných odměn zejména za vynikající
pracovní výsledky, pracovní iniciativu a
výsledky v socialistickém soutěžení.
(3) Za obětavou práci a za vynikající
výkony na poli hospodářské výstavby,
vědy, techniky a kultury jsou pracovníkům
a kolektivům propůjčována vyznamenání.
Propůjčování vyznamenání
upravují zvláštní předpisy.
(1) Vedoucí pracovníci působí výchovně
v úzké součinnosti se společenskými
organizacemi na pracovníky, kteří poruší
pracovní kázeň, a dbají, aby si uvědomili
nesprávnost svého jednání a napravili
jeho škodlivé následky.
(2) Dopustí-li se pracovník méně závažného
porušení pracovní kázně, je vedoucí
pracovník povinen mu to vytknout a poučit ho o nesprávnosti
jeho jednání, popřípadě požádat
také orgán společenské organizace,
aby toto porušení pracovní kázně
projednal.
(1) Při závažném nebo opětovném
méně závažném porušení
pracovní kázně (§ 73 a 74) se pracovníku
uloží jako výchovný prostředek
některé z těchto kárných opatření:
a) důtka
b) veřejná důtka,
c) snížení, popřípadě
odnětí prémie nebo odměny nebo jiné
složky mzdy vyjadřující osobní
ohodnocení na dobu až tří měsíců,
d) snížení základní (tarifní)
mzdy až o 15% na dobu až tří měsíců,
e) převedení na méně placenou práci
na dobu až tří měsíců.
(2) Při opětovném závažném
porušení pracovní kázně lze kárná
opatření uvedená v předchozím
odstavci písm. c) až e) ukládat na dobu až
šesti měsíců.
(3) Opětovným méně závažným
porušením pracovní kázně se rozumí
méně závažné porušení
pracovní kázně, jehož se pracovník
dopustil v době tří měsíců
od předchozího méně závažného
porušení pracovní kázně. Opětovným
závažným porušením pracovní
kázně se rozumí závažné
porušení pracovní kázně, jehož
se pracovník dopustil v době před zahlazením
kárného opatření pravomocně
uloženého za předchozí porušení
pracovní kázně (§ 79a).
(4) Požívání alkoholických
nápojů a zneužívání jiných
omamných prostředků na pracovištích
organizace a v pracovní době i momo tato pracoviště
se považuje vždy za závažné porušení
pracovní kázně a uloží se za
ně některé z kárných opatření
uvedených v odstavci 1 písm. c) až e) nebo
podle odstavce 2, popřípadě podle §
82 odst. 6.
(1) Kárná opatření ukládá
vedoucí organizace nebo jiný jím zmocněný
vedoucí pracovník. Kárné opatření
uvedené v § 77 odst. 1 písm. a) ukládá
také bezprostředně nadřízený
vedoucí pracovník.
(2) Vedoucímu organizace a jeho zástupci ukládá
kárná opatření vedoucí orgánu,
který je organizace bezprostředně nadřízen,
nebo jiný jím zmocněný vedoucí
pracovník tohoto orgánu. To platí i tehdy,
ukládá-li se kárné opatření
za porušení pracovní kázně, jehož
se dopustil vedoucí organizace, popřípadě
jeho zástupce společně s podřízeným
pracovníkem.
(3) Před uložením kárného opatření
musí být vždy spolehlivě zjištěn
skutečný stav a pracovníku musí být
poskytnuta možnost se hájit.
(4) Při ukládání kárných
opatření se přihlíží k
závažnosti porušení pracovní kázně,
ke způsobené škodě, k míře
zavinění, k okolnostem, za nichž k porušení
pracovní kázně došlo, a k dosavadnímu
postoji pracovníka k práci a k majetku v socialistickém
vlastnictví.
(1) Kárné opatření může
být uloženo jen ve lhůtě dvou měsíců
ode dne, kdy se o porušení pracovní kázně
organizace dověděla, a jde-li o případy
uvedené v § 78 odst. 2, ode dne, kdy se o něm
dověděl orgán jí nadřízený.
Porušil-li pracovník pracující v zahraničí
pracovní kázeň za svého pobytu v cizině,
lze mu za takové porušení pracovní kázně
uložit kárné opatření ještě
do dvou měsíců po jeho návratu z ciziny.
Stane-li se v průběhu lhůty pro uložení
kárného opatření porušení
pracovní kázně předmětem šetření
jiného orgánu, lze uložit kárné
opatření ještě do dvou měsíců
ode dne, kdy se organizace dověděla o výsledku
tohoto šetření,a v případech
uvedených v § 78 odst. 2 ode dne, kdy se o něm
dověděl orgán jí nadřízený.
(2) Kárné opatření lze uložit
nejpozději ve lhůtě jednoho roku ode dne,
kdy pracovník pracovní kázeň porušil
a lze je vykonat nejpozději do jednoho roku ode dne, kdy
rozhodnutí o uložení kárného
opatření nabylo právní moci.
(3) Uložením kárného opatření
není pracovník zbaven povinnosti nahradit škodu,
kterou způsobil porušením pracovní kázně.
(4) Rozhodnutí o kárném opatření
se vydává písemně a doručuje
se pracovníku; bylo-li kárné opatření
uloženo mladistvému, doručuje se též
jeho zákonnému zástupci.
(1) Nedopustil-li se pracovník v době jednoho
roku od pravomocného uložení kárného
opatření dalšího porušení
pracovní kázně (§ 77 a § 80 odst.
2), posuzuje se, jako by mu kárné opatření
nebylo uloženo.
(2) Dosahuje-li pracovník mimořádných
pracovních výsledků, může vedoucí
pracovník, který kárné opatření
uložil, i před uplynutím jednoho roku, nejdříve
však po uplynutí doby tří měsíců
od pravomocného uložení kárného
opatření rozhodnout, že se pracovník
posuzuje, jako by mu kárné opatření
nebylo uloženo; učiní-li tak, je povinen mu
to písemně sdělit.
(1) Pracovníku nemůže být uloženo
kárné opatření, jestliže nesplní
pokyn, který je v rozporu s právními předpisy.
(2) Za jedno porušení pracovní kázně
se uloží pracovníku jen jedno kárné
opatření. Kárné opatření
nelze uložit za porušení pracovní kázně,
bylo-li pracovníku za ně pravomocně uloženo
opatření jiným orgánem než orgánem
organizace nebo byl-li pro ně pravomocně odsouzen.
Kárné opatření se neuloží,
jestliže organizace při porušení pracovní
kázně postupuje podle § 46 odst. 1 písm.
f) nebo § 53.
(1) Nesouhlasí-li pracovník s rozhodnutím,
kterým mu bylo uloženo některé z kárných
opatření, může ve lhůtě
15 dnů od jeho doručení podat návrh
na jeho zrušení rozhodčí komisi. Podání
návrhu má odkladný účinek s
výjimkou návrhu na zrušení kárných
opatření uvedených v § 77 odst. 1 písm.
a) a c).
(2) Písemný návrh na zrušení
kárného opatření je podán včas
také jeho odevzdáním posledního dne
lhůty poště nebo orgánu, který
má podle právního předpisu povinnost
jej doručit. Návrh se posuzuje jako včas
podaný, byl-li podán po uplynutí 15 dnů
proto, že se pracovník řídil nesprávným
poučením o možnosti podat tento návrh.
Neobsahuje-li rozhodnutí o uložení kárného
opatření poučení o možnosti podat
návrh na jeho zrušení nebo obsahuje-li nesprávní
poučení o tom, že takový návrh
není přípustný, lze jej podat ve lhůtě
tří měsíců od doručení
rozhodnutí.
(3) Rozhodčí komise návrh projedná
a rozhodnutí o uložení kárného
opatření potvrdí nebo zruší.
Totéž platí, jestliže rozhodnutí
o uložení kárného opatření
přezkoumá soud (§ 208 a 212). Účastníky
řízení jsou organizace, jejíž
vedoucí pracovník kárné opatření
uložil, a pracovník, jemuž bylo kárné
opatření uloženo.
(4) Vedoucí pracovník, který kárné
opatření uložil, může vydat nové
rozhodnutí, kterým návrhu na zrušení
kárného opatření zcela vyhoví,
dokud rozhodčí komise nebo soud o tomto návrhu
nerozhodne; ustanovení § 79 odst. 4 platí i
zde.
(5) Nabude-li rozhodnutí rozhodčí komise,
jímž rozhodnutí o uložení kárného
opatření bylo zrušeno, právní
moci, může vedoucí organizace nebo jiný
jím zmocněný vedoucí pracovník
uložit nové kárné opatření
jen ve lhůtě jednoho měsíce ode dne,
kdy rozhodnutí o zrušení nabylo právní
moci; přitom je vázán právním
názorem rozhodčí komise. Totéž
platí, jestliže rozhodnutí o uložení
kárného opatření zrušil soud.
(1) V zájmu úspěšného plnění
úkolů organizací se za účelem
vnitřního pořádku a upevňování
pracovní kázně vydávají v organizacích
pracovní řády.
(2) Pracovní řád blíže rozvádí
v souladu s právními předpisy ustanovení
tohoto zákoníku podle zvláštních
podmínek v organizaci.
(3) Pracovní řád je organizace povinna
vydat, pokud orgán nadřízený organizaci
nevydal pracovní řád pro organizace jím
řízené. Orgán nadřízený
organizaci a organizace vydávají pracovní
řády s předchozím souhlasem příslušných
odborových orgánů, jinak jsou tyto pracovní
řády neplatné.
(4) Pracovní řád je závazný
pro organizaci a pro všechny její pracovníky.
Nabývá účinnosti dnem, který
je v něm stanoven, nejdříve však dnem,
kdy byl v organizaci vyhlášen.
(5) Všichni pracovníci musí být s pracovním
řádem seznámeni. Pracovní řád
musí být všem pracovníkům organizace
veřejně přístupný.
(6) Ústřední orgány vykonávající
státní správu v oboru dopravy vydají
v dohodě s příslušnými odborovými
orgány disciplinární řády,
v nichž mohou stanovit jako další kárné
opatření snížení osobní
hodnosti a převedení na jinou práci až
na dobu jednoho roku, a pokud jde o členy posádek
československých námořních
lodí, též odepření vycházky
na pevninu na dobu nejdéle 5 dnů od připlutí
do přístavu.