Pondělí 7. května 1990

K pracovnoprávnym vzťahom. Vyhláška Federálneho ministerstva práce a sociálnych vecí o zabezpečení pracovníkov pri organizačných zmenách a občanov pred nástupom do zamestnania zakladá v § 11 oboznamovaciu povinnosť organizácie. Organizácia je povinná oboznámiť pracovníkov s dôvodom uvoľnenia a s tým, akú pomoc dostanú pri zabezpečení nového vhodného zamestnania. Ide tu síce o poriadkovú lehotu, ktorej nedodržanie by zrejme nemalo vplyv na platnosť rozviazania pracovného pomeru, ale organizácia by bola za taký postup postihnutá národným výborom vysokými pokutami. Navyše, ide o federálny orgán, ktorý by mal platné právne predpisy príkladne dodržiavať. Túto oboznamovaciu povinnosť splnila organizácia prostredníctvom úradujúceho podpredsedu 26. februára t. r. Z toho vyplýva, že jednotlivé výpovede budú pripravené a prerokované v priebehu mája, po schválení navrhnutého zákona. Výpovedné lehoty by potom začali plynuť 1. júna t. r. a končili by 31. júla.

V prípade výpovede danej organizáciou z dôvodov organizačných zmien, v tomto prípade konkrétne podľa § 46 odsek 1 a Zákonníka práce, je totiž rozhodujúce, aby v dobe, keď je daná výpoveď, bolo už rozhodnuté o organizačnej zmene a realizácia tejto zmeny bola zabezpečená tak, aby bolo nepochybné, že v dôsledku zmeny stratí organizácia v dohľadnom čase, spravidla zodpovedajúcemu výpovednej lehote, možnosť pracovníka zamestnávať. (Viď výbor rozhodnutí a oznámení Najvyššieho súdu 2/1967.) Na Úrad predsedníctva federálnej vlády by prešli len pracovnoprávne vzťahy, menované v predloženom návrhu článku 1, bod 2 tlače 424, tzn. najmä sociálne prípady.

V záujme urýchleného doriešenia zrušenia FÚTI totiž nie je ekonomicky účelné ani politicky vhodné, aby na Úrad predsedníctva vlády prešli všetci pracovníci FÚTI. Konečné riešenie by sa tak značne preťahovalo, došlo by i k zvýšeniu finančných nákladov, spojených s vyplácaním miezd dotyčným pracovníkom. Navyše by zrejme išlo aj o použitie iného výpovedného dôvodu, na základe ktorého by ÚPV musel zdĺhavo dokazovať nadbytočnosť týchto pracovníkov. V prípade ich onemocnenia by potom v priebehu trvania nemoci nebolo možné výpoveď vôbec podať. Z uvedených dôvodov navrhujem, aby ste predložený návrh zákona v znení spravodajskej správy prijali.

Předsedající místopředseda FS J. Šimúth: Ďakujem podpredsedovi federálnej vlády JUDr. Čarnogurskému.

Návrh prerokovali výbory ústavnoprávne a výbory pre kultúru a výchovu oboch snemovní. Prosím spoločného spravodajcu výborov Snemovne ľudu poslanca ing. Jána Šterna, aby predniesol spravodajskú správu.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec J. Štern: Vážený pane předsedající, milí kolegové a kolegyně, vážení hosté, vládní návrh zákona, kterým se ruší zákon č. 180/1980 Sb. o zřízení Federálního úřadu pro tisk a informace (tisk 338) ve znění společné zprávy (tisk 424), který zde uvedl místopředseda vlády ČSFR pan Čarnogurský, je významným krokem v našem společensko-politickém vývoji. Zásadní změna, ke které tímto zákonem dochází, je obsažena v článku 1 odst. 1 návrhu zákona, kde se uvádí, že ke dni 31. 7. 1990 se zrušuje FÚTI, tedy Federální úřad pro tisk informace.

Tento úřad je svou neblahou činností dokonale zkompromitován v očích nejširší veřejnosti. FÚTI byl jedním z aktivních normalizátorů, zasahoval do činnosti redakcí a oddaně sloužil starým mocenským strukturám. Jeví se proto jako nezbytné činnost FÚTI ukončit tak, aby se tisk a jiné informační prostředky v ČSFR mohly svobodně rozvíjet v souladu s mezinárodními úmluvami z Helsink a Vídeňské následné schůzky KBSE v této oblasti.

Vážené poslankyně a poslanci, jako společný zpravodaj výborů Sněmovny lidu vám předložený vládní návrh, kterým se ruší zákon č. 180/1980 Sb., o zřízení FÚTI (tisk 338) ve znění společné zprávy (.tisk 424) doporučuji ke schválení. Děkuji za pozornost.

Předsedající místopředseda FS J. Šimúth: Ďakujem poslancovi Šternovi. Slovo má spoločná spravodajkyňa výborov Snemovne národov poslankyňa Dana Hornáčková.

Společná zpravodajka výborov SN poslankyně D. Hornáčková: Vážený pán predsedajúci, vážené pani poslankyne, vážení páni poslanci, federálna vláda predložila Federálnemu zhromaždeniu návrh zákona o zmenách vo vymedzení pôsobnosti a ich organizačnom zabezpečení vo veciach tlače a iných informačných prostriedkov (tlač 338), ktorý predstavuje významný krok k uskutočneniu nezávislosti a slobody tlače a iných informačných prostriedkov. Do prerokovania vo výboroch Snemovne ľudu a Snemovne národov bol návrh zákona vo svojej štruktúre podstatne upravený. V prvej časti návrhu zákona sa uší doterajšia činnosť FÚTI, a to k 31. 7. 1990, a upravujú sa z toho vyplývajúce dôsledky.

Činnosť tohto ústredného orgánu štátnej správy bola poznačená minulými mocenskými štruktúrami, a to najmä z hľadiska tzv. ochrany dôležitých štátnych záujmov v tlači a iných informačných prostriedkoch, inak povedané, bola to zavedená cenzúra a prakticky sa udržovala nesloboda tlače.

V článku 2 zostalo tzv. derrogačné ustanovenie, čím sa ruší jednak zákon o zriadení zhora uvedeného úradu, jednak príslušné ustanovenie zákona o pôsobnosti federálnych ústredných orgánov štátnej správy. Ustanovenie č. 3 ustanovuje začiatok účinnosti zákona. Súhlasím so spravodajskou správou, ktorú predniesol spravodajca výborov Snemovne ľudu. Navrhujem Snemovni národov, aby návrh schválila s prijatými zmenami, uvedenými v spoločnej správe výborov.

Předsedající místopředseda FS J. Šimúth: Ďakujem poslankyni Hornáčkovej. Otváram rozpravu. Písomne sa do rozpravy nikto neprihlásil. Kto z poslancov chce v rozprave vystúpiť? (Nikdo se nehlásí.) Nikto.

Prosím všetkých poslancov, ktorí nie sú na svojich miestach, aby svoje miesta zaujali, pretože v tejto chvíli nie sme uznášania schopní. V Snemovni národov je prítomných len 37 poslancov zvolených v Slovenskej republike. Prosím všetkých poslancov, aby zaujali svoje miesta.

V Snemovni ľudu je prítomných 117 poslancov, v Snemovni národov 46 poslancov zvolených v Českej republike a 40 poslancov zvolených v Slovenskej republike. Konštatujem, že obe snemovne sú už uznášania schopné.

Najskôr budú hlasovať poslanci Snemovne národov zvolení v Slovenskej republike. Pri schvaľovaní tohto zákona platí zákaz majorizácie podľa článku 42 odsek 2 písm. n) zákona o československej federácii.

Prosím poslancov Snemovne národov zvolených v Slovenskej republike o hlasovanie. Kto z nich súhlasí s týmto zákonom, nech zdvihne ruku. (Hlasuje se.) To je väčšina.

Je niekto proti? (Nikdo.) Nikto.

Zdržal sa niekto hlasovania? (Nikdo.) Nikto.

Poslanci Snemovne národov zvolení v Slovenskej republike zákon schválili.

Teraz prosím o hlasovanie poslancov Snemovne národov zvolených v Českej republike. Kto z nich súhlasí s predloženým zákonom, nech zdvihne ruku. (Hlasuje sa.) To je väčšina.

Je niekto proti? (Nikdo.) Nikto.

Zdržal sa niekto hlasovania? (Nikdo.) Nikto.

Konštatujem, že Snemovňa národov zákon schválila.

Teraz budú hlasovať poslanci Snemovne ľudu. Kto z nich súhlasí s návrhom zákona, nech zdvihne ruku. (Hlasuje se.) Ďakujem. To je väčšina.

Je niekto proti? (Nikdo.) Nikto.

Zdržal sa niekto hlasovania? (Nikdo.) Nikto.

Aj poslanci Snemovne ľudu zákon schválili. Vzhľadom na súhlasné uznesenie oboch snemovní konštatujem, že Federálne zhromaždenie ČSFR schválilo zákon o zmenách vo vymedzení pôsobnosti ČSFR a ich organizačnom zabezpečení vo veciach tlače a iných informačných prostriedkov.

(Poznámka redakce: usnesení FS č. 208, SL č. 302, SN č. 312)

19

vládnym návrhom zákona, ktorým sa predkladá Federálnemu zhromaždeniu ČSFR na súhlas Zmluva medzi vládou ČSFR a vládou Nigerijskej federatívnej republiky o zamedzení dvojitého zdanenia a zabránení daňovému úniku v odbore daní z príjmu a zisku z majetku (tlač 267)

Vládny návrh odôvodní podpredseda federálnej vlády JUDr. Čarnogurský. Dávam mu slovo.

Místopředseda vlády ČSFR J. Čarnogurský: Vážený pán predseda, vážené pani poslankyne, vážení páni poslanci, zahraničný obchod a ďalšie formy medzinárodnej hospodárskej spolupráce, ako je využívanie zahraničných patentov a priemyslových práv, technická pomoc, uskutočňovanie stavieb a montáží v cudzine, letecká a námorná doprava a najrôznejšie formy výskumnej a výrobnej kooperácie sú dôležitým činiteľom rozvoja národného hospodárstva.

Zahranično obchodné činnosti vykonávané v cudzine priamo alebo prostredníctvom afilácií či spoločných podnikov, finančné a úverové operácie, využívanie patentov a iných práv vedie k tomu, že čs. organizácie sú povinné popri odvodoch a daniach platených v tuzemsku platiť v mnohých prípadoch tiež dane v cudzine.

Zdanenie v cudzine postihuje i občanov, ktorí sa v cudzine zdržujú prechodne za účelom výkonu práce, ako napr. montéri, technici, experti a tiež výkonní umelci.

Daňové povinnosti v cudzine, ktoré pre zložitosť a časté zmeny daňových predpisov nemožno často ani predvídať, sťažujú kalkuláciu podnikov, zvyšujú náklady a znižujú zisky a tým nepriaznivo ovplyvňujú rozvoj medzinárodnej hospodárskej situácie. Dvojité zdanenie postihuje i zahraničné podniky, ktoré majú príjmy z ČSFR podliehajúce v ČSFR zdaneniu. Dvojité zdanenie, t. j. súčasné zdanenie toho istého príjmu a toho istého majetku v tuzemsku i v cudzine, je nežiadúcim javom, ktorý je možno uspokojivo vylúčiť len opatrením, koordinovaným zainteresovanými štátmi medzinárodnou zmluvou.

Nigérijská federatívna republika sa svojím ekonomickým a politickým postavením radí medzi najvýznamnejšie africké štáty. Jej zahraničná politika je založená na zásade nezúčastnenosti a vzájomne výhodnej spolupráce medzi štátmi. V medzinárodnej ekonomickej oblasti presadzuje aktívne nastolenie nového, ekonomicky spravodlivého poriadku.

Vzhľadom na ekonomický potenciál a postoje, ktoré zaujíma nigérijská vláda v medzinárodných vzťahoch, je Nigéria perspektivnym partnerom pre všestranný rozvoj československo-nigérijských vzťahov.

Obchodno politické vzťahy s Nigériou sú založené na Dohode o vedecko-technickej spolupráci z roku 1964 a Úverovej dohode z roku 1979 a na Obchodnej dohode z roku 1986. V roku 1980 bola zriadená československo-nigérijská zmiešaná komisia.

Vzájomný obrat zahraničného obchodu medzi ČSFR a Nigériou mal až do roku 1983, kedy dosiahol čiastku 35,6 mil. USD, z toho čs. vývoz 34 mil. USD, trvale vzostupnú tendenciu. V roku 1984 došlo k značnému poklesu vzájomného obratu, až na 2,3 mil. USD, vzhľadom na politickú i okamžitú hospodársku situáciu v Nigérii. Táto situácia bola prechodná a vzhľadom na už pevne nadviazané styky došlo po zlepšení finančnej situácie Nigérie k ďalšiemu rozvoju vzájomného obchodu. V roku 1988 dosahoval vzájomný obrat 10,8 mil. USD, z toho čs. vývoz 8,9 mil. USD, čs. dovoz 1,8 mil. USD a v roku 1989 bol vzájomný obrat 12,32 mil. USD, z toho čs. vývoz činil 11,21 mil. USD a čs. dovoz 1,10 mil. USD.

Hlavnými položkami čs. vývozu do Nigérie sú tradičné výrobky spotrebného priemyslu - textil, sklo, bižutéria, domáce potreby a zo strojárskych výrobkov obrábacie stroje a dieselagregáty. Pripravujú sa dodávky investičných celkov (pivovar, pneumatikáreň, koželužňa a závod na výrobu obrábacích strojov).

Pri uskutočňovaní uvedených foriem bospodárskej spolupráce budú čs. organizácie i občania získavať príjmy zo zdrojov v Nigérii, čím bude založená aj ich daňová povinnosť tamtiež.

Za týchto okolností je účelné zjednanie zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia príjmov. Dôvodová správa, ktorú ste obdržali, obsahuje rozbor jednotlivých ustanovení predkladanej zmluvy. Preto nebudem komentovať jednotlivé články zmluvy, ktoré upravujú všetky otázky dvojitého zdanenia príjmu.

Zmluva bola podpísaná v auguste minulého roka v Lagose.

Vzhľadom na vyššie uvedené dôvody prosím o vyjadrenie súhlasu k uzatvoreniu zmluvy medzi ČSFR a Nigériou.

Předsedající místopředseda FS J. Šimúth: Ďakujem podpredsedovi federálnej vlády JUDr. Čarnogurskému. Návrhy prerokovali VÚP, VZ a VPR obidvoch snemovní.

Prosím teraz spoločného spravodajcu, poslanca J. Hrbotického, aby predniesol spoločnú správu.

Společný zpravodaj výborů SN poslanec J. Hrbotický: Vážený pane předsedající, vážené paní poslankyně, vážení páni poslanci, Nigerijská federativní republika se skládá z 21 států. Svou rozlohou 923 779 km2 a počtem 118 mil. obyvatel, jakož i svým politickým a ekonomickým vlivem se řadí mezi nejvýznamnější státy Afriky. I zahraniční politika se řídí principy nezúčastněnosti v mezinárodní ekonomické oblasti, aktivně prosazuje zavedení nového spravedlivého ekonomického řádu.

Nejvyšším státním orgánem je vládnoucí rada ozbrojených sil v čele s prezidentem republiky, který je zároveň vrchním velitelem ozbrojených sil. Vojenská vláda je složená ze zástupců politických stran a má 25 ministrů. Nigerijská federativní republika se skládá z 250 kmenů a národnostních skupin hovořících vlastními jazyky. Úřední jazyk je angličtina.

Pokud jde o náboženství, je největším hnutím islám - 55 %, křesťané - 40 % a animisté - 5 %.

Z politických stran je známá sociálně demokratická strana a národně republikánská konvence.

Nigerijská federativní republika vzhledem ke svému postavení v Africe, ekonomickému potenciálu, aktivitě v mezinárodním dění a k tradiční spolupráci s Československem patří k zemím našeho trvalého zájmu.

Vzájemný obchodní obrat s Nigérií v posledních letech stagnuje. Československo tradičně dosahuje aktivního salda v obchodní výměně. Za léta 1982-1989 byl obchodní obrat v dolarech následující: náš vývoz činil 149 mil. 968 tis., dovoz 8 mil. 043 tis., takže z celkového obratu za sedm sledovaných let to bylo 158 mil. 2 tis. dolarů, aktivní bilance činila 141 mil. 934 tis. dolarů.

Ekonomický a lidský potenciál země skýtá dostatek prostoru pro hledání nových forem spolupráce. Hlavním hospodářským odvětvím je ropný průmysl. Nigérie má obrovské zásoby zemního plynu, černého uhlí, železné rudy, uranu, cínové rudy a colombitu. Zanedbatelný není ani fakt, že nigerijský trh je perspektivním odběratelem těch československých strojírenských výrobků, které se zatím jen ztěží budou uplatňovat na trzích vyspělých průmyslových zemí.

Současnou strukturu československého vývozu tvoří hlavně dodávky investičních celků. Československý dovoz je v posledních letech minimální. Dovážel se přírodní kaučuk, kakaové boby a olejniny, ale také ropa, a od roku 1995 to může být i zkapalněný plyn.

Hlavní těžiště československo-nigerijské spolupráce spočívá v oblasti ekonomické a obchodní, která se realizuje především na základě poskytnutí úvěrů na krytí vývozu československých investičních celků do Nigérie.

Nové možnosti se rýsují při zakládání společných československo-nigerijských podniků, u kterých by se využilo dosud nesplacených a nedobytných pohledávek.

Má se zřídit smíšená banka, zemědělský podnik, dřevařský závod a mnoho jiných, jak zde již bylo řečeno místopředsedou vlády.

Platební schopnost Nigérie se v posledních letech zlepšila a země nemá problémy s volnoměnovými úhradami svých závazků. Uzavření Smlouvy o zamezení dvojího zdanění mezi Českou a Slovenskou Federativní Republikou a Nigérií přispěje k dalšímu rozvoji spolupráce a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmů a zisků z majetku.

Dvojí zdanění je nežádoucí, neboť snižuje příjmy, které organizacím a občanům jednoho státu plynou z druhého státu. Jde zejména o příjmy z provádění stavebních, montážních a jiných činností, z využívání patentů a jiných průmyslových práv, technických znalostí a zkušeností, výrobně technických poznatků, z úroků, majetkových účastí, výrobní a technické kooperace a z jiných zdrojů.

Uzavřením Smlouvy o zamezení dvojího zdanění se pro Českou a Slovenskou Federativní Republiku otevírá možnost pro perspektivní spolupráci těžby a zpracování ropy, zejména v montáži zpracovatelských zařízení.

Nigerijská strana rovněž nevylučuje, že se v budoucnu neobejde bez jaderné energie, z čehož vyplývá možnost pro eventuální zapojení československých strojírenských podniků do případné výstavby jaderných elektráren.

Rozšíření smluvní základny o Smlouvu o zamezení dvojího zdanění je nezbytným předpokladem další vzájemné spolupráce, zejména v oblasti zakládání společných československo-nigerijských podniků, které by se využilo k deblokaci zamrzlých československých pohledávek v Nigerijské federativní republice.

Pokud se týče uzavřené Smlouvy mezi vládou České a Slovenské Federativní Republiky a vládou Nigerijské federativní republiky o zamezení dvojího zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu a zisku z majetku, konstatuji, že tato Smlouva byla obapolně precizně zpracována ve prospěch obou smluvních stran, a proto poslancům Sněmovny národů doporučuji tuto Smlouvu odsouhlasit. Děkuji.

Předsedající místopředseda FS J. Šimúth: Ďakujem poslancovi Hrbotickému, slovo udeľujem poslankyni Júlii Pančurovej, ktorá prednesie spoločnú spravodajskú správu výborov Snemovne ľudu.

Společná zpravodajka výborů SL poslankyně J. Pančurová: Vážený pán predsedajúci, vážené pani poslankyne, vážení páni poslanci, k predloženej zmluve by som chcela uviesť, že podľa článku 36 odsek 3 ústavného zákona č. 143/1968 Zb., o čs. federácii, je treba pred ratifikáciou prezidentom Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky súhlas Federálneho zhromaždenia, lebo na rozdiel od federálnych zákonov upravuje daňové povinnosti organizácií a občanov a poskytuje daňové oslobodenie a iné úľavy.

Ako spoločná spravodajkyňa Snemovne ľudu sa pripájam k správe prednesenej spravodajcom Snemovne národov a odporúčam Snemovni ľudu tlač 267 schváliť.

Předsedající místopředseda FS J. Šimúth: Ďakujem poslankyni Pančurovej. Do rozpravy sa písomne z poslancov nikto neprihlásil. Prosím, chce niekto z poslancov vystúpiť v rozprave? (Nikdo.) Nie je tomu tak.

Prv, ako pristúpime k hlasovaniu, konštatujem, že v Snemovni národov nie sme opäť schopní sa uznášať, a preto prosím poslancov, aby urýchlene zaujali svoje miesta.

Myslím, že urýchlime naše rokovanie, keď ešte ďalšie pripravované dva zákony s trpezlivosťou a zodpovednosťou tu prerokujeme, aby sme mohli vypočuť a zároveň i odsúhlasiť ich znenie.

Konštatujem, že v tejto chvíli je v Snemovni ľudu 112 poslancov, v Snemovni národov 46 poslancov z Českej republiky a 45 poslancov zo Slovenskej republiky. Sme uznášania schopní.

Hlasujeme o návrhu schvaľovacieho uznesenia, ktoré je uvedené v parlamentnej tlači č. 267.

Prosím o hlasovanie poslancov Snemovne ľudu.

Kto je pre návrh tohto uznesenia, nech zdvihne ruku. (Hlasuje se.) Dakujem. To je väčšina.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP