Přítomno: | 181 poslanec Sněmovny lidu |
69 poslanců Sněmovny národů zvolených v České republice | |
68 poslanců Sněmovny národů zvolených ve Slovenské republice |
Omluveni poslanci
Sněmovny lidu: Bartončík, Belko, Bartošková, Fojtík, Géci, Kontríková, Kováč, Kubinský, Kuljovský, Paulechová, Petrželková, Štrbová, Téra, Turek, Zaorálek
4 poslanci rezignovali
Sněmovny národů zvolení v České
republice: Balánová, Glac, Hadrava, Řehková,
Slavětínský
Sněmovny národů zvolení ve Slovenské
republice: Ivaničová, Kočtúch,
Kováč, Kovář, Muržic, Rusnák,
Šádek
(Schůze opět zahájena v 9.35 hodin.)
Předsedající předseda SN J. Stank:
Vážené Federálne zhromaždenie,
vážené poslankyne a poslanci, otváram
druhý deň rokovania 26. spoločnej schôdze.
Pokračujeme v prerokúvaní nášho
programu. Na programe je
Prosím pána ministra Vladimíra Príkazského,
aby vládou predložený návrh odôvodnil.
Ministr vlády ČSSR V. Príkazský:
Vážený pán predseda, vážený
pán predsedajúci, pani poslankyne, páni poslanci,
federálna vláda predložila návrh zákona
o niektorých opatreniach v oblasti periodickej tlače
a ostatných masových informačných
prostriedkoch, ktorý vám predkladáme po prerokovaní
v ústavnoprávnych výboroch a vo výboroch
pre kultúru a výchovu Snemovne ľudu a Snemovne
národov pod názvom "Zákon, ktorým
sa mení a dopĺňa zákon č. 81/66
Zb., o periodickej tlači a ostatných masových
informačných prostriedkoch". Zmeny máte
pred sebou, ide o tlač 320.
Chcel by som zdôrazniť, že ide o čiastkové
zmeny, ktoré majú v duchu zmien v našej spoločnosti
rýchlo odstrániť najpálčivejšie
problémy a deformácie na tomto úseku. Celá
táto oblasť si vyžaduje celkom nové a
komplexné úpravy, ktoré s ohľadom na
krátky čas a v nadväznosti na všetky ostatné
právne aspekty nebolo možné pripraviť.
Ide o zmeny, ktorým už sám život pripravil
priestor. Rád by som zdôraznil tieto aspekty zmien:
1. Ruší sa cenzúra, ktorá bola zavedená
zákonom číslo 84/1968 Zb. a opäť
platí § 17 zák. čís. 81/66 Zb.
2. Doterajší zákon umožňoval vydávať
periodiká len určitým subjektom, a to za
podmienky plnenia ich spoločenskej úlohy. Spolu
s definíciou poslania periodickej tlače a ostatných
masových informačných prostriedkov, ktorú
zákon práve tak ohsahoval, a ktorú tiež
vláda navrhla vypustiť, (pretože tak mal štát
vlastne nástroj, ktorý zneužíval proti
pôsobeniu masových informačných prostriedkov
i proti registrácii, tzn., že bránil vzniku
a vydávaniu nových periodík, ktoré
sa mocenským štruktúram nepáčili),
navrhujeme zrušiť tieto ustanovenia a navrhujeme priznať
možnosť vydávať periodiká i československým
právnickým osobám, československým
občanom a pri udelení osobitného súhlasu
aj iným právnickým a fyzickým osobám.
Návrh obsahuje i liberalizačné spružnenie
celého registračného systému tým,
že skracuje lehoty a tým, že má v sebe
i obranu proti nečinnosti registrujúceho orgánu.
Obsahuje obmedzenie dôvodov pre zrušenie platnosti
registrácie, a tým aj oprávnenosti vydávať
periodiká tak, aby túto možnosť nebolo
možné zneužiť pre perzekúciu či
šikanovanie vydávateľa.
Ďalšie iniciatívne návrhy úprav
tlačového zákona tým, že bol
jeho text zbavený (nie celkom dokonale) ideologického
balastu minulých rokov, navrhli poslanci tak, ako si to
vypočujte v spravodajskej správe.
Chcem poďakovať poslancom za spoluprácu pri tvorbe
tohto zákona a na záver by som všetkých
chcel požiadať o porozumenie pri tvorbe nového
zákona, pretože celú túto oblasť
musíme presne zmapovať a už teraz pracuje skupina,
ktorá sa snaží dokonale zosúladiť
nový tlačový zákon už pri jeho
zrode s medzinárodnými záväzkami v tejto
oblasti.
Prijatie tohto zákona považuje vláda nielen
za výhradný právny akt, ale aj za čin
navýsosť politický. Ďakujem za pozornosť.
Předsedající předseda SN J. Stank:
Ďakujem pánovi ministrovi Príkazskému.
Návrhy prerokovali výbory ústavnoprávne
a pre kultúru a výchovu oboch snemovní. Spravodajskú
správu výborov Snemovne ľudu prednesie spoločný
spravodajca Peter Zeman. Prosím, aby sa ujal slova.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
P. Zeman: Vážený pán predseda, vážený
pán predsedajúci, pani poslankyne, páni poslanci,
tlačové zákony boli vždy objektívnym
odrazom snáh o demokraciu vo verejnom živote. Domnievam
sa, že tlačové právo je jedným
z najzávažnejších ústavných
práv, zaručujúcich demokratické slobody
občanov v spoločnosti. Dodnes platí tlačový
zákon č. 81/66 Zb., ktorý nevyhovoval už
ani pred novembrom 1989. Tento zákon o periodickej tlači
a ostatných masových informačných
prostriedkoch legalizoval predbežnú cenzúru.
Znením neskorších predpisov v apríli
1968 bola potom cenzúra zrušená, ale po vpáde
vojsk bola v septembri 1968 opäť právne pripustená.
Pretože chceme, aby boli v súvislosti so zásadnými
demokratizačnými zmenami v našej spoločnosti
dosiahnuté rýchle zmeny zákona o periodickej
tlači, aby boli odstránené základné
právne prekážky slobodného pôsobenia
hromadných oznamovacích prostriedkov, súhlasíme
s vládnym návrhom zákona o niektorých
opatreniach v oblasti periodickej tlače a ostatných
hromadných informačných prostriedkov.
Konštatujeme, že všetky pripomienky výboru
Federálneho zhromaždenia pre kultúru a výchovu
ako aj SNR a syndikátu novinárov boli akceptované
a do návrhu zapracované.
Treba však zdôrazniť, že navrhovaná
novela platného zákona nevyjadruje celú škálu
aktuálnych problémov. Preto je potrebné v
nädvaznosti na novú Ústavu ČSSR pripraviť
úplne nový tlačový zákon. Požadujeme,
aby k jeho tvorbe boli prizvané aj profesné novinárske
organizácie a to Syndikát novinárov Českej
republiky a Slovenský syndikát novinárov.
Vážené pani poslankyne, páni poslanci,
ako spoločný spravodajca výborov Snemovne
ľudu odporúčam poslancom Snemovne ľudu,
aby vládny návrh zákona, ktorým sa
mení a dopĺňa zákon č. 81/1966
Zb., o periodickej tlači a ostatných informačných
prostriedkoch (tlač 280) v znení spoločnej
správy (tlač 320) schválili.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem poslancovi Zemanovi. Slovo má
spoločná spravodajkyňa Dana Hornáčková.
Společná zpravodajka výborů SN
poslankyně D. Hornáčková: Vážený
pán predseda, pani poslankyne, páni poslanci, ako
spoločná spravodajkyňa výborov Snemovne
národov sa pripájam k správe, ktorú
predniesol spoločný spravodajca výborov Snemovne
ľudu.
Návrh zákona bol prikázaný na prerokovanie
iba výborom pre kultúru a výchovu a ústavnoprávnym
výborom Snemovne ľudu a Snemovne národov. Výsledkom
ich rokovania je spoločná správa výborov
(tlač 320) , ktorú máte k dispozícii.
Ako členka ústavnoprávnych výborov
by som vás chcela informovať o najpodstatnejších
zmenách legislatívnej povahy, ktoré odporučili
ústavnoprávne výbory.
Naše výbory pri posudzovaní návrhu zákona
vychádzali z toho, že aj keď ide len o čiastkovú
novelu a bude nutné pripraviť úplne novú
právnu úpravu tlačového zákona,
predsa by vládny návrh zákona mal obsahovať
všetky žiadúce zmeny tak, aby nové znenie
tlačového zákona čo najviac zodpovedalo
súčasným podmienkam a potrehám. Z
tohto hľadiska dospeli ústavnoprávne výbory
k záveru, že návrh sa nevysporiadal so všetkými
ustanoveniami tlačového zákona, ktoré
už v porovnaní so spoločenskou realitou nemôžu
obstáť.
Ústavnoprávne výbory sa zhodli na tom, že
dôsledky zrušenia § 2 zákona, ktorý
upravuje spoločenské poslanie tlače a zrušenia
výrazu "politicko-ideový program" v novej
úprave § 6 písmena h) zákona bolo treba
premietnuť aj do ďalších ustanovení
zákona, aby tlačový zákon nebol po
novele rozporný. Ide predovšetkým o §
10 až 13, ktoré vo svojom pôvodnom znení
zrejme úplne neobstoja, ale nehľadiac na to návrh
novely s ich novelizáciou vôbec nerátal.
Navyše - tieto ustanovenia sú v pôvodnej podobe
v dnešnej situácii absolútne nevyhovujúce,
pretože obsahujú rad formulácii politickej
a ideologickej povahy, ktorému chýba normatívny
význam.
Práve tak aj ponechanie doterajšej obmedzujúcej
úpravy rozširovania periodickej tlače v §
21 tlačového zákona bezo zmeny pokladajú
ústavnoprávne výbory za nemožné.
Preto sa v spoločnej správe výborov odporúča
nová a pre vydávateľa podstatne výhodnejšia
formulácia § 21. Vo vládnom návrhu zákona
bolo treba napraviť aj ďalšie drobnejšie nedostatky
či chyby, a preto obsah spoločnej správy
výborov je pomerne ohsiahly.
Pokiaľ ide o ústavnoprávnu stránku návrhu
zákona, záležitosti tlače a iných
informačných prostriedkov patria podľa článku
8 odsek 1 písmeno o) ústavného zákona
č. 143/1968 Zb., o československej federácii,
do spoločnej pôsobnosti Československej socialistickej
republiky a obidvoch republík. Podľa článku
28 citovaného ústavného zákona rozdelenie
tejto pôsobnosti stanoví zákon Federálneho
zhromaždenia. Podľa § 1 písmeno c) zákona
č. 167/1966 Zb., prijímanie zákonodarnej
úpravy na úseku tlače a iných informačných
prostriedkov patrí do pôsobnosti Československej
socialistickej republiky, čím je v zmysle článku
37 odsek 1 písmeno b) ústavného zákona
č. 143/1968 Zb., daná zákonodarná
právomoc Federálnemu zhromaždeniu. Ústavnoprávna
stránka návrhu zákona je, podľa mojej
mienky, v poriadku.
Vážené pani poslankyne, páni poslanci,
ako spoločná spravodajkyňa výborov
Snemovne národov odporúčam Snemovni národov,
aby vládny návrh zákona, ktorým sa
mení a dopĺňa zákon č. 61/1966
Zb., o periodickej tlači a o ostatných informačných
prostriedkoch (tlač 280) schválila, a to v upravenom
znení podľa spoločnej správy výborov
Snemovne ľudu a Snemovne národov (tlač 320).
Ďakujem.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem poslankyni Hornáčkovej.
Do rozpravy sa písomne nikto neprihlásil. Pýtam
sa, chce niekto vystúpiť k tomuto návrhu, alebo
k spravodajským správam? Nikto nežiada o slovo?
(Nikdo se nehlásil.)
Môžeme pristúpiť k hlasovaniu.
V zasadacej sále je prítomných 157 poslancov
Snemovne ľudu, 60 poslancov Snemovne národov zvolených
v Českej republike a 61 poslancov Snemovne národov
zvolených v Slovenskej republike. Obidve snemovne sú
uznášania schopné.
Najskôr prosím o hlasovanie poslancov Snemovne národov.
Kto z nich súhlasí s návrhom zákona v znení spoločnej správy spravodajkyne výborov snemovne, nech zdvihne ruku. (Hlasuje se.)
Ďakujem.
Je niekto proti? (Nikdo.) Nikto.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Nikdo.) Nikto.
Poslanci Snemovne národov zákon schválili.
Teraz prosím o hlasovanie poslancov Snemovne ľudu.
Kto z nich súhlasí s návrhom zákona
v znení spoločnej správy výborov a
podľa odporúčania spoločného
spravodajcu výborov Snemovne ľudu, nech zdvihne ruku.
(Hlasuje se.) Ďakujem.
Je niekto proti? (Nikdo.) Nikto.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Nikdo.) Nikto.
Poslanci Snemovne ľudu zákon schválili.
Vzhľadom na súhlasné uznesenie obidvoch snemovní
konštatujem , že Federálne zhromaždenie
schválilo zákon o niektorých opatreniach
v oblasti periodickej tlače a ostatných hromadných
informačných prostriedkov.
Ďalej máme na programe
Za navrhovateľa - iniciatívnu skupinu - návrh
odôvodní poslanec Leo Dvořák.
Poslanec SL L. Dvořák: Vážený
pane předsedo, vážený pane předsedající,
vážené poslankyně a poslanci, pokud
před sebou máte tisk 332, úvodem vás
prosím, abyste si v něm učinili drobnou změnu.
Jde o článek 1, bod 1, kde je text "§
13 zní", pak dojdeme k odst. 3, který by měl
znít takto: "výši náhrady podle
odst. 2 určí soud s přihlédnutím
k závažnosti vzniklé újmy a k okolnostem,
za nichž k porušení práva došlo."
Slova "jakož i k míře zavinění"
se škrtají.
Vážené poslankyně, vážení
poslanci, návrh na změnu a doplnění
občanského zákoníku. který
před vámi leží, se může
zdát pouze drobnou změnou v systému občanského
zákoníku celého, tak jak ho známe.
Je však pravdou, že se jedná o zásadní
změnu právního názoru na možnost
poskytnout v odůvodněných případech
finanční zadostiučinění při
deliktech, které se týkají ochrany osobnosti
občana. Ani předchozí právní
úprava výslovně nezakazovala poskytnout určitou
finanční náhradu, pokud došlo k takové
míře poruchy u těchto deliktů, ale
soudní praxe to víceméně vykládala
tím způsobem, že se jedná o buržoazní
přežitek. V tom spočívá zásadní
změna v navrhované novele.
Vycházíme z jedné věci, docházelo
k případům, kdy například vyslovená
omluva před soudem zněla spíše jako
výsměch, protože míra snížení
důstojnosti občana či jeho vážnosti
ve společnosti byla mnohem větší. Rychlost,
s jakou byla připravena tato novela svědčí
o tom, že dnes potřebujeme, především
před zahájením volební kampaně,
skutečně nějakým způsobem občany
chránit před útoky nejen tisku, televize
a ostatních hromadných sdělovacích
prostředků, ale je to právě zařazeno
nikoliv do novely tiskového zákona, nýbrž
jako novela občanského zákoníku tak,
aby se poskytovala ochrana osobnosti i v jiných případech,
kdy dochází k urážkám na ulici
nebo jinde na veřejnosti.
Celá koncepce je stavěna na principu objektivní
odpovědnosti. Z tohoto důvodu jsme navrhli vyškrtnout
slova "jakož i k míře zavinění",
protože by se tam mísily prvky subjektivní
a objektivní odpovědnosti. Původně
byla novela navrhována do § 16 občanského
zákoníku, který upravuje svým způsobem
náhradu škody, později došlo k přesunutí
do § 13, který upravuje ochranu osobnosti. Proto došlo
k této menší kolizi.
Domnívám se, že vzhledem k důležitosti
této úpravy bychom měli tuto novelu přijmout.
Předsedající předseda SN J. Stank:
Ďakujem poslancovi Dvořákovi.
Návrhy prerokovali ústavnoprávne výhory
obidvoch snemovní.
Prosím spravodajcu ústavnoprávneho výboru
Snemovne národov poslanca JUDr. Karola Stomeho, aby predniesol
spravodajskú správu.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
K. Stome: Pane předsedo, pane předsedající,
vážení hosté, kolegové a kolegyně,
poslankyně a poslanci, pokud jde o zprávu předkladatelů,
nemám k ní žádné doplňky
a tak, jak zde bylo řečeno je na místě
vypustit v § 13 odst. 3 to poslední návětí
"jakož i ...".
Obecně lze říci, že naše nově
vznikající demokratické prostředí
využije samozřejmě větší
svobodu projevu, než tomu bylo dříve. Současný
rozvoj demokracie, jehož jsme svědky, však na
druhé straně vyvolává potřebu
zvýšené ochrany osobnosti každého
občana. Není totiž možné připustit,
aby užívání práva na svobodu
projevu, bylo absolutně neomezené v tom smyslu,
že by bylo bez jakékoliv sankce. Vyspělé
demokracie se vyznačují právě tím,
že toto široké využívání
práv podléhá určitým omezením,
jež jsou nutné k ochraně a respektování
práv, nebo pověsti jiných. Je to právní
vyjádření hranice, za kterou už občan
nemůže bez deliktu jít. Toto je i pojetí
podle Všeobecné deklarace lidských práv,
Mezinárodního paktu občanských a politických
práv i podle všeobecně uznávaných
zásad mezinárodního práva soukromého.