(17.00 hodin)
(pokračuje Bartošek)

Otevírám další bod dnešního jednání a tím je

 

158.
Návrh poslanců Karla Raise, Petra Kořenka, Vlasty Bohdalové
a Jiřího Miholy na vydání zákona, kterým se mění zákon č. 245/2000 Sb.,
o státních svátcích, o ostatních svátcích, o významných dnech
a o dnech pracovního klidu, ve znění pozdějších předpisů
/sněmovní tisk 938/ - prvé čtení podle § 90 odst. 2

Upozorňuji, že je navrženo, abychom s návrhem zákona vyslovili souhlas již v prvém čtení. Vláda k tomuto návrhu zákona nezaujala stanovisko.

Prosím, aby předložený návrh uvedl zástupce navrhovatelů poslanec Karel Rais. Prosím, pane poslanče.

 

Poslanec Karel Rais: Děkuji, pane předsedo, dobrý den, kolegyně a kolegové. Dovolte mi, abych vás seznámil s naším návrhem, kterým měníme znění zákona číslo 245 o státních svátcích a o významných dnech a dnech pracovního klidu, a to v tom smyslu, že v § 1 zákona číslo 245, zmiňovaného zákona, chceme doplnit slova 17. listopad - Den boje za svobodu a demokracii, tak chceme nahradit slovy 17. listopad - Den boje za svobodu a demokracii a Mezinárodní den studenstva. To Mezinárodní den studenstva je tam navíc.

V podstatě se jedná o změnu pojmenování státního svátku v kontextu událostí přelomu října a listopadu roku 1939 a následné popravy devíti představitelů studentských organizací dne 17. listopadu 1939. Jak se konstatovalo v prohlášení spojeneckých studentů k 17. listopadu vydaném na schůzi delegátů 26 členských zemí Mezinárodní unie studentů, která se konala v Londýně v roce 1941, čeští vysokoškolští studenti jako první zvedli svůj hlas na znamení odporu proti nacistickým utlačovatelům roku 1939. Od té doby je 17. listopad celosvětově slaven jako Mezinárodní den studenstva.

Chtěl bych k tomuto našemu návrhu zdůraznit to, že návrh je podpořen Studentskou komorou Rady vysokých škol, což je národní reprezentace studenstva, a Národním parlamentem dětí a mládeže. A tak jak řekl pan předseda, navrhujeme, aby Sněmovna vyslovila souhlas s návrhem zákona již při prvním čtení. Děkuji vám za pozornost.

 

Místopředseda PSP Jan Bartošek: Já vám také děkuji a požádám, abyste zaujal místo u stolku navrhovatelů. Paní poslankyně Černochová se hlásí s přednostním právem již v tento moment. Prosím, máte slovo.

 

Poslankyně Jana Černochová: Děkuji, pane místopředsedo, tento návrh už jsme tady v tomto volebním období měli, diskutovali jsme ho poměrně dlouze. Z tohoto důvodu nechápu sebevědomí kolegů, že teď to takzvaně sfoukneme v jednom čtení, to je nesmysl. Proto jménem dvou klubů, ODS a TOP 09, vetuji devadesátku.

 

Místopředseda PSP Jan Bartošek: Dobře, děkuji. Budeme tedy pokračovat v projednávání tohoto bodu nikoliv podle § 90 odst. 2.

Nyní prosím, aby se slova ujal zpravodaj pro prvé čtení, kterým byl určen pan poslanec Simeon Karamazov, ale ten se na dnešní den omlouvá, a z toho důvodu budeme hlasovat změnu zpravodaje, kterým by se měl stát pan poslanec Bohuslav Svoboda. Přivolám kolegyně a kolegy z předsálí, abych dal hlasovat o návrhu na změnu zpravodaje tohoto tisku.

 

Zahajuji hlasování a táži se, kdo je pro změnu zpravodaje pro prvé čtení, ať zmáčkne tlačítko a zvedne ruku. Kdo je proti tomuto návrhu?

Je to hlasování s pořadovým číslem 482. Přihlášeno je 127 poslankyň a poslanců, pro návrh 92, proti nikdo. Konstatuji, že byl vysloven souhlas se změnou zpravodaje pro prvé čtení.

 

Požádám pana poslance Svobodu, aby se jako zpravodaj ujal slova. Prosím, máte slovo.

 

Poslanec Bohuslav Svoboda: Děkuji za slovo, pane místopředsedo. Vážené dámy, vážení pánové, s návrhy na novelizaci zákonů o státních svátcích se v průběhu tohoto volebního období doslova roztrhl pytel. Pochybuji, že v našem právním řádu existuje jiný zákon o šesti paragrafech, který by měl být novelizován hned šestkrát. Pokud by takovým tempem měl být novelizován např. občanský zákoník o více než třech tisících paragrafů, nechci domýšlet, co by se na plénu dělo. Nedá se přitom říci, že by poslanci přicházeli se stále novými nápady. Vždyť novelizace zákona o státních svátcích se vesměs točí kolem dvou stejných dnů, a sice kolem pojmenování 17. listopadu a dále ohledně 14. května jako Dne Karla IV. a Elišky Přemyslovny. Sněmovní tisk 938 patří do té první skupiny a myslím, že je vhodné si před jeho projednáním připomenout alespoň ve zkratce dosavadní sněmovní, resp. senátní historii.

Návrhem komunistických poslanců na přejmenování 17. listopadu do Sněmovnu se zabýval již na své 6. schůzi. Podstatou sněmovního tisku číslo 59 bylo zdůraznění významu 17. listopadu při událostech v roce 1939 oproti revolučnímu roku 1989. Toho mělo být docíleno tím, že 17. listopad neměl být označen pouze jako Den boje za svobodu a demokracii, nýbrž současně také jako Mezinárodní den studenstva. Sněmovna z důvodů, které si všichni pamatujete, tento návrh 13. února 2014 zamítla. Tím ovšem snaha o přejmenování 17. listopadu zdaleka neskončila. Ani ne dva roky poté leží ve Sněmovně další dva návrhy na přejmenování 17. listopadu, a to právě projednávaný návrh skupiny poslanců, tedy sněmovní tisk 938, a zároveň sněmovní tisk číslo 548 navržený paní poslankyní Válkovou. Oba jsou v zásadě úplně totožné. Jediné, čím se liší, je to prohození obou částí v navrhovaném názvu státního svátku. Zatímco paní poslankyně Válková na první místo staví Mezinárodní den studenstva, v právě projednávaném sněmovním tisku jako první zůstává Den boje za svobodu a demokracii.

Neodpustím si proto poznámku, kolegyně a kolegové, proč máme dnes opětovně jednat o něčem, co jsme již jednou ve stejné podobě zamítli.

 

Místopředseda PSP Jan Bartošek: Já vám děkuji, pane poslanče. Otevírám obecnou rozpravu, do které eviduji přihlášku paní poslankyně Válkové. Prosím.

 

Poslankyně Helena Válková: Děkuji, pane předsedající. Milé kolegyně, milí kolegové, navážu na projev pana poslance Svobody, vaším prostřednictvím, pane předsedající, který tady upozorňuje nás všechny, že se zabýváme normou, kterou jsme již jednou zamítli. Ale to je příliš zobecněné a nepřesné tvrzení, protože my jsme ji schválili, abychom ji potom zamítli, když nám byla vrácena Senátem, a to kvůli něčemu jinému než kvůli názvu toho svátku, o kterém dneska vedeme řeč. A já jsem z toho historicko-chronologického hlediska myslela, že je logičtější, aby byl Mezinárodní den studenstva jako první uvedený a Den boje za svobodu a demokracii jako druhý. S ohledem na převažující konsenzus a respektování demokratických principů samozřejmě zvednu hlas i pro přehození toho názvu, tak jak je dnes předkládán skupinou poslanců.

A já bych chtěla připomenout kolegům, kteří budou váhat s tím, zda zvednout ruku, či nikoliv, jednu skutečnost, která tady zatím zapadla, nebo v tom úvodním slově byla zmíněna, ale já ji chci tedy ještě zdůraznit. ***




Přihlásit/registrovat se do ISP