Středa 22. dubna 1992

Celková atmosféra, záujem veľmocí, ale aj širšieho medzinárodného spoločenstva na komplexnom vyriešení otázky by našu účasť umožňovali. Československá diplomacia, bohužiaľ, neprejavila potrebný záujem o účasť, aj keď sme k tomu nepriamo boli vyzvaní. Náznak nášho záujmu o účasť nebol zaznamenaný ani v priebehu bilaterálnych rokovaní na vysokej a najvyššej úrovni, ktoré sa uskutočnilo ešte pred prvým kolom štyri plus dva.

Dôležitým momentom bolo rozhodnutie obidvoch nemeckých parlamentov aj poľského parlamentu o definitívnom potvrdení hraníc, ktoré bolo prijaté po prvom kole štyri plus dva. A práve táto otázka, ako vyplýva z celkového kontextu rokovania, bola tesne spájaná s ďalším priebehom zjednocovania Nemecka a vyvolala znepokojenie na nemeckej strane. V tejto súvislosti Helmuth Kohl na zjazde svojej strany vyhlásil, citujem: "Kto odrádza od poskytnutia tejto záruky (uznanie hraníc), ohrozuje zjednotenie. Teraz je dôležité usilovať o uzmierenie s poľskými susedmi tak, ako sa to podarilo s Francúzskom."

A práve tieto slová svedčia o našej premárnenej šanci. O premyslenom postupe poľskej strany svedčia aj slová ministra zahraničných vecí Skubiszewského, ktorý vyslovil prianie, aby nemecko-poľská zmluva o hraniciach bola pripravená ešte pred zjednotením Nemecka, ale aby bola podpísaná až po ňom, čo malo nemalý význam.

Vo vzťahu k ČSFR je zvlášť závažné, že Nemecko je jediný susedný štát, s ktorým náš štát nemá uzatvorenú zmluvu o štátnych hraniciach a ani zmluva, o ktorej rokujeme, túto otázku spoľahlivo nerieši. Domnievam sa, že neznamená lepšiu pozíciu pre ČSFR pri zjednávaní takejto zmluvy v budúcnosti.

Zásadné vnútropolitické zmeny u nás a v rade susedných štátov, rozpad Varšavskej zmluvy, zjednotenie Nemecka, to všetko vyvolalo potrebu nanovo upraviť československo-nemecké vzťahy. Od novej zmluvy s Nemeckom sa očakávalo, že prispeje k upevneniu medzinárodného postavenia nášho štátu v zmenených podmienkach, že urobí tlstú čiaru za minulosťou a vytvorí priaznivé predpoklady pre rozvoj priateľstva a spolupráce medzi obidvoma štátmi.

Rozpaky, a to na obidvoch stranách, vyvolal už priebeh rokovania o zmluve, jej text, ktorý priniesol podnety k novým sporom a diskusiám. Ambície uzatvoriť problémy minulosti sa ocitli v rozpore s výsledkom, so skutočným obsahom zmluvy. Zmluva znovu oživila minulosť. Z hľadiska našich štátnych záujmov vyvolávajú znepokojenie predovšetkým tri problémy: Otázka Mníchova, termín vyhnania a označenia hraníc medzi obidvoma štátmi. Aj keď zmluva nerieši majetkové problémy, časť našej verejnosti sa obáva, či neotvára nové väčšie možnosti pre požiadavky sudetských Nemcov, stále dôraznejšie vyjadrované.

Výhrady máme aj ku spôsobu prípravy zmluvy. Domnievame sa, že tu bolo možné predchádzať tomu, čoho sme svedkami, že sú dnes veľké rozdiely v interpretácii zmluvy. Namieste je otázka, či sa nedali tieto problémy eliminovať už v štádiu prípravy zmluvy a to aj príslušnou a adekvátnou účasťou parlamentu. Domnievame sa, že parlament mohol v štádiu prípravy vyjadriť isté alebo niektoré stanoviská k interpretáciám pojmov, k obsahu tejto pripravovanej zmluvy. Ako o tom svedčí aj prieskum verejnej mienky, naši vládni predstavitelia nedokázali obavy verejnosti rozptýliť a dosiahnuť v spoločnosti širšieho konsenzu v tak závažnej otázke, akou zmluva so Spolkovou republikou Nemecko je. Tvrdenia našich oficiálnych predstaviteľov si nie raz navzájom odporovali a nie zriedka bola ich interpretácia odmietnutá aj nemeckou stranou. Stačí pripomenúť len rozdielne a často sa meniace interpretácie pojmu vyhnanie a jeho historického obsahu.

Práve na pojme vyhnanie a na vývoji diskusie o ňom sa ukázalo, ako nebezpečné je zamieňať hľadiská morálne a mravné s hľadiskami právnymi a politickými. Je charakteristické, že nemecká strana svoje postoje spravidla opierala o argumentáciu právnu, zatiaľ čo československí predstavitelia akcentovali morálne aspekty a právnu stránku nedoceňovali. To je však problém nielen pojmu vyhnania, ale celej zmluvy.

Keď sa zmluva nedokázala vyrovnať s minulosťou, necháva závažné sporné body vo vzájomných vzťahoch otvorené. Dokonca pripúšťa spochybnenie v prípadoch, v ktorých už v minulosti bolo riešenie dosiahnuté. Potom je treba položiť si otázku, akú úlohu môže zohrať táto zmluva. Nedostatočné riešenie problémov zdedených z minulosti sa nová zmluva so SRN snaží prekryť širokým výpočtom možností budúcej spolupráce. Príslušné články však majú skôr deklaratívny, než zmluvný charakter.

ČSFR sa potrebovala dohodnúť o podstatných problémoch minulosti. Od zmluvy sme očakávali, že upraví vzťahy ČSFR k SRN v nových podmienkach. Podľa nášho názoru táto zmluva, obsah zmluvy len sčasti plní tú úlohu, ktorú by takáto zmluva mala plniť. Preambula zmluvy je najviac diskutabilná. Mnohé ustanovenia majú len konštatujúcu silu a blížia sa svojou dikciou politickému vyhláseniu či komuniké, a nie medzinárodnoprávnemu zmluvnému dokumentu. Nemecká strana a tiež zástancovia obsahu zmluvy z ČSFR tieto ustanovenia využívajú ako nástroj k vyváženiu preambuly aj ďalšieho obsahu a posilnenia skôr propagandistického efektu.

Záväzky, ktoré na seba vzala nemecká strana, napríklad pokiaľ ide o pomoc pri vstupe do Európskych spoločenstiev, oceňujeme ako dobrú vôľu a veľkorysosť partnera, ale zároveň je potrebné konštatovať, že sú sporné z hľadiska ich právnej sily. Nehľadiac na to, že by nebolo ani pre nás priaznivé, keby sa kedykoľvek v budúcnosti náš vstup do Európskych spoločenstiev výslovne spájal s angažovanosťou Nemecka.

Text zmluvy posudzujeme nielen z hľadiska súčasného stavu, ale zvlášť z hľadiska jej účinnosti do budúcnosti. A tu zvlášť je nebezpečná možnosť rozdielnej interpretácie tohto obsahu zmluvy medzi Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou a Spolkovou republikou Nemecko. Dúfame, že nedôjde k paradoxu, ku ktorému by došlo, keď by rozporné a navzájom popierajúce rezolúcie v zmluve prijalo Federálne zhromaždenie a Bundestag.

Celkový obsah zmluvy nás vedie ku konštatovaniu, že táto zmluva v porovnaní s predchádzajúcou z roku 1973 neprináša viac istoty. Naproti tomu, ctené dámy, vážení páni, náš prístup k vzťahu Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a Spolkovej republiky Nemecko je určovaný úprimným záujmom o ich skutočne dobré susedstvo a priateľskú spoluprácu. Prerokovávaná zmluva v časti zameranej na budúcnosť prináša pre posilnenie týchto hodnôt celý rad významných pozitívnych podnetov. Túto skutočnosť SDĽ plne oceňuje. Máme eminentný záujem, aby naše vzťahy s Nemeckom sa rozvíjali k vzájomne obojstrannej prospešnosti európskej integrácie a prosperity. Vzhľadom k uvedeným slabým miestam, ale aj na pozitívne podnety vyjadrí klub SDĽ svoj postoj k zmluve hlasovaním. Ďakujem za pozornosť.

Předseda FS A. Dubček: Slovo má teraz poslanec Žáček, potom sa pripraví pán poslanec Zeman. S faktickou poznámkou sa prihlásil predseda zahraničného výboru, poslanec Šebej.

Poslanec SN F. Šebej: Vážený pán predseda, vážení kolegovia. Musím reagovať na to, čo tu povedal pán poslanec Lux pred pánom poslancom Kanisom.

Nesúhlasím s tým, že by Federálne zhromaždenie nemalo podiel, žiadny podiel, na vytváraní tejto zmluvy. Zahraničné výbory o nej rokovali celkom trikrát a venovali jej viac času, ako čomukoľvek inému - zatiaľ. Takže tá kritika, ktorá odznela v jeho príspevku nebola oprávnená.

Předseda FS A. Dubček: Ešte sa hlási s faktickou poznámkou poslanec Konečný.

Poslanec SL J. Konečný: Já bych doplnil kolegu Šebeje jenom takovou faktickou poznámkou, že navíc ještě několik poslanců kolega Doležal, kolega Hanák a já jsme od 8. ledna minulého roku se soustavně podíleli na přípravě této smlouvy a měli jsme možnost přístupu k ní a k tomu, jak se vytvářela.

Předseda FS A. Dubček: S faktickou poznámkou sa hlási pán poslanec Kostya.

Poslanec SN L. Kostya: Já chci také fakticky konstatovat, že dnes ráno jsme schvalovali jinou smlouvu a předsedající konstatoval, že tuto smlouvu projednaly všechny výbory, kromě imunitního a petičního výboru. Nevím, proč tuto smlouvu jenom zahraniční výbory?

Předseda FS A. Dubček: Slovo má pán poslanec Žáček, pripraví sa pán poslanec Zeman.

Poslanec SL L. Žáček: Vážené Federální shromáždění, dámy a pánové. O Smlouvě se Spolkovou republikou Německo jsme četli a slyšeli již argumentaci pro i proti ratifikaci této Smlouvy Federálním shromáždění ČSFR. Nebudu zde opakovat záporné připomínky ke stylizaci jednotlivých pasáží Smlouvy. Ty jsou všeobecně známé. Ty jsou výsledkem naší diplomacie. Na druhé straně kličkováním čs. diplomacie není spokojena ani určitá část druhé strany, která má podstatný vliv na německou politiku. Chci připomenout, že zahraničně političtí mluvčí poslaneckých klubů vládních stran CDU, CSU a FDP poslanci Lammer a Irmmer i poslanec Koschik, který reprezentuje skupinu uprchlíků a vyhnanců parlamentní frakce CDU, CSU uspořádali koncem března tiskovou konferenci ke Smlouvě. Na tiskové konferenci tito poslanci trvali na parlamentní rezoluci k této Smlouvě. Poslanec Irmmer zdůraznil, že návrh rezoluce vychází vstříc vyhnaneckým organizacím, které nejsou spokojeny s řešením jejich problému ve Smlouvě. Předložení jejich rezoluce by měl schválit Spolkový sněm. Je nutné, aby poslanci našeho zákonodárného sboru znali obsah této rezoluce.

S ohledem na výše uvedené výhrady ke stylizaci smlouvy a rezoluce, žádám poslance Federálního shromáždění, aby zvážili i tyto připomínky, případně aby smlouvu včetně rezoluce ratifikovalo nově zvolené Federální shromáždění. (Potlesk.) (Předseda FS A. Dubček: Prosím hostí, aby zachovali kľud.)

Vzhledem k uvedeným okolnostem nedoporučuje Klub HSD-SMS přijetí smlouvy. Děkuji.

Předseda FS A. Dubček: Slovo má pán poslanec Zeman, pripraví sa pán poslanec Filip. S faktickou poznámkou sa hlási poslanec Mandler.

Poslanec SL E. Mandler: Já bych poprosil, pane předsedo, jestli v případě, že jestli bude vzruch tam na tribuně, jestli byste to tam mohl v tom případě dát vyklidit.

Předseda FS A. Dubček: Ja som už na to upozornil a prosím ešte raz ctených hostí, aby zachovali kľud. Majú nárok na to počúvať a nereagovať. Také je pravidlo Rokovacieho poriadku. Slovo má pán poslanec Zeman.

Poslanec SN M. Zeman: Pane předsedo, vážené Federální shromáždění. Až dosud jsem se domníval, že pan poslanec Mandler vystupuje za Liberálně demokratickou stranu. (Potlesk.) Tolik poznámka k jeho příspěvku.

A nyní už dovolte, abych se věnoval projednávanému tématu. Rád bych především vyjádřil vděčnost poslanci Karlu Stomemu z Občanské demokratické strany, který zde před týdnem prohlásil, že tento parlament žádným právním způsobem nekodifikoval hranici 25. února 1948 jako hranici právně závaznou. Je to nesmírně cenné přiznání. Je jedno, že bylo vysloveno v souvislosti s projednáváním zákona o restituci církevního majetku a že byl vznesen termín 29. září 1938 jako termín rozhodný, neboť stejný princip můžeme aplikovat na jakýkoliv jiný zákon včetně potencionálního zákona o restituci majetku sudetských Němců.V této smlouvě, která bezesporu obsahuje řadu cenných a užitečných míst se používá zdánlivě nenápadný termín vyhnání. Občas se říká, že je to termín morální. Velmi dobře, ptám se, proč tedy v preambuli této smlouvy není použit termín Mnichovský diktát, který je také morálním termínem, ale termín Mnichovská dohoda. Občas se říká, že je to jenom termín v preambuli. Já se ptám, zda preambule není také organickou součástí jakéhokoliv právního dokumentu? Vím velice dobře o tom, že pan Franz Neubauer jako předseda sudetoněmeckého Landsmanschaftu protestuje již nyní proti dražbám v příhraničních českých oblastech, proti dražbám majetku, který prohlašuje za sudetoněmecký.

Mohli bychom se nad tím usmát, kdyby neexistovala strana podporující tohoto pana Neubauera, Křesťansko-sociální unie, která je stranou vládní, a kdyby právě tato strana nyní nepřipravovala pro Spolkový sněm rezoluci, kde bude explicitně žádat, aby se spolková vláda zasadila za restituci majetku sudetských Němců. Nebudu proto rozebírat právní problémy kolem nulity mnichovské dohody od samotného počátku, ani problémy vážící se k státním nebo stávajícím hranicím. Tyto problémy ponechám jiným. Upozorňuji pouze na důsledky zdánlivě nevinného a zdánlivě nepatrného termínu, který je v této smlouvě použit a který by byl, jak jsem se vám snažil uvést nikoliv na základě emocí, ale na základě fakt, použit jako opěrný bod pro uvedený simulovaný zákon o restituci majetku sudetských Němců.

Vážení kolegové, vzpomínáte si ještě - a není to tak dávno - jak nám zde místopředseda vlády pan Pavel Rychetský vykládal, že právě ona hranice 25. února 1948 je bezpečnou závorou proti takovým restitučním nárokům? Nemáte i vy pocit pochybnosti, jestliže před týdnem slyšíte od poslance strany, která aspiruje na to být stranou nejvýznamnější, že žádná taková hranice neexistuje?

Nechci trpět stihomamem a nechci vidět za každým bukem nepřítele. Proto jestliže se snad vedoucí představitelé některých pravicových stran scházejí s panem Franzem Neubauerem, jsem ochoten věřit, že se s ním scházejí jenom proto, aby s ním v ovzduší vzájemného porozumění prodiskutovali meteorologickou situaci v Bavorsku a že jim vůbec nejde o to, naplnit své volební fondy, tím méně se zavázat k určitým smlouvám v povolebním období.

Nechci ani příliš rozvíjet poznámku, kterou jsem již v tomto parlamentě pronesl - že jeden ze čtyř místopředsedů Občanské demokratické strany zde v Praze před několika lety založil Spolek pro germanizaci českého národa se zdůvodněním, že český národ musí splynout nejenom ekonomicky, ale i politicky, kulturně a dokonce jazykově s národem německým. Pokládám to za naprosto nahodilou souvislost.


Skončil bych tím, že nemám pocit, že by na rozdíl od mého komunistického kolegy nám hrozilo vědomé úsilí z německé strany, abychom se znovu stali německou kolonií. Hrozí nám totiž něco daleko horšího. Hrozí nám úsilí, že my sami po 40 letech psychózy být v koloniálním područí, budeme sami usilovat o to, se takovou kolonií stát, a až neuvěřitelně servilní projev přinejmenším jednoho ze zpravodajů mně k tomu dává určitou argumentaci.

Vážení kolegové, jestliže je v přehradě drobná trhlina a jestliže jí začíná prýštit voda, děláme všechno pro to, abychom trhlinu ucpali, a nečekáme na to, až se celá přehrada rozsype. Touto trhlinou je podle mého názoru sám termín vyhnání.

Byl jsem proti tomu, aby Československo bylo sovětskou kolonií v době, kdy jsme sovětskou kolonií byli. Ze stejných důvodů jsem proti tomu, abychom sami usilovali stát se kolonií německou. Máme na to, být konečně svobodnou zemí a nikoliv kolonií jakéhokoliv souseda. Děkuji vám za pozornost. (Potlesk.)

Předseda FS A. Dubček: Slovo má pán poslanec Filip. Technická poznámka pán Doležal.

Poslanec SN B. Doležal: Pane předsedající, dámy a pánové, z úvodní poznámky pana poslance Zemana ke kolegovi Mandlerovi by se mohlo stát, že Liberálně demokratická strana je svou podstatou přítelkyní virválu. Já jako někdejší člen této strany bych se proti tomu chtěl ohradit.

Předseda FS A. Dubček: Slovo má pán Filip.

Poslanec SL V. Filip: Vážený pane předsedo, vážené Federální shromáždění, milí hosté, řada kolegů se zde zabývala navrženou smlouvou mezi naším státem a Spolkovou republikou Německo. Řada kolegů se jí bude ještě zabývat. Já bych využil asi jako jeden z mála toho, co řekl kolega Fišera hned na začátku, že budu velice stručný.

Výhrad k této smlouvě je mnoho. Jedna je však zásadní: Je to otázka uznání nulity mnichovského diktátu od samého počátku. Před projednáváním této dohody byly naše vztahy upraveny dvojím způsobem, a to smlouvou s bývalou Německou demokratickou republikou, kde je nulita zcela jasně od samého počátku vyjádřena, a pak citovanou smlouvou z 11. 12. 1973, na kterou odkazuje návrh smlouvy nové. Tady je nutno říci, že argumentace pana ministra zahraničních věcí a místopředsedy vlády je, mírně řečeno, nesprávná a zavádějící. SRN jako právní nástupce bývalé NDR, je vázán i smlouvou s bývalou NDR.

Nový výklad německé strany by mohl být totiž takový, že smlouva je nulitní až datem 15. 3. 1939, a to by mělo pro Československo katastrofální důsledky. Připomínám, že takové řešení mne, ale ani mnoho našich občanů, zejména v pohraničních okresech jižních Čech, nemůže uspokojit. Nejprve proto - a to je můj důvod - že již v tomto parlamentu zcela jednoznačně při projednávání smluv s Itálií a Francií jsme projevili jako parlament vůli považovat ostudný mnichovský diktát, který byl protiprávně Československé republice vnucen, za nulitní od samého počátku. A je proto nepřípustné, abychom se potřetí chovali k této věci jinak než v prvních dvou případech. Byla by to jedna z největších ostud tohoto parlamentu. Navíc by to mohlo být bráno i tak, že se snažíme sanovat protiústavní zavedení mnichovských dohod do praxe vzhledem k tomu, že mnichovský diktát nebyl podle platné ústavy z roku 1920 v roce 1938 projednán v parlamentě a nebyl nikdy schválen, a to právě proto, že by mohlo dojít na základě právních konstrukcí, o kterých tady před chvílí mluvil kolega Zeman, ale i jiných, k zpochybnění našich hranic, k zpochybnění majetku našich lidí, a to bez náhrady pro náš stát a pro naše občany. Protože československý právní řád díky právě tomuto parlamentu zná pojem restituce na rozdíl od německého, který je nezná, a podle rozhodnutí Německého ústavního soudu v Karlsruhe pravděpodobně ani znát nebude. Smlouva je tak vůči Československu natolik nevýhodná a nedobrá, že v žádném případě pro ni nemohu hlasovat. Děkuji vám.

Dovolte mi, abych přečetl poslední telegram, který jsem dostal ve 12.11 hodin: Nechceme potupnou smlouvu. Občané Horní Branné u Českého Krumlova.

Společný zpravodaj výborů SL J. Konečný: Mám faktickou poznámku. Bylo by jich více, ale protože už několikrát tady bylo zpochybňování nulity a všeho, co kolem toho s tím souvisí; hlavně kolegové z levice to dosti napadají, dovolím si přečíst část projevu, který měl v roce 1973, 11. prosince, tehdejší ministr zahraničních věcí pan ing. Chňoupek (následující citace je přednášena ve slovenském jazyce): "Zásada nulity zmlúv uzatvorených pod hrozbou sily vyplýva logicky z jasného zákazu použitia sily alebo hrozby silou zakotveného v čl. 2 ods. 4 Charty OSN, ktorý ustanovuje - všetci členovia OSN sa vystríhajú vo svojich medzinárodných stykoch hrozby silou alebo použitia sily, či už proti územnej celistvosti alebo politickej nezávislosti ktoréhokoľvek štátu, alebo akýmkoľvek iným spôsobom nerozlučiteľným s cieľmi Spojených národov. Túto zásadu konkrétne rozvíja článok 52 Viedenskej dohody o zmluvnom práve, ktoré ustanovuje - nulitná je každá zmluva, ktorej uzatvorenie bolo dosiahnuté hrozbou sily alebo použitím sily za porušenia zásad medzinárodného práva vtelených do Charty OSN. A naviac, komisia OSN pre medzinárodné právo v komentári k citovanému článku jasne vyhlásila, že zmluva dojednaná pod hrozbou alebo použitím sily je neplatná od začiatku. K tomu konštatovala - zmluva dosiahnutá pod hrozbou alebo použitím sily, porušením zásad Charty, musí byť charakterizovaná ako nulitná, nie ako napadnuteľná." Tenkrát v tomto parlamentu bylo nejvíce příslušníků KSČ. Tenkrát proti tomu neprotestovali.

Předseda FS A. Dubček: Slovo má pán poslanec Dostál. Pripraví sa pán poslanec Mlynárik. Technickú poznámku má pán Tichý.

Poslanec SN B. Tichý: Vážený pane předsedo, vážené Federální shromáždění, mám malou poznámku, skutečně technickou, a nebude od věci.

Cestou od lékaře jsem procházel Václavským náměstím, kde skupina asi 200 - 300 německých mladíčků, napitých našeho piva, zaútočila lahvemi a plechovkami na vozidlo naší policie s tím, že se používalo také dělbuchů, a došlo ke znamenité střelbě. (Potlesk.)

Předseda FS A. Dubček: Slovo má pán poslanec Dostál.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP