Středa 15. dubna 1992

Poslanec SN M. Zeman: Vzhledem k přijetí předchozího návrhu stahuji svůj návrh.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Myslím, že môžeme pokračovať vládnym návrhom zákona o sústave daní. Konštatujem, že v tomto prípade už na predchádzajúcej schôdzi bolo úvodné slovo prednesené podpredsedom vlády a ministrom financií. Tento vládny návrh bol teda odôvodnený. Ide o tlač 842 a tlač 1390.

Bod programu 8: Vládní návrh zákona o soustavě daní (tisk 842) a návrh usnesení Sněmovny lidu a Sněmovny národů (tisk 1390).

Obidvaja spravodajcovia, ktorými sú Rostislav Senjuk a Jozef Wagner, ktorých súčasne prosím, aby sa dostavili za predsednícky stôl, predniesli už svoje spravodajské správy, takže môžeme teraz otvoriť rozpravu. Otváram rozpravu k tomuto vládnemu návrhu zákona.

Faktickú poznámku má pán poslanec Dostál a pán poslanec Kostya.

Poslanec SN P. Dostál: Pane předsedající, podávám návrh, zda by neměl být tento bod probírán až po zvláštní schůzi Sněmovny národů. Nejdříve bychom přijali rozhodnutí ve Sněmovně národů a pak pokračovali, aby to bylo smysluplné. (Hluk v sále.)

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ja si myslím, že prerokúvať sa to dá aj napriek tomu, že Snemovňa národov sa v tejto veci ešte nerozhodla. Slovo má pán poslanec Kostya.

Poslanec SN L. Kostya: Pane předsedající, dámy a pánové, chtěl jsem říci přibližně totéž. Už jednou stály tyto sněmovny před stejným problémem, a tehdy odložily projednávání ekonomických zákonů do doby, než bude schválen ústavní zákon, který k tomu vytvoří podmínky. Jestliže jsme nyní ve stejné situaci, nevidím důvod, proč bychom nemohli dokončit proceduru, kterou jsme si nyní schválili a bude-li schválen ústavní zákon, můžeme pokračovat v jednotlivých daňových zákonech. Opačný způsob, to znamená bez schváleného ústavního zákona probírat zákony o daních, které nemají ústavní rámec, se mi zdá poněkud podivné.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Je tu procedurálny návrh. S faktickou pripomienkou sa hlási poslanec Wagner.

Poslanec SL J. Wagner: Pane předsedající, nezlobte se, to, k čemu nyní dochází, je skutečně důsledkem toho, že si nevzpomínáte na projednávání tohoto bodu na minulé schůzi. Tam bylo jednání o této věci zastaveno přesně z tohoto důvodu, že nebyla ústavní norma, podle které by se mohl projednávat zákon. Je proto nezbytně nutné projednat ústavní normu a pak pokračovat. Proto opakuji svoji žádost, abyste předložil sněmovnám texty protokolů z předchozího jednání a z jednání o pořadu této schůze, pokud nehodláte argumentaci, kterou už potřetí uvádím, uznat.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Znova opakujem, že texty predložíme ihneď, ako sa uvoľním z tohto miesta a budeme si to môcť porovnať.

Teraz je to tak, že sme sa dohodli, že budeme pokračovať. Keď sú námietky a je procedurálny návrh, aby sa nepokračovalo týmto bodom programu, môžeme o tom hlasovať. Som presvedčený, že by bolo racionálne pokračovať.

(Předseda FS A. Dubček a předsedající J. Stank se radí s ministrem financí V.Klausem.)

Dostavte sa do snemovne, budeme hlasovať o procedurálnom návrhu nepokračovať v rokovaní o sústave daní. Ďalším bodom programu by bol vládny návrh zákona, ktorým sa predkladá na vyslovenie súhlasu zmluva s Japonskom.

(Předsedající opakovaně vyzývá poslance k návratu do sálu a k tomu, aby se posadili na svá místa. Poslanci ODS sa soustřeďují před lavicemi a radí se.)

Prosím poslancov klubu ODS, aby sa posadili na svoje miesta. Budeme hlasovať o zmene programu.

Poslanec SN L. Kostya: Pane předsedající, dámy a pánové, rád bych se zeptal pana předsedajícího, jestli vůbec můžeme hlasovat o tom, zda změníme program v tom smyslu, jak jsem navrhl, že budeme projednávat nejdříve ústavní zákon a pak obyčejný zákon.

Uvedu příklad. Když jsme projednávali problém železniční policie, nemohli jsme tento zákon projednat a všichni to tady akceptovali, dokud nezměníme ústavní zákon, ve kterém svěříme federaci působnost v oblasti bezpečnosti na železnici.

Já myslím, že je to naprosto adekvátní a stejný způsob u daňového systému. Nebude-li přijat v jakékoli podobě ústavní zákon o daních, nemůžete nechat hlasovat o tom, že rozhodnutím většiny tento princip porušíme a bez ústavního zákona budeme probírat obyčejný zákon. Nezlobte se, ale o tom nemůžete nechat hlasovat.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Budeme o tom hlasovať. Podľa môjho názoru je možné o tom hlasovať. Dokonca sme mohli postupovať tak, že sme mohli prerokúvať všetky zákony a hlasovať o nich postupne nakoniec. Taký tu bol návrh, keď ste tu zrejme neboli. Je to otázka procedúry.

Vážení kolegovia, posaďte sa! Chýbajú ešte štyria poslanci v slovenskej časti Snemovne národov a sedem poslancov zo Snemovne ľudu.

Konštatujem, že sme uznášaniaschopní.

Vážené Federálne zhromaždenie! Bol tu návrh nepokračovať ďalej v prerokúvaní ostatných daňových zákonov, aj keď pri hlasovaní by musel byť zachovaný postup, ktorý je v programe. Napriek tomu sa navrhuje, aby sa nepokračovalo v prerokúvaní a aby sa daňové zákony prerokúvali až po prijatí ústavného zákona, ktorý bude prerokovaný v Snemovni národov po poludňajšej prestávke. V prípade, že by nebol prijatý, museli by sme program podstatne zmeniť.

Dávam teraz hlasovať o tom, ako to navrhoval pán poslanec Dostál a poslanec Kostya, aby sme neprerokúvali vládny návrh zákona o sústave daní, ale ďalší bod programu, ktorým je vládny návrh zákona na vyslovenie súhlasu s Obchodnou zmluvou medzi ČSR a Japonskom, ktorý by potom odôvodnil pán minister Bakšay.

Hlasujeme o tomto procedurálnom návrhu.

Kto je pre to, aby sme prerušili rokovanie o sústave daní, nech zdvihne ruku a stlačí tlačidlo! (Hlasování: 11.55)

(SN 56, SL 74)

Kto je proti?

(SN 0, SL 0)

Kto sa zdržal hlasovania?

(SN 27, SL 8)

Tento návrh bol prijatý.

Budeme pokračovať v prerokúvaní vládneho návrhu, ktorým sa predkladá na vyslovenie súhlasu Federálnemu zhromaždeniu ČSFR návrh na ukončenie platnosti Obchodnej zmluvy medzi ČSR a Japonskom, dohodnutej dňa 15. decembra 1959, ako je uvedené v tlači 1493.

Bod programu 10: Vládní návrh, kterým se předkládá k vyslovení souhlasu Federálnímu shromáždění ČSFR návrh na ukončení platnosti Obchodní smlouvy mezi ČSR a Japonskem, sjednané dne 15. prosince 1959, výpovědí (tisk 1493).

Návrh za vládu ČSFR odôvodní minister zahraničného obchodu pán Jozef Bakšay. Prosím, aby sa ujal slova.

Ministr zahraničního obchodu ČSFR J. Bakšay: Vážený pán predseda, vážené kolegyne a kolegovia! S ohľadom na značne zmenené politické aj ekonomické podmienky sa ukazuje zásadná potreba zmeniť doterajšiu zmluvnú úpravu v oblasti obchodnej a hospodárskej spolupráce s viacerými štátmi, medzi ktorými je samozrejme aj štát, s ktorým si prajeme úzku spoluprácu, a to je Japonsko.

Dôvodom pre výpoveď doterajšej zmluvy je prekonaný štátny monopol zahraničného obchodu. Doteraz platná obchodná dohoda, ktorá bola podpísaná 15. 12. 1959, stanovila, že kontrakty s Japonskom môžu uzatvárať výlučne podniky zahraničného obchodu. To je v súčasnosti v rozpore s platným československým právnym poriadkom, pretože jednak uvedené podniky zahraničného obchodu dnes už neexistujú a zahraničný obchod je celkom liberalizovaný.

Dohodu z 15. 12. ratifikovalo Národné zhromaždenie svojím súhlasom s 25. 5. 1960 a zmluva bola ratifikovaná pánom prezidentom. S ohľadom na legislatívne predpisy Japonska a Československa, ktoré sú vyjadrené v čl. 14 doterajšej zmluvy, môže byť zmluva vypovedaná ktoroukoľvek zmluvnou stranou písomným oznámením, zaslaným druhej zmluvnej strane, 6 mesiacov pred uvažovaným ukončením platnosti zmluvy. Až potom je možné, aby vstúpila do platnosti nová obchodná dohoda.

Navrhovaná nová obchodná dohoda, ktorá je už pripravená a prerokúvaná s japonskou stranou, zabezpečuje pre Československo doložku najvyšších výhod vo vzájomnom obchode na základe plného členstva v obidvoch krajinách v GATT.

Veľmi dôležitým článkom dohody je stanovenie platobného styku, ktorý sa bude uskutočňovať výlučne vo voľne zmeniteľných menách. V záujme podpory obchodu si budú obidve strany navzájom poskytovať obojstranné výhody pri propagačných akciách na veľtrhoch a výstavách.

Nová navrhovaná dohoda je v plnom súlade s československým právnym poriadkom a obecne uznávanými zásadami medzinárodného práva, ako aj so záväzkami, ktoré sú prevzaté v rámci iných platných zmlúv. Uzatvorenie tejto novej dohody už podľa čl. 36 ods. 3 ústavného zákona č. 143 o čs. federácii nevyžaduje súhlas Federálneho zhromaždenia a na základe rozhodnutia prezidenta republiky č. 31 z roku 1969 spadá jej uzatvorenie do pôsobnosti vlády ČSFR.

V prípade vášho súhlasu s výpoveďou existujúcej zmluvy bude nová obchodná dohoda s Japonskom podpísaná v dobe návštevy pána prezidenta Václava Havla v Japonsku, čo bolo japonskou stranou odsúhlasené.

Žiadam vás, aby ste s doteraz existujúcou dohodou, ktorá je v rozpore so súčasným československým platným zákonom, vyslovili súhlas.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ďakujem ministrovi Bakšayovi. Vládny návrh prerokovali hospodárske a zahraničné výbory obidvoch snemovní. Prípravou stanoviska pre obidve snemovne boli poverené hospodárske výbory.

Prosím pána poslanca Lacinu, aby predniesol spravodajskú správu za výbory Snemovne ľudu a súčasne pána poslanca Součka, aby tiež zaujal miesto spravodajcu za výbory Snemovne národov.

Společný zpravodaj výborů SL J. Lacina: Pane předsedo, pane předsedající, vážené Federální shromáždění, pan ministr zahraničního obchodu zdůvodnil navrhované řešení, to znamená ukončení platnosti obchodní smlouvy mezi vládami ČSR a Japonskem dostatečně. Domnívám se, že není nutné ji dále zdůvodňovat. Jen bych chtěl říci, že výbory tak, jak jim bylo toto usnesení přikázáno, návrh na výpověď smlouvy projednaly bez připomínek.

Z toho důvodu jako zpravodaj výborů Sněmovny lidu doporučuji přijmout usnesení v tom smyslu, že platnost obchodní smlouvy mezi vládami ČSR a Japonska, sjednaná 15. 12. 1959, bude zrušena. Doporučuji, abyste tuto smlouvu přijali.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ďakujem kolegovi Lacinovi. Teraz prosím pána poslanca Součka, aby nám predniesol svoju spravodajskú správu. Pán poslanec Souček v tejto chvíli, ako vidíme, nie je prítomný. Prosím predsedu hospodárskeho výboru pána poslanca Tahyho alebo jeho zástupcu, aby nás informoval, aké stanovisko zaujal hospodársky výbor Snemovne národov.

Už prichádza pán poslanec Souček. Čakáme na vás, pán kolega, aby ste nás informovali o stanovisku hospodárskeho výboru na ukončenie platnosti obchodnej zmluvy medzi vládami Japonska a Československa.

Společný zpravodaj výborů SN J. Souček: Dámy a pánové, omlouvám se, že jsem se chvíli zpozdil, protože došlo ke změně programu a já jsem měl nahoře návštěvu. Omluvte prosím mé zdržení.

Zpravodaj za Sněmovnu lidu pan poslanec Lacina již své stanovisko řekl. My jsme projednávali za přítomnosti pana ministra celý tento návrh a myslím si, že bych zdržoval, kdybych znovu podtrhoval nutnost toho toto co nejdříve a nejrychleji provést.

Proto doporučuji a připojuji se ke stanovisku, které jsme již včera projednávali s panem poslancem Lacinou, aby tento tisk 1493 byl přijat.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Otváram rozpravu k tomuto návrhu. Kto chce vystúpiť v rozprave? Nikto sa nehlási. Konštatujem, že možnosť vystúpiť v rozprave nikto nevyužil. Môžeme teda pristúpiť k hlasovaniu.

Prosím poslancov, aby zaujali miesta v sále, budeme hlasovať. Konštatujem, že obidve snemovne sú uznášaniaschopné, pretože v Snemovni národov je 79 poslancov, z toho 39 zvolených v Českej republike, 40 v Slovenskej republike a 79 poslancov je prítomných zo Snemovne ľudu.

Budeme hlasovať o návrhu schvaľovacieho uznesenia, ktoré je uvedené v parlamentnej tlači 1493. Prosím poslancov obidvoch snemovní, aby vyjadrili svoj názor k tomuto uzneseniu.

Kto je pre uvedené uznesenie, nech zdvihne ruku astlačí tlačidlo!

(Hlasování: 12.06) (SN 78, SL 76)

Kto je proti?

(SN 0, SL 0)

Kto sa zdržal hlasovania?

(SN 1, SL 2)

V Snemovni národov sedemdesiatosem pre, nikto proti, jeden sa zdržal hlasovania, v Snemovni ľudu sedemdesiatšesť pre, nikto proti, dvaja sa zdržali hlasovania. Z každej snemovne jeden poslanec nehlasoval.

Poslanci Snemovne ľudu a Snemovne národov návrh schválili.

(Poznámka redakce: usnesení FS č.327, SN č.512, SL č.486)

Vzhľadom na súhlasné uznesenie obidvoch snemovní konštatujem, že Federálne zhromaždenie Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky s vypovedaním Obchodnej zmluvy medzi vládami Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a Japonska zo dňa 15. 12. 1959 súhlasí.

Ďakujem ministrovi Bakšayovi a obidvom spravodajcom.

Teraz prerušujem rokovanie Federálneho zhromaždenia do 13.15 hodiny.

Od 13.15 hodiny bude samostatná schôdza Snemovne národov, kde opäť prerokujeme novelu ústavného zákona o čs. federácii, menovite novelu k článku 12 a 13 tohto ústavného zákona.

Po tejto samostatnej schôdzi bude pokračovať spoločná schôdza obidvoch snemovní zhruba od 13.30 hodiny.

(Schůze přerušena ve 12.08 hodin.)

(Schůze pokračuje ve 14.10 hodin.)

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Vážené Federálne zhromaždenie! Myslím, že môžeme pokračovať v prerokúvaní vládneho návrhu zákona o sústave daní.

Opäť pripomínam poslancom obidvoch snemovní, že ide o tlače 842, čo je vlastný vládny návrh zákona a návrh na uznesenie, ktoré pripravili výbory pre plán a rozpočet v tlači 1390, to je tlač, ktorej sa dožadoval pán kolega Wagner.

Ďalej pripomínam, že k tomuto zákonu už odôvodnenie predniesol podpredseda federálnej vlády pán minister financií Václav Klaus a svoje stanoviská vyjadrili obidvaja spravodajcovia, ktorými sú Rostislav Senjuk a Jozef Wagner. Týchto spravodajcov súčasne žiadam, aby zaujali svoje miesta za predsedníckym stolom.

Potom snemovne schválili prerušenie ďalšieho prerokúvania tohto bodu programu do predloženia návrhu ústavného zákona o čs. federácii, ktorý práve obidve snemovne schválili.

Môžeme preto pokračovať v prerokúvaní tlače 842, respektíve návrhu na uznesenie v tlači 1490.

Otváram rozpravu k vládnemu návrhu zákona o sústave daní. Ako prvý sa do rozpravy prihlásil pán poslanec Ivan Rynda. Prosím, aby predniesol svoj príspevok. Ďalšie prihlášky nemám. Prosím, vážené kolegyne a kolegovia, pokiaľ chcete vystúpiť v rozprave k tomuto vládnemu návrhu, aby ste predložili svoje prihlášky. Prosím pána poslanca Ryndu.

Poslanec SL I. Rynda: Vážený pane předsedo, vážený pane předsedající, kolegyně a kolegové!

Stejně jako novelu ústavního zákona klub Občanského hnutí podporuje vládní návrh zákona o soustavě daní. Domníváme se však, že je nezbytná drobná úprava, kterou přednesu ve svém pozměňovacím návrhu.

Soudím, že zásadu externality životního prostředí vůči ekonomice, ale i fakt, že životní prostředí by mělo být jednou z priorit našeho hodnotového systému toto Federální shromáždění respektuje, což několikrát dokázalo a vyjádřilo svým kladným postojem k zákonům, které se životního prostředí bezprostředně dotýkají.

Jak jsme si však všichni vědomi, ústavní zákon o kompetencích přiřazuje daň na ochranu životního prostředí i daň z ekologicky nevhodných výrobků na úroveň republik. Nechtěli jsme jako klub OH v souvislosti s choulostivým ústavním zákonem na tuto skutečnost upozorňovat a průběh dnešního jednání ve sněmovnách nám také dal za pravdu.

Navrhujeme raději schůdné řešení na úrovni tohoto zákona o soustavě daní.

Věříme, že s návrhem mohou souhlasit i daňoví odborníci vzhledem k tomu, že spotřební zboží, které je předmětem obchodu na celém území federace, by mělo být zatíženo daní jednotnou.

Vysvětlím, oč konkrétně jde. Navrhujeme doplnit vládní návrh zákona o soustavě daní o nové dva tituly. Do § 1 odst. 1 (1) daně ze zboží a služeb, písmeno b) daně spotřební, doplnit písmeno f) daň z látek narušujících nepřípustným způsobem ozónovou vrstvu a dále písmeno g) daň z pesticidů.

Tato změna umožní zatížit uvedené výrobky o daň, která pomůže vyhovět mezinárodním dohodám, k jejichž plnění jsme se již zavázali. Nemusím zdůrazňovat hrozbu narušení ozónové vrstvy této planety, které již dnes vede k výrazným až smrtelným zdravotním komplikacím stále početnější části jejích obyvatel. Nebude-li tento problém vyřešen do 10 let, budou mít nastalé změny již charakter nevratný. O mnoho méně závažné důsledky nemá ani kontaminace našeho potravního řetězce nadužíváním pesticidů.

Jak jsem se již zmínil, daň by měla být na území federace jednotná. Nejde však zdaleka jen o jednotnost daně. Důvodem pro vyšší daňové zatížení výrobků podléhajících spotřební dani není totiž jen potřeba nasytit příjmovou stranu rozpočtu, ale i (nebo především) ochrana spotřebitele před škodlivými účinky např. alkoholu nebo tabáku. Pesticidy a freony, které navrhuji zařadit do zákona o daňové soustavě a do zákona o spotřební dani, k takové skupině výrobků jednoznačně náležejí.

Návrh je tedy daňově plně systémový, fiskálně výnosný a prospěšný zdraví obyvatel.

Děkuji předem všem, kdo jej podpoří. (Potlesk.)


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP