Poslanec SN J. Zlocha: Vážený pán predsedajúci,
vážené panie poslankyne, páni poslanci,
ktorí ste vydržali až do tejto chvíle,
dovoľte mi, aby som vás v stručnosti zoznámil
s výsledkami rokovania delegácie výboru pre
ochranu životného prostredia Národného
zhromaždenia Maďarskej republiky a výborov pre
životné prostredie Snemovne národov a Snemovne
ľudu Federálneho zhromaždenia Českej a
Slovenskej Federatívnej Republiky, ktoré sa uskutočnilo
27. a 28. februára tohto roku v Prahe.
Tieto rokovania boli výrazne ovplyvnené mnohými
skutočnosťami. Pri rokovaní vládnych
delegácií ČSFR a Maďarska dňa
2. decembra 1991 v Budapešti nedošlo k dohode o vytvorení
odbornej komisie, ktorá by za účasti odborníkov
navrhovaných Európskym spoločenstvom posúdila
jednotlivé varianty riešenia dostavby Sústavy
vodných diel Gabčíkovo-Nagymaros z hľadiska
ekonomického, energetického, sociálneho,
protipovodňového, plavebného a medzinárodnoprávneho
samozrejme s dôrazom na aspekty ekologické, aj keď
bol vypracovaný návrh dohody k jej ustanoveniu.
Ďalšou dôležitou skutočnosťou
bolo, že vláda ČSFR 12. decembra 1991 uznesením
č. 794 potvrdila svoje rozhodnutie uviesť vodné
dielo Gabčíkovo do prevádzky dočasným
riešením na území ČSFR vzhľadom
na skutočnosti, že vládna delegácia
Maďarskej republiky nesúhlasí pri rokovaní
2. decembra s jeho spoločným dokončením.
Na základe tohto rozhodnutia federálnej vlády
sa začali realizovať zemné a stavebné
práce.
Nezmenilo sa uznesenie č. 26 Národného zhromaždenia
Maďarskej republiky z 23. 4. 1991, podľa ktorého
vláda Maďarska má rokovať s vládou
ČSFR o zrušení zmluvy o výstavbe a prevádzke
vodného diela Gabčíkovo-Nagymaros zo dňa
16. 10. 1977 a o príprave novej medzištátnej
zmluvy za účelom vysporiadania následkov,
vyplývajúcich z nedokončenia Sústavy.
Aj cez tieto východzie pozície výbory pre
ochranu životného prostredia Národného
zhromaždenia Maďarskej republiky a výbory pre
životné prostredie Snemovne ľudu a Snemovne národov
Federálneho zhromaždenia ČSFR považovali
za dôležité pokračovať v rokovaniach
a nájsť riešenie prijateľné pre obidve
zmluvné strany.
Dôležitosť ďalších rokovaní
vyplývala aj z návštevy predsedu Federálneho
zhromaždenia ČSFR pána Dubčeka a predsedov
výborov pre životné prostredie pána
Stanka a pána Ryndu v Národnom zhromaždení
Maďarskej republiky a ich prijatie najvyššími
predstaviteľmi Maďarskej republiky, ktorí potvrdzovali
ochotu riešiť konfliktnú situáciu ďalším
rokovaním v odborných skupinách.
Dôležitá bola tiež pomerne častá
korešpondencia medzi predsedami vlád ČSFR a
Maďarskej republiky, ako aj medzi predsedom vlády
Slovenskej republiky a ministrom vlády Maďarskej republiky
pánom Mádlom, ktorý tiež podporoval
požiadavku na nové preskúmanie a doriešenie
tohto zložitého spoločného programu.
Vzhľadom na rôznosť názorov obidvoch zmluvných
strán Maďarska a ČSFR na riešenie vzniknutej
situácie sa pri spoločných rokovaniach dosť
výrazne líšili aj názory zástupcov
výboru pre životné prostredie Národného
zhromaždenia Maďarskej republiky a výborov pre
životné prostredie Snemovne ľudu a Snemovne národov
Federálneho zhromaždenia ČSFR.
Je preto pochopiteľné, že prijatiu spoločného
vyhlásenia predchádzala dlhá diskusia, že
k úplnej zhode názorov na problematiku Sústavy
vodných diel Gabčíkovo-Nagymaros ani nedošlo.
Preto je aj spoločné vyhlásenie rozdelené
do dvoch častí. V prvej časti označenej
I., sa konštatuje, že vládna delegácia
pri svojom rokovaní dňa 2. decembra 1991 potvrdila,
že záležitosť Sústavy vodného
diela Gabčíkovo-Nagymaros je problémom odborným
a že vypracovala návrh dohody na ustanovenie spoločnej
odbornej komisie.
Parlamentné delegácie potvrdili platnosť, naliehavosť
a smerodatnosť stanovísk a odporúčaní,ktoré
sú uvedené v spoločnom vyhlásení
v októbri minulého roku. Znovu zdôraznili
dôležitosť rokovaní, pri ktorých
by mohli byť vymenené vedeckotechnické poznatky
odborníkov z obidvoch zainteresovaných strán,
ako aj tretích krajín. Zdôrazňuje sa
dôležitosť ustanovenia a činnosti spoločnej
odbornej vedeckotechnickej komisie k zhodnoteniu doteraz vykonaných
prieskumov, ako aj ku kontrole kvality a bezpečnostných
charakteristík už dokončených objektov.
V závere prvej časti spoločného vyhlásenia
obe delegácie vyjadrili presvedčenie, že niektoré
rozdielne názory na Sústavu vodných diel
Gabčíkovo-Nagymaros v zásade neovplyvňujú
všestranné dobré susedské vzťahy
medzi Maďarskom a Československom a že spoločným
úsilím bude možné aj tento problém
spoločne vyriešiť.
V druhej časti spoločného vyhlásenia
sú uvedené stanoviská delegácií
k otázkam, v ktorých nedospeli k zhodnému
názoru. Prvý problém: maďarská
delegácia napríklad požadovala prerušiť
realizáciu prác na československej časti
v oblasti stupňa Gabčíkovo (okrem povodňových
opatrení a potrebnej údržby) po dobu práce
spoločnej odbornej komisie. Odôvodňovala to
posilnením spoločnej dôvery a snahou zabrániť
ďalším ekologickým škodám,
rizikám a tiež úspešnosti výskumov.
Druhou, neprijateľnou požiadavkou, bola požiadavka
na zrušenie pôvodnej zmluvy (teda rokovanie o zrušenie
pôvodnej zmluvy) a vypracovanie návrhov novej zmluvy,
v rámci ktorej by sa riešili dôsledky nerealizovania
Sústavy vodných diel a možnosti rehabilitácie
dotknutého územia.
Zástupcovia výborov pre životné prostredie
Snemovne ľudu a Snemovne národov Federálneho
zhromaždenia ČSFR ani s jedným z týchto
návrhov nesúhlasili, pretože nepovažovali
za správne viazať výmenu vedeckotechnických
poznatkov na akékoľvek predbežné podmienky.
Vyslovili presvedčenie, že doteraz platná zmluva
uzatvorená v roku 1977 dáva dostatočný
priestor aj pre riešenie novovzniknutých a novovznikajúcich
problémov.
Aj keď bolo jasné, že delegácia vychádzajúca
z doteraz zastávaných stanovísk v Maďarsku
a v ČSFR k otázke ďalšieho postupu na
Sústave vodných diel Gabčíkovo-Nagymaros
nemôže dospieť k jednoznačnému a
zhodnému názoru, za dôležitý prínos
k riešeniu tejto zložitej problematiky považujeme
deklarovanú zhodu názorov v tom, že budeme
každý vo svojom parlamente presadzovať také
uznesenia, ktoré prispejú v zmysle spoločného
vyhlásenia z rokovania delegácií v októbri
minulého roku v Budapešti k objektívnemu zhodnoteniu
prínosu aj negatívnych vplyvov celej sústavy
vodných diel Gabčíkovo-Nagymaros a už
vybudovaných objektov a k prijatiu obojstranne prijateľného
riešenia.
Odporúčania pre vládu ČSFR sú
uvedené v bode 3 návrhu uznesenia Federálneho
zhromaždenia ku spoločnému vyhláseniu
delegácií výborov pre životné
prostredie Snemovne ľudu a Snemovne národov Federálneho
zhromaždenia ČSFR a výboru pre ochranu životného
prostredia Národného zhromaždenia Maďarskej
republiky, ktoré ste všetci dostali.
Členovia delegácie výborov pre životné
prostredie, ktorí sa týchto rokovaní zúčastnili,
ako aj celé výbory pre životné prostredie
Snemovne ľudu a Snemovne národov Federálneho
zhromaždenia vyslovujú presvedčenie, že
tento náš návrh na uznesenie podporíte
a vyjadríte s ním súhlas. Ďakujem za
pozornosť.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem spravodajcovi poslancovi Zlochovi. Otváram
rozpravu k tomuto bodu. Zatiaľ sa do nej prihlásil
len jeden poslanec a to je pán poslanec František
Magyar. Udeľujem mu slovo.
Poslanec SL F. Magyar: Vážený pán predsedajúci,
dámy, páni! Dokiaľ som sa nezúčastnil
poslaneckého prieskumu, nechápal som námietky
proti Sústave vodných diel Gabčíkovo-Nagymaros.
Tam som sa však hlboko presvedčil, že uvedená
stavba je úkladom o život desaťtisícov,
možno státisícov občanov našej
republiky. Veď ide o nahromadenie veľkého množstva
vody o výške až 17 metrov nad okolným
terénom, a to v seizmicky aktívnej oblasti.
Zdôrazňujem, že informácie na poslaneckom
prieskume som nezískal zo zahraničia, ale výhradne
z domácich zdrojov. Najvýznamnejší z
nich bol článok pracovníka brnenskej pobočky
Československej akadémie vied, pána Radovana
Květa, ktorý tam tieto otázky vysvetlil.
Ďalej by som uviedol, že o kvalite stavby svedčí
jednak skutočnosť, že sa hrádza prepadla
pod nákladným autom, ako aj druhá skutočnosť,
že vráta vzdúvadla boli vyvrátené
tlakom vody. Tieto dve informácie sú, prosím,
neskoršieho dátumu.
Za týchto okolností aj keby nedošlo ku skutočnej
katastrofe, obyvatelia okolia by boli celý život psychicky
zdeptávaní týmto Damoklovým mečom,
visiacim vo dne aj v noci nad ich hlavami. Tento psychický
tlak by doľahol na všetkých občanov bez
ohľadu na národnosť.
Apelujem teda na vaše svedomie, vážené
dámy a vážení páni, aby ste prijali
tento pozmeňujúci návrh
- v bode 3, ktorý začína: "Žiada
vládu..." ako prvý odsek uviesť "pozastaviť",
zdôrazňujem slabiku "po", "pozastaviť
všetky práce na SVD Gabčíkovo-Nagymaros
až do doby, kedy sa bude môcť o jeho ďalšom
osude rozhodnúť na základe objektívnej
všestrannej medzinárodnej expertízy".
Dôsledkom prijatia tohto návrhu by bola nutnosť
v bode 2, ktorý začína "podporuje..."
za slovom "vyhlásenie" dať bodku a koniec
vety vypustiť.
Od 1. 3. 1992 som sa dozvedel, že v rokoch 1954 1955 sa riešila
štátna výskumná úloha DVD - Dunajské
vodné dielo až do takých podrobností,
že napríklad Hermintologický ústav SAV
v Košiciach riešil dielčiu výskumnú
úlohu vplyvu DVD na črevových parazitoch.
Mám podozrenie, že výsledky výskumov
nedopadli pre DVD kladne.
Preto odporúčam ďalší pozmeňujúci
návrh - tiež v bode 3 predložiť Federálnemu
zhromaždeniu súhrnné výsledky, výskumné
úlohy štátneho plánu DVD riešené
v rokoch 1954 a 1955.
Znovu apelujem na vás a na vaše svedomie - ide o holé
životy. Aby sme sa náhodou nestali vrahmi desaťtisícov
alebo státisícov ľudí. Ďakujem.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem poslancovi Magyarovi. Kto sa ďalej
hlási do rozpravy? Slovo má poslanec Világi.
Poslanec SL O. Világi: Vážené Federálne
zhromaždenie! V mojom vystúpení by som chcel
poukázať na určité fakty, ktoré
sa odohrávajú v posledných dvoch mesiacoch
a majú určitý vzťah k problematike,
ktorú teraz prerokúvame. Ide totiž o to, že
vám chcem nejakým spôsobom priblížiť
súčasné postavenie Českej a Slovenskej
Federatívnej Republiky v rokovaniach o vodnom diele Gabčíkovo-Nagymaros
s maďarskou stranou. Mám taký názor,
že v posledných dvoch mesiacoch naša vláda
aj naša republika stratila všetky pozície, ktoré
mala z titulu, že doriešenie prác na vodnom diele
Gabčíkovo-Nagymaros bolo na základe rozhodnutia
maďarského parlamentu, to znamená, na základe
jednostranného aktu Maďarskej republiky, zastavené.
Som toho názoru, že tým, že Česká
a Slovenská Federatívna Republika, resp. federálna
vláda pripustila možnosť ďalšej stavby
Gabčíkovo-Nagymaros takzvaným variantom C,
sme stratili tie pozície medzinárodnoprávne,
ktoré sme predtým mali vo vzťahu ku zmluve
z roku 1977, ktorú uzatvorila maďarská a československá
strana.
Som toho názoru, že Maďarská republika
využila tento priestor a veľmi obratným spôsobom
sa obrátila na všetky medzinárodné inštitúcie
a mieni sa obrátiť podľa mojich informácií
na Haagský súdny dvor, aby v intenciách preskúmania
rozhodnutia československej vlády, to znamená
v intenciách, že československá vláda,
vláda Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky
dovoľuje stavať vodné dielo Gabčíkovo-Nagymaros
len na území republiky, čo bude mať
samozrejme dopad na zmenu štátnych hraníc.
To znamená, že v týchto intenciách by
preskúmala, či rozhodnutie československej
vlády, československej strany je v súlade
s medzinárodným právom.
Ja si myslím, že v tomto spore Československo
nevyhrá, neuspeje. Ja si myslím, že v tomto
spore prehráme. Som toho názoru, že túto
skutočnosť zavinilo jednak nerozhodné stanovisko
federálnej vlády a skutočnosť, že
v týchto intenciách federálna vláda
koná a rozhoduje pod určitým vplyvom republikovej
vlády, to znamená, že má oveľa
užší priestor, než má napríklad
maďarská vláda, ktorá nemá nutnosť
a povinnosť konzultovať svoje rozhodnutie s iným
politickým subjektom. To znamená prakticky, že
maďarská vláda dokáže reagovať
na skutočnosť, že v decembri došlo k určitému
rozhodnutiu stavať podľa variantu C. V januári
a vo februári vyvíjala medzinárodnú
aktivitu a tá medzinárodnoprávna aktivita
má za dôsledok, že v medzinárodnom meradle
je Československo posudzované tak, že chce
porušiť Trianonské zmluvy, pokiaľ ide o
garanciu hraníc. Ja si myslím, že samozrejme
rozhodnutie o týchto otázkach prísluší
medzinárodnému orgánu. Ja len chcem konštatovať,
že v týchto intenciách má zmena hranice
aj medzinárodnoprávny charakter a má aj charakter
z hľadiska bezpečnosti oboch republík. Nemôžeme
sa domnievať, že Maďarská republika bude
súhlasiť s tým, že stratí hranicu
50 km. To v žiadnom prípade. Má to strategický
význam a nemôžeme od nich žiadať,
aby k tomu pristúpili. To znamená, ja si myslím,
že pokiaľ budeme chcieť vodné dielo Gabčíkovo-Nagymaros
nejakým spôsobom dokončiť, môžeme
to vyriešiť len v súlade s maďarskou stranou.
V týchto intenciách vítam aktivitu výborov
životného prostredia nášho parlamentu,
ale aj maďarského zhromaždenia, že začali
rokovať, že začali vytvárať určitý
koridor pre vlády, v ktorých intenciách môže
vláda rokovať.
Nie som spokojný so spôsobom, akým vláda
rokuje, nie som spokojný s tým, že si obaja
premiéri vymieňajú listy, ktoré nemajú
žiadny právny charakter a majú značne
oslabený politický charakter. To znamená,
že ja uznávam, že pre tlač a pre verejnosť
to značí nejaký pohyb, ale som toho názoru,
že nemajú žiadny význam.
Myslím, že tieto intencie musí vykonať
vláda a vláda môže postupovať len
v rámci tých hraníc, ktoré jej k tomu
dáva parlament. V tomto smere vítam aktivitu výborov
pre životné prostredie. Som však toho názoru,
že k tomu, aby sme mohli rokovať s maďarskou stranou
aj v medzinárodných intenciách, pokiaľ
ide o zmluvu z roku 1977, potrebujeme urobiť jeden záväzný
krok, to znamená, musíme zastaviť práce
na variante C.
Pokiaľ komisia s medzinárodnou účasťou
expertov neposúdi, aký je súčasný
stav na vodnom diele, nie je možné ďalej pokračovať
vo variante C, pretože je potrebné posúdiť,
aké možné ďalšie varianty existujú.
Myslím, že variant C z hľadiska vnútroštátneho
práva nie je v súlade s naším právnym
poriadkom. Myslím, že to boli tie rozhodnutia orgánov,
ktoré k tomu nemali kompetencie, myslím ani z hľadiska
odborného nie sú splnené podmienky, ktoré
boli kladené komisiou životného prostredia
Slovenskej republiky, to znamená v tomto prípade
variante C nie je celkom premyslená, nie je odborne podložená
a nie je celkom právne v poriadku.
Myslím si, pokiaľ sa takto rozhodne parlament, aby
vláda prijala opatrenia, ktorými by zastavila výstavbu
variantu C, že by sa nejakým spôsobom nepoškodili
záujmy republík, ale práve naopak, poškodili
by sme naše medzinárodné postavenie a mohli
by sme sa vrátiť k stavu pred koncom roku 1991, nehovoriac
o tom, že samozrejme dáme priestor odborníkom,
aby posúdili variant C.
Pokiaľ ide o variant C, chcel by som zdôrazniť,
že tu nie je vyjasnené ani financovanie tohto projektu,
čo má za následok, že banky, ktoré
by mali poskytnúť úver na túto stavbu,
musia značne znížiť svoje finančné
prostriedky, ktoré by mohli poskytnúť na úvery
iným subjektom, napr. podnikateľským subjektom,
čo má za následok napríklad to, že
na Slovensku sa podstatne znížil počet prípadov,
keď banky poskytujú úver podnikateľom
alebo iným subjektom.
Myslím si, že táto situácia je neudržateľná
a som toho názoru, pokiaľ bude ČSFR na základe
určitého rozhodnutia parlamentu schvaľovať
variant C, musí mať predpoklady, ale tie zatiaľ
nie sú. Preto navrhujem, aby sme do bodu 3 vrátili
odstavec v znení, aby prijala opatrenie, ktoré zabráni
výkonu ďalších realizačných
plánov variantu C. Ďakujem za pozornosť. (Potlesk.)
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem. S faktickou poznámkou vystúpi
pán poslanec Tahy, ďalej sa hlási pán
poslanec Duray.
Poslanec SN M. Tahy: Vážený pán predsedajúci,
dámy a páni! Nedá mi to nereagovať na
predchádzajúci diskusný príspevok
pána poslanca Világiho, ktorý tvrdo kritizuje
postupy ČSFR v tejto kause. Kritizuje ako nelegálne
postupy, ktoré v podstate riešia situáciu,
keď niekto iný narušil celkový dohodnutý
stav.
Rád by som sa opýtal pána poslanca Világiho,
či podobné invektívy vyslovil dávno
pred dnešným dňom na adresu maďarskej
vlády ako občan ČSFR maďarskej národnosti,
ktorému nerobilo problém dobre komunikovať
s maďarskou stranou, ako to, že svojvoľne narušila
priebeh celej výstavby podľa dohodnutej zmluvy, ako
to, že neriešila rokovaním tento problém
predtým, než narušila túto zmluvu. Osobne
sa domnievam, že ČSFR je suverénnym štátom
a nemusí akceptovať diktát inej strany, ako
si to ona predstavuje. To je jedna otázka.
Druhá otázka: úplne zavádzajúcim
spôsobom sa tu tvrdí niečo o zmene hraníc.
Staré koryto Dunaja zostáva zachované. (Potlesk.)
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: S faktickou poznámkou chce reagovať pán
poslanec Világi?
Poslanec SL O. Világi: Prosím vás, ja ako
občan ČSFR samozrejme môžem kritizovať
maďarskú vládu, ale to nemá taký
dopad, ako by bolo žiadúce. Samozrejme môžem
akceptovať rozhodnutie maďarského parlamentu,
ktorý zastavil stavbu vodného diela Gabčíkovo-Nagymaros,
ale môžem konštatovať, že jedna zmluvná
strana nechce zmluvu plniť. Myslím, že môžem
aj kritizovať maďarskú vládu za tento
krok, ale nemôžem ju odsúdiť ako občan
ČSFR. Chcel by som v tejto súvislosti poukázať
na jednu vec, totiž na to: pokiaľ sme my zostali v intenciách
zmluvy z roku 1977, tak podľa práva sme my boli vo
výhode v tom smere, že zmluvu neplnila jedna zmluvná
strana tak, ako ju plniť mala, ale súčasne
pokiaľ sme začali realizovať variant C, tak sme
sa dostali do situácie, že sme vybočili z rámca
zmluvy z roku 1977, to znamená, že nepostupujeme na
základe právneho titulu.
Toto rozhodnutie a tento stav považujem za veľmi nebezpečný
z hľadiska nášho postavenia a pozície
pri rokovaní s maďarskou stranou.
Chcem ešte upozorniť na jednu vec, že maďarská
strana od januára 1992 nehovorí už o možnosti
odškodnenia Československa, ale hovorí o tom,
že zmluvu porušila ČSFR s tým, že
stavia niečo iné, než je v zmluve z roku 1977.
Maďarská strana zatiaľ postupuje podľa zmluvy
z roku 1977, ale jej postup nevybočil z rámca zmluvy
z roku 1977, to znamená, že na toto som chcel poukázať,
na naše medzinárodné postavenie, ktoré
sa zhoršuje.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem. Ďalej sa prihlásil s faktickou
poznámkou pán poslanec Magyar.
Poslanec SL F. Magyar: Vážený pán predsedajúci,
dámy a páni, som toho názoru, že sa
odchyľujeme od nášho programového bodu.
Naším programovým bodom je návrh uznesenia
komisie výborov pre životné prostredie a nie
samotné vodné dielo a medzinárodné
vzťahy. Vráťme sa, prosím vás,
k programovému bodu a obmedzme sa na pozmeňujúce
návrhy, pokiaľ ich niekto má k tomuto programovému
bodu. Ďakujem.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem, pán poslanec Tichý.
Poslanec SN B. Tichý: Abych lépe porozuměl
panu poslanci Világimu, dovolte mi, abych mu položil
tři stručné otázky.
1. Jaké máme záruky, že maďarská
strana akceptuje rozhodnutí té mezinárodní
komise nestranných odborníků? To je otázka
první.
2. Jaké máme záruky v případě,
když to maďarská strana neakceptuje?
3. Pokud akceptuje maďarská strana rozhodnutí
té mezinárodní komise, jak uhradí
vzniklé škody, které vznikly tak, že tu
výstavbu značně pozdržela? Děkuji.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem. S ďalšou faktickou poznámkou
sa prihlásil pán poslanec Zeman.