Společná zpravodajkyně výborů
SL E. Sahligerová: Tie otázky boli obsiahnuté
aj v spravodajskej správe.
Po prvé: prečo zákonom stanovovať sekretariát
a zákonom prideľovať imunity? Skutočne
obdobné riešenie v československom právnom
poriadku neexistuje, a to ani v judikatúre. Problém
je v tom, že KBSE nemá právnu subjektivitu.
Z toho dôvodu právna subjektivita medzi dvoma subjektmi
medzinárodného práva vzniká buď
dohodou alebo právnym zvykom. Napríklad Organizácia
spojených národov má právnu subjektivitu,
pretože je podložená zmluvami medzi jednotlivými
štátmi. Keď zmluvy medzi jednotlivými
štátmi zúčastnenými v konferencii
sa len pripravujú, tak na pracovníkov sekretariátu
sa nevzťahujú žiadne imunity. Imunity, ktoré
sú navrhované, sú obsiahnuté vo Vyhláške
ministra zahraničných vecí o Viedenskej dohode
o diplomatických stykoch, konkrétne je to ratifikovaná
Viedenská dohoda z roku 1961 a tam sa konkrétne
uvádza v texte, že sa to vzťahuje k článku
2 a 3.
Takže pracovníci sekretariátu nemajú
imunitu tak vysokú ako napríklad veľvyslanci
na zastupiteľských úradoch. Je nutné
toto zakotviť v zákone, pretože tu dochádza
ku kontradikciám s určitými právnymi
normami, ktoré existujú v našom štáte,
napríklad trestnoprávna norma, aby som bola konkrétna.
Pretože človek, ktorý požíva imunitu,
tak sa na neho vlastne vzťahuje imunita práve v tejto
oblasti. Aj keď u nás je to zakotvené v československom
právnom poriadku, títo ľudia nemajú
zo zákona imunitu. Preto je nutné prijať tento
typ zákona. Zákon sa vzťahuje len na sekretariát,
ktorý sa skladá zo štyroch pracovníkov,
to znamená vedúceho sekretariátu - konkrétne
je ním teraz švédsky diplomat - a jeho ďalších
troch podriadených. Nie sú to pracovníci
československí. Neplánuje sa rozšírenie
pracovníkov v tomto úrade. Je to skutočne
na takej úrovni, aké sú imunity v OSN.
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Ďakujem. S faktickou poznámkou
sa ešte hlási pán poslanec Stome.
Poslanec SN K. Stome: Já bych si, prosím vás,
dovolil připomenout, že mám doktorát
z mezinárodního práva, takže tyto záležitosti
mi nejsou zcela cizí. Já vím, co to přibližně
je Vídeňská úmluva, já jsem
se ptal zcela konkrétně. Nevím, co už
mám jiného udělat, asi dát snad jedině
přečíst zápis, ale já v podstatě
konstatuji, že jsem odpovědi nedostal a nezbývá
mi zřejmě pro debatu, která proběhla
tónem, jakým proběhla, než abych na
své otázky rezignoval. Děkuji.
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Ďakujem. Teraz by sme pokračovali
tak, že budeme jednotlivo o každej zmluve, ktorú
sme doteraz prerokovali, hlasovať.
Najprv budeme hlasovať o vládnom návrhu, ktorým
sa predpokladá vyslovenie súhlasu Federálneho
zhromaždenia Českej a Slovenskej Federatívnej
Republiky, Zmluva o priateľských vzťahoch a spolupráci
medzi Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou
a Španielskym kráľovstvom, podpísaná
v Prahe dňa 11. novembra 1991.
Konštatujem, že sme uznášaniaschopní.
V zasadacej miestnosti je prítomných 42 poslancov
Snemovne národov, zvolených v Českej republike
a 47 poslancov Snemovne národov, zvolených v Slovenskej
republike a 85 poslancov Snemovne ľudu.
(Hlasování: 12.13)
Pýtam sa, kto je pre túto zmluvu, nech zdvihne ruku
a stlačí tlačidlo!
(SN 87, SL 85) Snemovňa národov osemdesiatsedem,
Snemovňa ľudu osemdesiatpäť. Ďakujem.
Kto je proti? (SN 0, SL 0) Snemovňa národov nikto,
Snemovňa ľudu nikto. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (SN 1, SL 0) Snemovňa národov
jeden, Snemovňa ľudu nikto. Ďakujem.
Vzľadom na súhlasné uznesenie obidvoch snemovní
konštatujem, že Federálne zhromaždenie ČSFR
súhlasí so Zmluvou o priateľských vzťahoch
a spolupráci medzi Českou a Slovenskou Federatívnou
Republikou a Španielskym kráľovstvom, podpísanou
v Prahe dňa 11. novembra 1991. (Potlesk.)
(Poznámka redakce: usnesení FS č. 289, SN
č. 469, SL č. 452)
Teraz budeme hlasovať o vládnom návrhu, ktorým
sa predkladá na vyslovenie súhlasu Federálnemu
zhromaždeniu ČSFR Zmluva medzi Českou a Slovenskou
Federatívnou Republikou a Poľskou republikou o dobrom
susedstve a solidarite a priateľskej spolupráci, podpísaná
v Krakove dňa 6. októbra 1991 - tlač 1084.
Konštatujem, že sme uznášaniaschopní
v obidvoch snemovniach.
(Hlasování: 12.15)
Pýtam sa, kto súhlasí s touto zmluvou, nech
zdvihne ruku a stlačí tlačidlo!
(SN 90, SL 87) Snemovňa národov deväťdesiat,
Snemovňa ľudu osemdesiatsedem. Ďakujem.
Kto je proti? (SN 0, SL 0) Snemovňa národov nikto,
Snemovňa ľudu nikto. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (SN 0, SL 0) Snemovňa národov
nikto, Snemovňa ľudu nikto. Ďakujem.
Vzhľadom na súhlasné uznesenie obidvoch snemovní
konštatujem, že Federálne zhromaždenie túto
zmluvu schválilo. (Potlesk.)
(Poznámka redakce: usnesení FS č. 293, SN
č. 473, SL č. 456)
Budeme hlasovať o ďalšom návrhu, ktorým
sa predkladá na vyslovenie súhlasu Federálnemu
zhromaždeniu ČSFR Zmluva o porozumení a priateľstve
medzi Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou
a Francúzskou republikou, podpísanou dňa
1. októbra 1991 - tlač 1072.
Konštatujem, že obe snemovne sú uznášaniaschopné.
(Hlasování: 12.16)
Pýtam sa, kto je pre túto zmluvu, nech zdvihne ruku
a stlačí tlačidlo!
(SN 91, SL 89) Snemovňa národov deväťdesiatjeden,
Snemovňa ľudu osemdesiatdeväť. Ďakujem.
Kto je proti? (SN 0, SL 0) Snemovňa národov nikto,
Snemovňa ľudu nikto. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (SN 0, SL 0) Snemovňa národov
nikto, Snemovňa ľudu nikto. Ďakujem.
Konštatujem, že túto zmluvu Federálne
zhromaždenie schválilo.
(Poznámka redakce: usnesenie FS č. 294, SN č.
474, SL č. 457)
Teraz prejdeme k poslednému návrhu - k vládnemu
návrhu zákona o zriadení sekretariátu
Konferencie o bezpečnosti a spolupráci v Európe,
o výsadách a imunitách tohto sekretariátu
a ďalších inštitúciách Konferencie
o bezpečnosti a spolupráci v Európe - tlač
1267 a návrh uznesenia Snemovne ľudu a Snemovne národov
- tlač 1339.
Konštatujem, že obe snemovne sú uznášaniaschopné.
(Hlasování: 12.18)
Pýtam sa, kto z poslancov súhlasí s návrhom
tejto zmluvy, nech zdvihne ruku a stlačí tlačidlo!
(SN 81, SL 81) Snemovňa národov osemdesiatjeden,
Snemovňa ľudu osemdesiatjeden. Ďakujem.
Kto je proti? (SN 0, SL 0) Snemovňa národov nikto,
Snemovňa ľudu nikto. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (SN 12, SL 11) Snemovňa
národov dvanásť, Snemovňa ľudu
jedenásť. Ďakujem.
So súhlasným uznesením obidvoch snemovní
môžem konštatovať, že Federálne
zhromaždenie ČSFR schválilo zákon o
zriadení sekretariátu Konferencie o bezpečnosti
a spolupráci v Európe a o výsadách
a imunitách tohto sekretariátu a ďalších
inštitúcií Konferencie o bezpečnosti
a spolupráci v Európe. (Potlesk.)
(Poznámka redakce: usnesení FS č. 311, SN
č. 493, SL č. 474)
Než vyhlásim prestávku, prečítal
by som toto oznámenie: Hospodárske výbory
budú rokovať ihneď po vyhlásení
poludňajšej prestávky v miestnosti č.
209.
Súčasne vás prosím, aby sme o poludňajšej
prestávke vykonali voľbu.
Prerušujem rokovanie do 14,00 hodiny.
(Jednání přerušeno ve 12.20 hodin)
(Jednání opět zahájeno ve 14.12 hodin)
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Vítam vás všetkých
na odpoludňajšom rokovaní, rovnako vítam
pána ministra Jiřího Nezvala. Budeme prerokovávať
vládny návrh zákona, ktorým sa mení
a dopĺňa rezortný zoznam zamestnaní,
zaradených pre účely dôchodkového
zabezpečenia do I. a II. kategórie, vydaný
výnosom Federálneho ministerstva dopravy - tlač
1321 a návrh uznesenia Snemovne ľudu a Snemovne národov
- tlač 1364. Vládny návrh odôvodní
pán minister dopravy Jiří Nezval.
Ministr dopravy ČSFR J. Nezval: Vážený
pane předsedající, vážené
dámy, vážení páni poslanci, federální
ministerstvo dopravy vypracovalo na základě požadavků
odborových organizacích působících
v resortu dopravy a z podnětu Československých
státních drah návrh zákona, kterým
se mění a doplňuje resortní seznam
zaměstnání zařazených pro účely
důchodového zabezpečení do I. a II.
pracovní kategorie, vydaný výnosem federálního
ministerstva dopravy. Podstatou této právní
úpravy je doplnění stávajícího
seznamu zaměstnání, který pochází
z roku 1978, vydaného na základě zákona
č. 121/1975 Sb., konkrétně § 12 odst.
3 o další druhy profesí, kterým se má
pro jejich náročnost nebo negativní vliv
na zdraví člověka příslušná
preference přiznat.
Návrh byl dle ustanovení § 2 odst. 2 vyhlášky
č. 117/1988 Sb. projednán v koordinační
komisi federálního ministerstva práce a sociálních
věcí. Tato komise je složena především
z odborníků, kteří jsou zástupci
federálního ministerstva práce a sociálních
věcí, federálního ministerstva financí,
federálního ministerstva hospodářství,
ministerstev práce a sociálních věcí
republik, ministerstev zdravotnictví republik, Československé
konfederace odborových svazů, Konfederace umění
a kultury, a Českého a Slovenského úřadu
bezpečnosti práce. Koordinační komise
návrh federálního ministerstva dopravy po
určitých úpravách, spočívajících
v jeho okleštění, odsouhlasila s tím,
že doplnění výnosu federálního
ministerstva dopravy musí být vydáno formou
zákona.
K řešení problematiky jsme byli nuceni přistoupit
v československém právu neobvyklým
způsobem, který spočívá v tom,
že normativní akt podzákonného charakteru
navrhujeme doplnit aktem vyšší právní
síly, v našem případě aktem charakteru
zákonného.
Odůvodnění tohoto postupu vychází
z čl. 22 ústavního zákona o československé
federaci - úplné znění zákona
č. 103/1991 Sb. - a zákona č. 306/1991 Sb.
o změnách v sociálním zabezpečení.
Jsem si vědom neobvyklé právní normy
předloženého materiálu i skutečnosti,
že zvolený přístup k problému
je v rozporu se zavedenou teorií práva a koneckonců
i právní kulturou. Domníváme se nicméně,
že by na tuto skutečnost neměli doplatit řadoví
pracovníci dopravních organizací, kterým
jsou ostatně nastíněné právní
otázky cizí.
Podotýkám však, že návrh je zcela
v souladu s usnesením vlády ze dne 26. března
1990 č. 217 o požadavcích resortů a
organizací na zařazení dalších
zaměstnání do I. a II. pracovní kategorie
pro účely důchodového zabezpečení,
kterým bylo vydáno moratorium na projednávání
nových požadavků v souvislosti s připravovaným
zrušením celého systému pracovních
kategorií. Znění návrhu našeho
zákona bylo v rámci kolacionování
federálním ministerstvem práce a sociálních
věcí schváleno.
Návrh obsahuje výhradně povolání,
která se přejímají z jiných
resortů, kde již byla v minulosti do preferenčních
pracovních kategorií zařazena. Dále
návrh obsahuje změnu či doplnění
popisů pracovních činností u zaměstnání,
která resortní seznam federálního
ministerstva dopravy již obsahoval a v nichž došlo
ke změně či doplnění popisů
pracovních činností v souvislosti se zavedením
nových technologií. Jde o popisy pracovních
činností zaměstnání traťového
strojníka, elektromechanika, elektromontéra, strojírenského
dělníka, řidiče-strojníka pracovních
strojů, malíře a natěrače a
zámečníka kolejových vozidel.
Ve všech případech jde o zaměstnávání
vykonávaná příslušnými
pracovníky resortu dopravy soustavně, při
kterých jsou velmi významně obtěžování
látkami, prostředím nebo pracovními
postupy, při nichž po dlouholetém výkonu
vznikají trvalé školy na jejich zdraví
nebo se tyto práce vyznačují trvalou a nadměrnou
namáhavostí a nadměrným nebezpečím
úrazu, které nelze ovlivnit technickými opatřeními.
Pro srovnání uvádím, že ústření
orgány státní správy republik průběžně
seznamy preferovaných kategorií doplňovaly.
Po přijetí zmíněného vládního
usnesení o moratoriu rozšířily ústřední
orgány v České republice v roce 1990 v sedmi
a v roce 1991 v pěti resortech předmětné
seznamy a ve Slovenské republice rovněž v roce
1990 v sedmi a v roce 1991 v pěti resortech seznamy zaměstnání,
která jsou zařazena do preferovaných pracovních
kategorií.
Do doby, kdy dojde k realizaci nového systému sociálního
pojištění, bude navrhovaná úprava
představovat minimální zatížení
státního rozpočtu. Výše tohoto
zajištění bude dle orientačního
propočtu činit v roce 1992 cca 111 000 a v roce
1993 cca 128 000 korun.
Návrh předkládaného zákona
schválila dne 20. února tohoto roku vláda
České a Slovenské Federativní Republiky
usnesením č. 104. Poté byl zákon předložen
Federálnímu shromáždění
a projednán v ústavně právním
výboru, sociálním a kulturním výboru
a hospodářském výboru. Výbor
ústavně právní navrhl stanovit účinnost
zákona od 1. května 1992 a výbor sociální
a kulturní navrhl doplnění článku
I návrhu zákona o odkaz na obecně závazný
právní předpis - to je zákon, o kterém
jsem se již zmiňoval č. 121/1975 Sb. - na jehož
základě byl vydán výnos federálního
ministerstva dopravy, který je doplňován
tímto zákonem. K oběma návrhům
se připojil i výbor hospodářský.
V této podobě je návrh předkládán
plenárnímu zasedání Federálního
shromáždění ke konečnému
projednání.
Na závěr mi dovolte ještě jednu poznámku
- v předkládací zprávě k návrhu
zákona jsou uvedeny příklady pracovišť,
kde se některá zaměstnání vyskytují,
ale zákon má samozřejmě obecnou platnost,
to znamená, že v resortu dopravy platí všude
tam, kde se vykonává práce popsaná
v návrhu zákona. Děkuji.
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Ďakujem. Návrh bol prikázaný
výborom sociálnym a kultúrnym, hospodárskym
a ústavnoprávnym obidvoch snemovní. Po prerokovaní
vo výboroch pripravili písomný podklad uznesenia
snemovní - tlač 1364, výbory hospodárske
a poverili poslancov Júliusa Minku a Jiřího
Součka prednesením spravodajských správ.
Prosím spravodajcov výborov, aby prišli k rečníckemu
pultu a predniesli spravodajské správy.
Prosím spravodajcu Snemovne ľudu, pána poslanca
Minku, aby predniesol spravodajskú správu. Prosím,
máte slovo.
Společný zpravodaj výborů SL J. Minka:
Vážený pane předsedající,
vážené kolegyně, kolegové, návrh
zákona, který předkládá Federální
ministerstvo dopravy, se týká některých
povolání v ČSD, která nebyla vyřešena
na úrovni republik. Dá se říci, že
se to týká jakýchsi federálních
pracovníků ČSD. Protože tam, kde to
bylo možné, si republiky zařazení do
první nebo druhé kategorie udělaly samy.
Jak vzpomněl pan ministr, tento návrh byl projednán
v koordinační komisi, jejímiž členy
byli hlavně experti Federálního ministerstva
práce a sociálních věcí.
Komise vyslovila souhlas s návrhem tohoto zákona,
proto je teď předkládán. Návrh
je v souladu se zákonem č. 100 Sb. ve znění
pozdějších předpisů a z lidského
hlediska je odůvodnitelný tím, že při
vykonávání uvedených zaměstnání
po dobu 20 let dochází u pracovníků
k trvalým následkům na zdraví. Je
to sice nezvyklé takovouto formou dělat úpravu,
ale jinak, jak to bylo zdůvodněno, to není
možné. Zákon se týká těch
pracovníků, kteří půjdou do
důchodu v roce 1992 a 1993, protože potom očekáváme
změnu v systému důchodového zabezpečení
a týká se to těch, kteří pracovali
v uvedených profesích dvacet let a více.
Číselně se jedná asi o padesát
až šedesát pracovníků ročně,
takže asi sto dvacet pracovníků za tyto dva
roky.
Toto je zdůvodnění na základě
znění, na základě faktů, které
jsme dostali a dále bude pokračovat pan zpravodaj
Ing. Souček.
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Ďakujem. Slovo má spravodajca
za Snemovňu národov, pán Jiří
Souček.
Společný zpravodaj výborů SN J. Souček:
Dámy a pánové, já bych chtěl
doplnit zprávu, kterou podal můj kolega, protože
rozbor, který byl proveden, který jste dostali,
je v celku vyčerpávající a výstižný
a ukazuje, o jakou situaci jde. Pro vaši plnou informaci
vám chci sdělit, že návrh byl rozeslán
k mimoresortnímu připomínkovému řízení,
jak Generální prokuratuře, tak Nejvyššímu
soudu, tak i vybraným ústředním orgánům
státní správy federace a republik. Připomínky
nakonec uplatnilo jen ministerstvo práce a sociálních
věcí, o kterém se ještě zmíním,
a měly prakticky pouze formulační charakter.
A také byly plně akceptovány.
Nejvyšší soud České a Slovenské
Federativní Republiky a ministerstvo dopravy a spojů
Slovenské republiky se k materiálu zatím
nevyjádřily, ale přijaly stanovisko, které
bylo dáno ministerstvem dopravy. Jenom k tomuto. Kvantifikace,
která byla provedena i po stránce, jak zdůvodnil
pan ministr i můj kolega, je zcela jasná. Jedná
se o maximálně 120 tisíc Kčs ročně
přidání. Jedná se o ty profese, které
mají - tak jak jsou uvedeny v zákoně, nebudu
to opakovat - tuto náročnost.
Nyní k vyjádření jednotlivých
výborů. Bylo to přikázáno hospodářskému
výboru. Tento vládní návrh 1321 byl
přikázán nejen hospodářskému,
ale i pochopitelně sociálně kulturnímu
a ústavně právnímu. Chci se jenom
zmínit o jejich stanoviscích. Nyní nám
došlo právě i stanovisko České
národní rady, kde vyslovuje plný souhlas
s návrhem tohoto doplňku.
Výbor sociální a kulturní přijal
návrh s připomínkami, které jsou totožné
s návrhem hospodářského výboru.
Zmiňuji se proto u hospodářského výboru
k tomuto. Jinak zásadně souhlasí s vládním
návrhem a doplňuje pouze článek jedna,
to je druhý řádek za slovo: "vydaný"
doplňuje podle § 12 odstavec 3 zákona č.
121/75 Sb. o sociálním zabezpečení.
Pokud se týká dalšího výboru,
to je ústavně právního výboru
obou dvou sněmoven, je zde jednoznačné doporučení,
že souhlasí s návrhem a žádají,
aby nabyl účinnosti dnem 1. 5. 1992.
Hospodářské výbory, které byly
garančními, projednaly předložené
podklady. Navrhuji proto pouze tyto doplňky, které
zde cituji, to je v článku jedna návrhu,
který máte před sebou, 1321, v uvozovací
větě za slovo vydaný se vkládají
slova: podle § 12 odstavec 3 zákona č. 121/75
Sb. o sociálním zabezpečení a dále
potvrzuji po projednání i návrh termínu
s účinností dnem 1. května 1992. Vcelku
včetně tyto tři výbory předložily
souhlas s celým návrhem zákona. To je vše
z mojí strany.