Čtvrtek 5. března 1992

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Ďakujem. Slovo má teraz spravodajca za výbory Snemovne ľudu, poslanec Suchánek.

Společný zpravodaj výborů SL J. Suchánek: Vážený pane předsedo, vážený pane předsedající, dámy a pánové, předkládaná dohoda mezi Českou a Slovenskou Federativní Republikou a Komisí Evropských společenství o zřízení zastoupení Komise Evropských společenství v České a Slovenské Federativní Republice a jeho výsadách a imunitách podepsaná dne 11. prosince 1991 v Bruselu je do jisté míry specifická. Evropská společenství, která se skládají z Evropského společenství uhlí a oceli, Evropského hospodářského společenství a Evropského společenství pro atomovou energii nejsou totiž mezinárodní organizací v klasickém slova smyslu a nejsou pochopitelně ani státem jediným, kterému by náležely výsady a imunity v důsledku Vídeňské úmluvy o diplomatických stycích z roku 1961.

Z toho důvodu je nutno přiznat zastoupení Komise Evropských společenství výsady a imunity stejné jako u zastoupení diplomatických misí cizích států a zabezpečit stejné výsady a imunity i pro misi České a Slovenské Federativní Republiky při Evropských společenstvích v Bruselu, která byla zřízena již 5. června 1989. Podle této dohody se Evropská společenství stanou na území České a Slovenské Federativní Republiky právnickými osobami s oprávněním uzavírat smlouvy, nabývat majetek a nakládat s ním, vystupovat před soudy a být zastoupena Komisí Evropských společenství. Zastoupení Komise, jeho vedoucí, členové i členové jejich rodin mají na území ČSFR práva, výsady a imunity odpovídající diplomatickým podle Vídeňské úmluvy.

Jak je uvedeno v důvodové zprávě Polská republika, Maďarská republika a dokonce i bývalý Sovětský svaz již mají podobnou dohodu s Komisí Evropských společenství sjednánu.

Dámy a pánové, předkládaná dohoda je nezbytným krokem při začleňování našeho státu do evropských struktur, a proto i já za Sněmovnu lidu vřele doporučuji, aby Federální shromáždění České a Slovenské Federativní Republiky vyslovilo a jejím zněním souhlas.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Ďakujem. Písomné prihlášky do rozpravy nemám. Praje si ešte niekto vystúpiť? Nikto sa nehlási. Končím teda rozpravu. Prosím pánov poslancov a panie poslankyne, ktorí sú mimo rokovaciu sieň, aby sa dostavili do rokovacej miestnosti, aby sme mohli hlasovať.

Sme už uznášaniaschopní, môžeme teda pristúpiť k hlasovaniu. Je prítomných 41 poslancov v Snemovni národov zvolených v Českej republike a 47 poslancov zvolených v Slovenskej republike a 79 poslancov v Snemovni ľudu. Môžeme pristúpiť k hlasovaniu.

(Hlasování: 10.50)

Hlasujeme o návrhu schvaľovacieho uznesenia, ktoré je uvedené v parlamentnej tlači 1232. Kto súhlasí, nech zdvihne ruku a stlačí tlačidlo!

(SN 91, SL 78) Snemovňa národov deväťdesiatjeden, Snemovňa ľudu sedemdesiatosem. Ďakujem.

Kto je proti? (SN 0, SL0) Snemovňa národov nikto, Snemovňa ľudu nikto. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (SN 1, SL 3) Snemovňa národov jeden, Snemovňa ľudu tri. Ďakujem.

V Snemovni národov hlasovalo 91 pre, nikto nebol proti, jeden sa hlasovania zdržal. V Snemovni ľudu hlasovalo 78 pre, nikto nebol proti a traja sa hlasovania zdržali.

Poslanci Snemovne ľudu a Snemovne národov návrh schválili. Vzhľadom k súhlasnému uzneseniu obidvoch snemovní konštatujem, že Federálne zhromaždenie Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky súhlasí s Dohodou medzi Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou a komisiou Európskych spoločenstiev o zriadení zastúpenia komisie Európskych spoločenstiev v Českej a Slovenskej Federatívnej Republike a jeho výsadách a imunitách, podpísaná dňa 11. decembra 1991.

(Poznámka redakce: usnesení FS č. 288, SN č. 468, SL č. 451)

Prikročíme k ďalšiemu bodu nášho rokovania. Je to:

17.

Vládny návrh, ktorým sa predkladá na vyslovenie súhlasu Federálnemu zhromaždeniu Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky Zmluva o priateľských vzťahoch a spolupráci medzi Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou a Španielskym kráľovstvom, podpísaná v Prahe dňa 11. novembra 1991.

Návrh odôvodní za vládu Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky podpredseda vlády minister zahraničných vecí Jiří Dienstbier.

Místopředseda vlády a ministr zahraničních věcí ČSFR J. Dienstbier: Vážení kolegové, československo - španělské vztahy zaznamenaly od listopadu 1991 dynamický rozvoj, zejména v oblasti zahraničních věcí, obrany, hospodářství, obchodu a cestovního ruchu, zemědělství, spravedlnosti, kultury a školství. Uskutečnily se návštěvy představitelů Federálního shromáždění, České národní rady, Slovenské národní rady a vlád republik. Návštěva prezidenta Havla ve Španělsku v prosinci 1990 se stala výrazem nové kvality vztahů a potvrdila vůli obou stran dále prohlubovat vzájemnou spolupráci ve všech oblastech, stejně jako návštěva premiéra Gonzálese v Československu, při které byla podepsána tato smlouva.

Z hlediska československých zájmů je Španělsko pro nás významné zejména svým členstvím v Evropských společenstvích a dalších evropských institucích, v ekonomické oblasti i vysokou úrovní v řadě odvětví průmyslové výroby.

Smlouva je koncipována obdobně jako smlouvy s Francií a Itálií. Obsahuje základy vzájemných vztahů, ustanovení o celé evropské spolupráci k dosažení jednotného systému bezpečnosti v Evropě, k hospodářské integraci a oboustranné spolupráci v jednotlivých oblastech.

Španělsko, stejně jako Itálie a Francie, se zavazují podporovat úsilí České a Slovenské Federativní Republiky o začlenění do Evropských společenství. Podrobnější ustanovení jsou věnována oblasti hospodářské spolupráce s důrazem na přechod československého hospodářství k tržní ekonomice. Smlouva předvídá přímé styky a rozvoj spolupráce na všech úrovních, jak to odpovídá ústavnímu uspořádání obou států, to jest i na úrovni České republiky a Slovenské republiky. Uzavírá se na dobu deseti let a její platnost bude mlčky prodlužována o dalších pět let.

Smlouva odpovídá zásadám zahraniční politiky, je v souladu s československým právním řádem, s obecně uznávanými zásadami mezinárodního práva, jakož i se závazky převzatými jinými platnými smlouvami. Doporučuji vám, abyste se smlouvou vyslovili souhlas.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Ďakujem. Vládny návrh prerokovali výbory ústavnoprávne a zahraničné obidvoch snemovní. Prípravou stanoviska boli poverené výbory zahraničné. Prosím pána spravodajcu Blažka, aby predniesol spravodajskú správu za výbory Snemovne národov.

Společný zpravodaj výborů SN A. Blažek: Vážený pane předsedo, pane předsedající, pane ministře, dámy a pánové, naším úkolem je ratifikovat předloženou Smlouvu o přátelských vztazích a spolupráci mezi Českou a Slovenskou Federativní Republikou a Španělským královstvím, kterou podepsali 11. listopadu 1991 v Praze předseda vlády Španělského království Filipe Gonzáles a předseda vlády České a Slovenské Federativní Republiky Marián Čalfa.

Náš stát navazuje po listopadu 1989 nové politické, hospodářské a kulturní kontakty především s vyspělými demokratickými státy, které jsou členy některých evropských politických a hospodářských uskupení, zejména Evropského společenství podobnými smlouvami. A současné Španělsko právě takovým státem je.

Zajímavou shodou okolností přistupujeme k ratifikaci smlouvy se Španělským královstvím v roce, který Španělé - a nejen oni - nazývají rokem Španělska, neboť rok 1992 je ve Španělsku a ve všech španělsky mluvících zemí Latinské Ameriky - a ovšem také v USA - rokem pětistého výročí historické plavby tří španělských lodí pod vedením Cristobala Colona, na jejímž konci byl do té doby v Evropě, jak se mnozí dosud domnívají, neznámý svět, který tito mořeplavci nazvali Západní Indii. Bez ohledu na jejich hlubokou mýlku z hlediska geografického a pravděpodobnou iluzi většiny jejich současníků a mnoha dalších generací Evropanů, kteří věřili, či dodnes věří, že to byla právě Kolumbova mise, která tento nový svět objevila, zůstává historickým faktem, že tito odvážní mužové přinesli do Starého světa informaci o tom, že jeho hranicí není evropský břeh Atlantiku, že za oceánem je svět, který pro tehdejší Starý svět, to jest především Evropu, představuje nedozírné možnosti: v rozšíření vlastního, evropocentricky limitovaného poznání, ale také v obohacení materiálním.

Zánik mnoha původních amerických civilizací, tragédie statisíců či miliónů původních obyvatel či otroků násilně do Ameriky postupně přivlékaných, drancování kulturního i přírodního bohatství na jedné straně, na straně druhé pak třeba některé vymoženosti civilizace evropské, které daly vzniknout novým kulturám a novému typu civilizace, to vše jsou důsledky, které hrstka španělských mořeplavců v roce 1492 nemohla samozřejmě nahlédat. Role osvojení si Nového světa, které mělo v souladu s tehdejšími názory často podobu loupežné výpravy, se nejprve ujalo právě Španělsko. Přisvojilo si značnou část bohatství Nového světa a jeho území z velké části učinilo součástí své říše. Rok 1492 však nebyl pro Španělsko významný jen úspěšnou plavbou k americkým břehům, ale také velkou událostí vnitřní, jíž bylo dobytí Granady, posledního opevněného bodu arabské okupace Pyrenejského poloostrova, a tedy úspěšného završení několik století trvajícího procesu reconquisty, to jest postupného osvobozování území, z nichž později vznikl Španělský stát, od arabské nadvlády a také, což je pro španělskou historii stejně významné, opětnou christianizaci země. Rok 1492 je tedy pro Španělsko velkým datem jeho historie, neboť zde končí ta etapa jeho dějin, která začala v osmém století invazí Arabů a islámu na Pyrenejský poloostrov, a začíná etapa nová, existence sjednocujícího se Španělska, kterému jeho nově nabyté sebevědomí a zámořské zlato umožnily stát se už v dalším století světovou velmocí číslo jedna, onou pověstnou "říší, nad kterou slunce nezapadá".

Jak už se světovým říším v dějinách stává, také tato říše se posléze z mnoha důvodů vnitřních i vnějších rozpadla a po prohraném střetnutí s anglickým konkurentem v boji o nadvládu nad světem Španělsko koncem 16. století klesá z čelného místa ve světovém dění na jeho periférii a proměňuje se dokonce z protagonisty v pouhý objekt politického soupeření evropských mocností. Zůstane provždy jedním z dějinných paradoxů, že právě toto období je ve španělské kultuře nazýváno - a zcela právem - Zlatým věkem. Já teď odolám, dámy a pánové, pokušení mluvit o tomto období španělských dějin, pokušení snad omluvitelném, protože jsem původním školením hispanista, a vrátím se ke Španělsku současnému, ke Španělsku XX. století. Toto Španělsko po roce 1898 ztratilo své poslední kolonie za oceánem a získalo tak opět "evropský" rozměr. V roce 1919 navázala Československá republika se Španělskem diplomatické styky, které byly v důsledku občanské války ve Španělsku v roce 1939 přerušeny. Frankův režim pak dostal Španělsko na dlouhá léta domezinárodně-politické izolace a až v posledních letech jeho trvání, v roce 1970 došlo v Paříži k ujednání o vzájemném otevření konzulárních a obchodních zastupitelstev v Praze a v Madridu. V roce 1975 po smrti Francisca Franka ve Španělsku začal proces vytváření demokratických institucí právního státu, jehož ústavním rámcem se stala konstituční monarchie, reprezentovaná králem Juanem Carlosem I. Tento proces, pro který se ve Španělsku užívá také pojmu "ruptura pactada" - smluvně dohodnutý převrat - přivedl Španělsko v krátké době mezi demokratické evropské státy.

Československo v roce 1977 obnovilo se Španělským královstvím diplomatické styky na úrovni velvyslanectví, ale vzájemné styky našich států a jejich občanů se jinak nerozvinuly. Teprve po listopadu 1989, zaznamenaly naše vztahy dynamický rozvoj a po návštěvách prezidenta Havla, ministra Dienstbiera a dalších našich státníků ve Španělsku a návštěvách předsedy španělské vlády a španělského královského páru v České a Slovenské Federativní Republice, je i tato nám zde předložená Smlouva o přátelství a vzájemných vztazích výsledkem a zároveň základem vztahů nových. Rok Španělska je příležitostí, jak představit Španělsko, jeho kulturu a jeho přínos pro světovou civilizaci také v naší zemi. Z vlastní zkušenosti mohu potvrdit, že ve Španělsku je velký zájem o naše dění. A jako hispanista to zvlášť vřele vítám. Jako člen tohoto sboru vám, dámy a pánové, doporučuji z pověření zahraničního výboru Sněmovny národů, který tento návrh smlouvy projednal, aby Federální shromáždění vyslovilo svůj souhlas se Smlouvou o přátelských vztazích a spolupráci mezi Českou a Slovenskou Federativní Republikou a Španělským královstvím, podepsanou v Praze dne 11. 11. 1991, kterou nám vláda předložila v tisku, který máte v lavicích. Děkuji vám za pozornost.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Ďakujem. Dovolím si privítať mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Španielskeho kráľovstva, í Vládny návrh prerokovali výbory ústavnoprávne jeho excelenciu pána Roberta Bermúdez Ruiz a mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca Poľskej republiky, jeho excelenciu pána Jaceka Balucha na našom rokovaní. (Potlesk.) Vítame vás u nás.

Prosím druhého spravodajcu, aby podal správu. Společný zpravodaj výborů SL I. Dospíšil: Pane předsedo, pane předsedající, pane ministře, dámy a pánové. Smlouva o přátelských vztazích a spolupráci mezi Českou a Slovenskou Federativní Republikou a Španělským královstvím, kterou podepsali předsedové vlád v Praze dne 11. 11. 1991, zapadá do série rámcových politických dvoustranných smluv, které jsou součástí úsilí československé zahraniční politiky po upevnění mezinárodně politické pozice Československa v novém mezinárodním kontextu. Převážnou část textu smlouvy tvoří články, týkající se bilaterální spolupráce v jednotlivých oblastech. Podrobněji je rozvedena součinnost v ekonomice, zvláštní články jsou věnovány spolupráci při ochraně životního prostředí, ve vědě a technice, v oblasti školství, kultury, zdravotnictví a sociální péče, sportu, turistiky a řadě dalších oblastí. Smlouva umožňuje spolupráci parlamentů jednotlivých republik, regionů, měst i obcí, mezi politickými stranami a hnutími, odbory, mládeží, církvemi a náboženskými společnostmi. Mimořádný význam má článek, kde se zavazuje Španělské království podporovat úsilí Československa o jeho plné začlenění do evropských společenství.

Dámy a pánové, doporučuji souhlas se Smlouvou mezi Českou a Slovenskou Federativní Republikou a Španělským královstvím, která byla podepsána dne 11. listopadu 1991 v tisku, který je předložen dnešnímu jednání Federálnímu shromáždění a tento tisk a Smlouvu schválit.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Ďakujem. Písomné prihlášky do rozpravy nemám. Pýtam sa, či chce niekto z poslancov vystúpiť k tejto problematike: Nikto sa nehlási, rozpravu uzatváram. Mal by som takýto návrh: Sú tu ešte dve ďalšie zmluvy, či by ich pán podpredseda vlády, minister zahraničných vecí tu mohol uviesť, aby sme potom spoločne naraz o nich hlasovali. Pokiaľ s tým súhlasíte, urobíme to takto, potom by sme jednotlivo o nich hlasovali. Prosím, pán minister.

Místopředseda vlády a ministr zahraničních věcí ČSFR J. Dienstbier: Vážení kolegové, jedním z důležitých úkolů zahraniční politiky po hlubokých přeměnách v listopadu 1989 byla celková přestavba vztahů s našimi sousedy. Bylo nutno zpřetrhat anachronické vazby, poznamenané podřízeností zájmů bývalého Sovětského svazu a vybudovat právní podmínky pro vztahy nové, včetně zajištění bezpečnosti státu.

Po rozpuštění Varšavské smlouvy je tento úkol mimořádně aktuální jak pro nás, tak i pro naše partnery, s nimiž chceme v úzké spolupráci vstupovat do evropských integračních struktur. Bylo proto třeba nahradit dosavadní smlouvy o přátelství, spolupráci a vzájemné pomoci, uzavřené s bývalými socialistickými státy v Evropě, smlouvami novými.

Spojenecká smlouva s Polskou lidovou republikou, podepsaná v roce 1967, s platností na dobu dvaceti let, s automatickým prodlužováním vždy o dalších pět let, dosud formálně platí, i když je politickým a hospodářským vývojem v obou státech rozpadem Varšavské smlouvy a změnami v Evropě zcela překonána.

Nová smlouva, podepsaná v Krakově 6. října 1991 vychází ze změněné situace v Evropě a z úsilí nahradit bezpečnostní systém, založený na spojeneckých smlouvách a vojenských blocích postupným budováním celoevropské bezpečnosti. Není koncipována jako smlouva spojenecká, neobsahuje tudíž závazek k automatické vzájemné pomoci v případě ozbrojeného útoku, ale předpokládá úzkou spolupráci ve všech oblastech dvoustranných styků a mezinárodní součinnost, včetně spolupráce při vytváření nového bezpečnostního systému v Evropě na základě dokumentů Helsinského procesu. Vzájemné vztahy spočívají na pravidlech mezinárodního práva, zásadách Charty OSN a dokumentech Konference o bezpečnosti a spolupráci v Evropě.

Potvrzuje společné hranice a jejich neporušitelnost a konstatuje, že smluvní strany nemají vůči sobě žádné územní nároky a nebudou také nároky vznášet ani v budoucnosti. Znovu potvrzuje neplatnost Mnichovské dohody od samého počátku, což má význam pro československou interpretaci nulity Mnichovské dohody.

Smlouva předvídá pravidelné konzultace na různých úrovních, spolupráci na úrovni České republiky a Slovenské republiky a spolupráci regionální, meziparlamentní styky, styky politických stran a hnutí, odborů a dalších společenských organizací.

Výrazem těsnější spolupráce v otázkách zajištění vzájemné bezpečnosti je zejména odstavec 3 čl. 5 smlouvy, podle kterého v případě ozbrojeného útoku na jednu ze smluvních stran se partneři dohodnou o možnosti poskytnutí pomoci napadené straně podle čl. 1/50 Charty OSN.

Stejné ustanovení je v připravované smlouvě s Maďarskem a vyplývá i z ujednání trojky ve Vyšegradě. Nejedná se však o pomoc automatickou jako u spojeneckých smluv a tudíž ani o vytváření nové aliance, ale pouze o možnost dohody o takové pomoci.

Práva příslušníků národnostních menšin jsou upravena v souladu s mezinárodními standardy. Jednotlivá práva a závazky vycházejí zejména z dokumentů kodaňského zasedání konference o lidské dimenzi KBSE.

Smlouva se uzavírá na dobu 15 let a její platnost se automaticky prodlužuje o dalších 5 let, pokud není vypovězena. Odpovídá zásadám zahraniční politiky, je v souladu s československým právním řádem a obecně uznávanými zásadami mezinárodního práva, a proto doporučuji, abyste s ní vyslovili souhlas.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Ďakujem. Vládny návrh prerokovali výbory ústavnoprávne a zahraničné obidvoch snemovní. Prípravou stanoviska boli poverené výbory zahraničné. Prosím poslanca Suchánka, aby predniesol spravodajskú správu za výbory Snemovne ľudu.

Společný zpravodaj výborů SL J. Suchánek: Vážený pane předsedo, vážený pane předsedající, dámy a pánové, po dlouhé sérii mezinárodních smluv ratifikovaných Federálním shromážděním se zeměmi více či méně vzdálenými přichází konečně na řadu smlouva s naším sousedem, Polskou republikou. Smlouva o dobrém sousedství, solidaritě a přátelské spolupráci, podepsaná v Krakově dne 6. října 1991, nahrazuje takto smlouvu mezi Československou socialistickou republikou a Polskou lidovou republikou o přátelství, spolupráci a vzájemné pomoci, podepsanou ve Varšavě 1. 3. 1967 na dobu 20 let, která je platná dodnes, neboť se automaticky prodlužovala vždy o 5 let a nebyla vypovězena. Tato smlouva, která byla založena na principech socialistického internacionalismu a společného boje proti imperialismu, je pochopitelně vývojem v obou státech již dávno překonána a je nutné ji nahradit smlouvou založenou na zcela nových základech, obvyklých mezi demokratickými státy. V případě našich dvou zemí k tomu přistupuje ještě princip vzájemné podpory a koordinace úsilí o plnou účast v evropských institucích.

Vládní návrh smlouvy, který je předkládán Federálnímu shromáždění k vyslovení souhlasu, sestává z preambule a 23 článků. Za jeden z nejdůležitějších je třeba považovat článek 2 potvrzující společné státní hranice a jejich neporušitelnost. Smluvní strany v něm též potvrzují, že nemají vůči sobě žádné územní nároky a že takové nároky nebudou vznášet ani v budoucnu.

Dále v článku 2 smluvní strany konstatují neplatnost Mnichovské dohody od samého počátku se všemi z toho vyplývajícími důsledky.

V neméně podstatném článku 8 jsou upravena práva příslušníků národnostních menšin, a to v souladu s mezinárodními, zejména evropskými standardy.

Konečně v čl. 12 se smluvní strany zavazují k užší spolupráci v oblasti ochrany životního prostředí, což je již dlouhou dobu jeden z bolavých problémů našich vzájemných vztahů.

Na závěr bych se chtěl zmínit o jedné záležitosti, která v únoru proběhla naším i polským tiskem. Ve dnech 3. až 4. února navštívila Varšavu delegace hnutí Soužití, která byla přijata čelnými polskými představiteli. Delegace přednesla celou řadu výhrad ke znění předkládané smlouvy, především k jejímu článku 8, objevily se však i námitky teritoriálního charakteru. Uvedla též, že po podpisu smlouvy v Krakově 6. října 1991 se zhoršila situace polské menšiny v Československu. Že však celá záležitost zdaleka není tak jednoznačná, jak bylo Soužitím prezentováno, dokazuje mj. i fakt, že se od těchto rozhovorů distancovala Rada Poláků v Československu.

Dámy a pánové, přes některé marginální disharmonie, které v poslední době kolem československo-polské smlouvy zazněly, se domnívám, že smlouva je dobrá, potřebná a že vytváří všechny předpoklady pro spolupráci a koordinovaný postup obou zemí v řadě aktivit, především však směrem ke sjednocující se Evropě. Z toho důvodu doporučuji, aby Federální shromáždění ČSFR vyslovilo s předloženou smlouvou (tisk 1084) souhlas.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP