Středa 4. března 1992

Předsedající předseda SL R. Battěk: Čili obě sněmovny - ještě svolávám poslance a poslankyně z kuloárů, hlasovat budeme o celkovém znění usnesení ve smyslu přijatých pozměňovacích návrhů, tisk 1250. Žádám poslance, aby se připravili k hlasování. Zaujměte svá místa, ještě řada poslanců přichází, chvíli počkáme. Prosím hlasujeme o celkovém usnesení, tak jak bylo předloženo v příslušném tisku ve smyslu přijatých pozměňovacích návrhů, tisku 1250. Dávám hlasovat.

(Hlasování: 16.01)

Táži se poslanců obou sněmoven, kdo je pro takto formulované usnesení, nechť hlasuje!

(SN 63, SL 56) Děkuji.

Kdo je proti, nechť hlasuje? (SN 4, SL 11) Děkuji.

Kdo se zdržel hlasování nechť hlasuje! (SN 23, SL 26) Děkuji.

O celkovém usnesení bylo hlasováno takto: Ve Sněmovně národů šedesát tři pro, čtyři proti, dvacet tři se zdrželo, dvanáct nehlasovalo.

Ve Sněmovně lidu padesát šest pro, jedenáct proti, dvacet šest se zdrželo, osm nehlasovalo.

Usnesení bylo souhlasným přijetím v obou sněmovnách schváleno. Děkuji. Prosím, neodcházejte ještě, dokončíme dnešní pořad. Kolega Benda se hlásí.

(Poznámka redakce: usnesení FS č. 287, SN č. 467, SL č. 450)

Poslanec SL V. Benda: Já mám naléhavý procedurální návrh, aby se uskutečnily volby do té televizní rady - nedovoleného člena. Uplynulo už tolik času od rozdání volebních lístků, že podle platného volebního řádu hrozí nebezpečí, že nebude zase zvolen, protože mnozí poslanci odcházejí. A když už mám slovo, dovolil bych si ještě poznámku na adresu svých kolegů, jestli jsou si vědomi, že právě odsouhlasili, lépe řečeno uložili předsednictvu provést ve shodě se zákonem celoplošné lustrace?

Předsedající předseda SL R. Battěk: Děkuji za upozornění, nicméně dovolte, abychom pokračovali v dnešním programu a ukončili ho. Žádám, aby poslanci setrvali na svých místech, další řízení schůze předávám místopředsedovi Jičínskému.

(Řízení schůze převzal první místopředseda FS Z. Jičínský.)

Předsedající první místopředseda FS Z. Jičínský: Vážení kolegové, neodcházejte z místa. Žádám pracovníky Kanceláře, aby rozdali pozměňovací návrhy k vládnímu návrhu zákona, upravujícího pobyt cizinců. Po hlasování o tomto zákonu by bylo hlasování o zbylém členu rady pro televizní a rozhlasové zpravodajství.

Místopředseda FS J. Stank: Vážené kolegyne a kolegovia, prosím poslancov výboru pre životné prostredie, aby sa stretli na krátkej porade ihneď po ukončení tohto hlasovania, ktoré bude nasledovať a to v miestnosti 214.

Předsedající první místopředseda FS Z. Jičínský: Vážení kolegové, prosím, vraťte se do jednacího sálu, abychom mohli pokračovat v přerušeném bodu jednání, kterým je projednávání vládního návrhu zákona o pobytu cizinců na území ČSFR. Vzhledem k tomu, že se uplatnila spontánnost, poslanec Benda dal podnět k tomu, aby se volilo, prosím vykonejte tuto volební povinnost a vraťte se rychle do jednací síně, ať můžeme pokračovat v přerušeném jednání o vládním návrhu zákona.

(Probíhají volby.)

(Jednání pokračuje v 16.27 hodin.)

Předsedající první místopředseda FS Z. Jičínský: Vážené kolegyně a kolegové, pokračujeme v přerušeném jednání:

10.

O vládním návrhu zákona o pobytu cizinců na území ČSFR (tisk 1037) a návrhu usnesení Sněmovny lidu a Sněmovny národů (tisk 1324). K tomu jste dostali pozměňovací návrhy. Je to materiál s pracovním číslem 270 ze 4. 3. 1992.

Prosím pány zpravodaje, aby se vyslovili k jednotlivým pozměňovacím návrhům. Myslím, že už nic nebrání tomu, abychom přistoupili k hlasování o jednotlivých pozměňovacích návrzích. S faktickou poznámkou se hlásí paní poslankyně Šormová. Má slovo.

Poslankyně SL R. Šormová: Dříve než začneme hlasovat o pozměňovacích návrzích, dovolila bych si upozornit, že podle mého názoru došlo trochu ke zmatku tím, že pan ministr Langoš řekl až v závěrečném slově, se kterými body společné zprávy nesouhlasí. Asi to měl uvést v úvodním slovu. Já jsem třeba podávala pozměňovací návrh s tím, že společná zpráva je základem. Nyní to vypadá tak, že jsem dávala pozměňovací návrh k pozměňovacímu návrhu, takže bych byla ráda, kdyby mohlo být předem jasné, že v případě, že bod 9, o kterém se bude hlasovat jako o pozměňovacím návrhu, by byl vypuštěn a tudíž bod 10 by ztratil smysl, můj první návrh je návrhem k odstavci 1 i 2. Počítala jsem totiž s tím, že odstavec 1 bude vypuštěn, a proto jsem to navrhovala v tomto znění.

Předsedající první místopředseda FS Z. Jičínský: Předpokládám, že zpravodajové to vzali v úvahu a že při odůvodňování jednotlivých pozměňovacích návrhů s tím budou počítat, abychom postupovali přesně ve smyslu toho, jak byly návrhy předloženy.

Společný zpravodaj výborů SN M. Benčík: To, čo hovorí pán predsedajúci je správne, tým skôr,, že zástupca predkladateľa, pán minister, bol pri tom, takže doslova sme pri každom návrhu prihliadali k tomu, čo sa vzájomne vylučuje. Takto to budeme predkladať a prosím, keby sa nám stalo, že niečo prehliadneme, tak nás upozornite.

Společný zpravodaj výborů SN J. Cuhra: Jako první byl pozměňovací návrh pana poslance Konečného k § 2 odst. 1, pořadové číslo 2, a to upravit znění odstavce 1 tak, jak je máte uvedené v patřičném tisku, který jste obdrželi. Oba zpravodajové to doporučují, navrhovatel taktéž.

Předsedající první místopředseda FS Z. Jičínský: Slovo má poslanec Benda.

Poslanec SL V. Benda: Já bych chtěl jen upozornit na to, co jsme přehlédli. Je to technická poznámka. Původní znění by odporovalo platným mezinárodním úmluvám jak o pohraničním styku na hřebenech, tak o vzdušné a lodní dopravě, protože by se vyžadoval cestovní doklad.

Předsedající první místopředseda FS Z. Jičínský: Myslím, že nic nebrání tomu, abychom hlasovali. Návrh je jasný. Doporučují jej zpravodajové i navrhovatel.

(Hlasování: 16.31)

Ptám se poslanců, kdo souhlasí s uvedeným pozměňovacím návrhem. Děkuji. (SN 91, SL 81)

Kdo je proti? (SN 0, SL 0)

Kdo se zdržel hlasování? (SN 1, SL 2)

Sněmovna národů devadesát jeden pro, nikdo proti, jeden se zdržel, Sněmovna lidu osmdesát jeden pro, nikdo proti, dva se zdrželi.

Obě sněmovny tento pozměňovací návrh přijali.

Prosím o další návrh. S technickou poznámkou se hlásí poslanec Mynář.

Poslanec SL I. Mynář: Mám čistě procedurální poznámku. Chtěl bych se zeptat, jestli bychom neměli nejdříve hlasovat o tom, s čím nesouhlasí vláda ústy pana ministra Langoše a teprve pak o jednotlivých pozměňovacích návrzích.

Předsedající první místopředseda FS Z. Jičínský: J v materiálu: "Cizinec je povinen při překročení státních hranic ČSFR podrobit se kontrole federálního ministerstva vnitra." Domnívám se, že to je kratší a výstižnější. Oba zpravodajové i navrhovatel toto znění doporučují.

Předsedající první místopředseda FS Z. Jičínský: Děkuji, slovo má poslanec Špaček.

Poslanec SL J. Špaček: Pane místopředsedo, považuji za nutné upozornit, že při tomto znění i cizinci budou muset chodit do "kachlíkárny", protože tam je napsáno "podrobit se kontrole federálního ministerstva vnitra", a to je úřad v Praze.

Předsedající první místopředseda FS Z. Jičínský: Prosím stanovisko zpravodajů.

Společný zpravodaj SL M. Benčík: Zhodli sme sa na tom, že budeme uplatňovať ten orgán, ktorý o tom rozhoduje a nie jeho časť. To znamená pasovú kontrolu. Takže aj v ostatných veciach sa dáva "Federálne ministerstvo vnútra". Vôbec sa tým nepredpokladá, že by len ministerstvo tento výkon uskutočňovalo. Má na to vyčlenené svoje orgány.

Předsedající první místopředseda FS Z. Jičínský: Pan poslanec Tomsa.

Poslanec SL J. Tomsa: V tom případě, aby to bylo logické a správně česky, tam musí být "orgánů ministerstva vnitra" a nikoliv jen "ministerstva vnitra". To slovo "orgánů" tam musí být.

Předsedající první místopředseda FS Z. Jičínský: Prosím zpravodaje pana Benčíka.

Společný zpravodaj SL M. Benčík: Tým, keď budeme takýmto spôsobom zasahovať do jednotlivých ustanovení, tak v jednom ustanovení bude "Federálne ministerstvo", v druhom "Orgány federálneho ministerstva" a v treťom "pasová kontrola". Ale v danom prípade sa tu dáva jednotný postup v termínoch a pritom neodporúčam, aby sa to ešte doplňovalo.

Předsedající první místopředseda FS Z. Jičínský: Budeme hlasovat. Pane poslanče, není už rozprava. Pozměňovací návrhy lze přijmout, odmítnout, nelze je tu měnit.

Budeme hlasovat, návrh je jasný.

(Hlasování: 16.35)

Kdo je pro tento pozměňovací návrh, nechť zvedne ruku a stiskne tlačítko! (SN 79, SL 69 ) Děkuji.

Kdo je proti? (SN 0, SL 1) Děkuji.

Kdo se zdržel hlasování? (SN 12, SL 17) Děkuji.

Ve Sněmovně národů sedmdesát devět, nula, dvanáct, ve Sněmovně lidu šedestát devět, jedna, sedmnáct.

Obě sněmovny tento návrh přijaly.

Společný zpravodaj SN J. Cuhra: Pan poslanec Konečný k § 2 odst. 4: Je to právě upřesnění, o kterém jsme před chvílí diskutovali. Oba zpravodajové doporučují, navrhovatel doporučuje.

Předsedající první místopředseda FS Z. Jičínský: Je to v podstatě totéž, ale pro přesnost o tom budeme hlasovat rovněž znova.

(Hlasování: 16.36)

Takže kdo je pro tento pozměňovací návrh, nechť zvedne ruku a stiskne tlačítko! (SN 79, SL 73) Děkuji.

Kdo je proti? (SN 1, SL 0) Děkuji.

Kdo se zdržel hlasování? (SN 11, SL 14). Děkuji.

Ve Sněmovně národů sedmdesát devět, jedna, jedenáct, ve Sněmovně lidu sedmdesát tři, nula, čtrnáct.

Obě sněmovny návrh schválily, prosím další návrh.

Společný zpravodaj SN J. Cuhra: Pan zpravodaj Fričar v § 4 odst. 1 pod pořadovým číslem 3 navrhuje před slovo "mezinárodní" vložit slova "vládou České a Slovenské Federativní Republiky nebo...". Takže první odstavec § 4 by zněl: "Cizinci jsou oprávněni pobývat krátkodobě na území ČSFR po dobu stanovenou vízem, nemusí-li být cestovní doklad opatřený vízem po dobu stanovenou vládou ČSFR nebo mezinárodní smlouvou, jíž je ČSFR vázána."

Oba zpravodajové se ztotožňují s tímto návrhem, doporučují ho stejně tak, jako navrhovatel.

Předsedající první místopředseda FS Z. Jičínský: Slyšeli jste návrh se stanovisky zpravodajů i navrhovatele. Budeme hlasovat.

(Hlasování: 16.37)

Kdo je pro tento pozměňovací návrh, ať zvedne ruku a stiskne tlačítko! (SN 92, SL 87) Děkuji.

Kdo je proti? (SN 0, SL 0) Děkuji.

Kdo se zdržel hlasování? (SN 3, SL 4) Děkuji.

Ve Sněmovně národů devadesát dva, nula, tři. Ve Sněmovně lidu osmdesát sedm, nula, čtyři.

Návrh byl přijat.

Společný zpravodaj SN J. Cuhra: Další pozměňovací návrh pana poslance Fričara, který se týká § 19 a 21 a má vazbu, o které jsme na začátku dávání pozměňovacích návrhů mluvili: Vypustit body 9, 10 a 12 z návrhů výborů ústavně právních a ponechat znění § 19 a 21 tak, jak je uvedeno ve vládním návrhu zákona o pobytu cizinců.

Oba zpravodajové nechávají na uvážení sněmoven, pan navrhovatel návrh pana poslance Fričara doporučuje.

Předsedající první místopředseda FS Z. Jičínský: Vážení kolegové, abychom si věc ujasnili. V tisku 1324 je pod číslem 9 uvedeno toto: V § 19 odst. 1 vypustit a odstavce 2, 3, 4 označit jako odstavce 1, 2, 3. S tím pan ministr jako navrhovatel nesouhlasí.

Čili to je podle mého soudu první pozměňovací návrh, který se týká § 19.

Společný zpravodaj SN J. Cuhra: Zřejmě to tak je. Čili bychom měli hlasovat, že jde o přijetí bodů 9, 10 a 12, které jsou uvedeny v tisku 1324.

Předsedající první místopředseda FS Z. Jičínský: Čili nejdříve podle mého soudu musíme hlasovat o bodu 9 tisku 1324 návrhu výborů ústavně právních, v němž se uvádí v § 19 odst. 1 vypustit, odstavce 2, 3, 4 označit jako odstavce 1, 2, 3. Konstatuji, že navrhovatel s tím nesouhlasí.

Společný zpravodaj SN J. Cuhra: Navrhovatel nesouhlasí a oba zpravodajové nechají na uvážení sněmoven.

Předsedající první místopředseda FS Z. Jičínský: Poslanec Benda.

Poslanec SL V. Benda: Mám jednak upozornění, že v bodě 9 a 10 musíme hlasovat současně, to je přímo spjato, není možno jeden schválit a druhý neschválit.

A za druhé mám dotaz na zpravodaje, jak to, že nechávají na uvážení sněmoven, když jsou tady zpravodajové ústavně právních výborů, které schválily tento návrh.

Společný zpravodaj SN J. Cuhra: My jsme nechali na úvahu sněmovnám návrh pana poslance Fričara k § 19 a 21. Čili v tomto případě se tímto způsobem změnilo hlasování, tak zpravodajové ústavně právních výborů... uznávám rozhodnutí ústavně právního výboru Sněmovny národů a doporučuji toto přijmout.

Předsedající první místopředseda FS Z. Jičínský: Hlasujeme - aby bylo jasno - o bodu 9 a 10 zpravodajské zprávy 1324 s tím, že - znovu opakuji - ministr Langoš jako navrhovatel nesouhlasí, zpravodajové ústavně právních výborů doporučují stanovisko ústavně právních výborů. Budeme tedy hlasovat.

(Hlasování: 16.42)

Kdo je pro tento návrh, nechť zvedne ruku a stiskne tlačítko! (SN 16, SL 33) Děkuji.

Kdo je proti? (SN 23, SL 24) Děkuji.

Kdo se zdržel hlasování? (SN 46, SL 27) Děkuji. Ve Sněmovně národů šestnáct pro, dvacet tři proti, čtyřicet šest se zdrželo, ve Sněmovně lidu třicet tři pro, dvacet čtyři proti, dvacet sedm se zdrželo.

Sněmovny návrh nepřijaly.

Společný zpravodaj výborů SN J. Cuhra: Jsme u bodu 12 návrhu usnesení výborů ústavně právních. Zpravodajové se ztotožňují s rozhodnutím výborů ústavně právních, navrhovatel s tím nesouhlasí.

Předsedající první místopředseda FS Z. Jičínský: Slyšeli jste návrh, budeme hlasovat.

(Hlasování: 16.43)

Kdo je pro tento pozměňovací návrh, nechť zvedne ruku a stiskne tlačítko! (SN 8, SL 6) Děkuji.

Kdo je proti? (SN 24, SL 22) Děkuji.

Kdo se zdržel hlasování? (SN 54, SL 55) Děkuji. Ve Sněmovně národů osm pro, dvacet čtyři proti, padesát čtyři se zdrželo, ve Sněmovně lidu šest pro, dvacet dva proti, padesát pět se zdrželo. Sněmovny návrh nepřijaly.

Prosím o uvolnění sedadla kolegy Soukupa.

Společný zpravodaj výborů SL M. Benčík: Pristupujeme teraz k návrhu bod 10 - pani poslankyňa Šormová - s tým, že § 19 zostal v takom stave - ona odporúča, aby z prvého odseku sa vypustilo: "do troch pracovných dní" a nahradiť slovom "pri" pred slovo "namiesto" vložiť ešte "predpokladané".

Tento návrh predkladateľ z technických dôvodov nepovažuje za možné riešiť, spravodajcovia nechávajú na rozhodnutie snemovniam.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP