Předsedající předseda SL R. Battěk:
Čili obě sněmovny - ještě svolávám
poslance a poslankyně z kuloárů, hlasovat
budeme o celkovém znění usnesení ve
smyslu přijatých pozměňovacích
návrhů, tisk 1250. Žádám poslance,
aby se připravili k hlasování. Zaujměte
svá místa, ještě řada poslanců
přichází, chvíli počkáme.
Prosím hlasujeme o celkovém usnesení, tak
jak bylo předloženo v příslušném
tisku ve smyslu přijatých pozměňovacích
návrhů, tisku 1250. Dávám hlasovat.
(Hlasování: 16.01)
Táži se poslanců obou sněmoven, kdo
je pro takto formulované usnesení, nechť hlasuje!
(SN 63, SL 56) Děkuji.
Kdo je proti, nechť hlasuje? (SN 4, SL 11) Děkuji.
Kdo se zdržel hlasování nechť hlasuje!
(SN 23, SL 26) Děkuji.
O celkovém usnesení bylo hlasováno takto:
Ve Sněmovně národů šedesát
tři pro, čtyři proti, dvacet tři se
zdrželo, dvanáct nehlasovalo.
Ve Sněmovně lidu padesát šest pro, jedenáct
proti, dvacet šest se zdrželo, osm nehlasovalo.
Usnesení bylo souhlasným přijetím
v obou sněmovnách schváleno. Děkuji.
Prosím, neodcházejte ještě, dokončíme
dnešní pořad. Kolega Benda se hlásí.
(Poznámka redakce: usnesení FS č. 287, SN
č. 467, SL č. 450)
Poslanec SL V. Benda: Já mám naléhavý
procedurální návrh, aby se uskutečnily
volby do té televizní rady - nedovoleného
člena. Uplynulo už tolik času od rozdání
volebních lístků, že podle platného
volebního řádu hrozí nebezpečí,
že nebude zase zvolen, protože mnozí poslanci
odcházejí. A když už mám slovo,
dovolil bych si ještě poznámku na adresu svých
kolegů, jestli jsou si vědomi, že právě
odsouhlasili, lépe řečeno uložili předsednictvu
provést ve shodě se zákonem celoplošné
lustrace?
Předsedající předseda SL R. Battěk:
Děkuji za upozornění, nicméně
dovolte, abychom pokračovali v dnešním programu
a ukončili ho. Žádám, aby poslanci setrvali
na svých místech, další řízení
schůze předávám místopředsedovi
Jičínskému.
(Řízení schůze převzal první
místopředseda FS Z. Jičínský.)
Předsedající první místopředseda
FS Z. Jičínský: Vážení
kolegové, neodcházejte z místa. Žádám
pracovníky Kanceláře, aby rozdali pozměňovací
návrhy k vládnímu návrhu zákona,
upravujícího pobyt cizinců. Po hlasování
o tomto zákonu by bylo hlasování o zbylém
členu rady pro televizní a rozhlasové zpravodajství.
Místopředseda FS J. Stank: Vážené
kolegyne a kolegovia, prosím poslancov výboru pre
životné prostredie, aby sa stretli na krátkej
porade ihneď po ukončení tohto hlasovania,
ktoré bude nasledovať a to v miestnosti 214.
Předsedající první místopředseda
FS Z. Jičínský: Vážení
kolegové, prosím, vraťte se do jednacího
sálu, abychom mohli pokračovat v přerušeném
bodu jednání, kterým je projednávání
vládního návrhu zákona o pobytu cizinců
na území ČSFR. Vzhledem k tomu, že se
uplatnila spontánnost, poslanec Benda dal podnět
k tomu, aby se volilo, prosím vykonejte tuto volební
povinnost a vraťte se rychle do jednací síně,
ať můžeme pokračovat v přerušeném
jednání o vládním návrhu zákona.
(Probíhají volby.)
(Jednání pokračuje v 16.27 hodin.)
Předsedající první místopředseda
FS Z. Jičínský: Vážené
kolegyně a kolegové, pokračujeme v přerušeném
jednání:
O vládním návrhu zákona o pobytu cizinců
na území ČSFR (tisk 1037) a návrhu
usnesení Sněmovny lidu a Sněmovny národů
(tisk 1324). K tomu jste dostali pozměňovací
návrhy. Je to materiál s pracovním číslem
270 ze 4. 3. 1992.
Prosím pány zpravodaje, aby se vyslovili k jednotlivým
pozměňovacím návrhům. Myslím,
že už nic nebrání tomu, abychom přistoupili
k hlasování o jednotlivých pozměňovacích
návrzích. S faktickou poznámkou se hlásí
paní poslankyně Šormová. Má slovo.
Poslankyně SL R. Šormová: Dříve
než začneme hlasovat o pozměňovacích
návrzích, dovolila bych si upozornit, že podle
mého názoru došlo trochu ke zmatku tím,
že pan ministr Langoš řekl až v závěrečném
slově, se kterými body společné zprávy
nesouhlasí. Asi to měl uvést v úvodním
slovu. Já jsem třeba podávala pozměňovací
návrh s tím, že společná zpráva
je základem. Nyní to vypadá tak, že
jsem dávala pozměňovací návrh
k pozměňovacímu návrhu, takže
bych byla ráda, kdyby mohlo být předem jasné,
že v případě, že bod 9, o kterém
se bude hlasovat jako o pozměňovacím návrhu,
by byl vypuštěn a tudíž bod 10 by ztratil
smysl, můj první návrh je návrhem
k odstavci 1 i 2. Počítala jsem totiž s tím,
že odstavec 1 bude vypuštěn, a proto jsem to
navrhovala v tomto znění.
Předsedající první místopředseda
FS Z. Jičínský: Předpokládám,
že zpravodajové to vzali v úvahu a že
při odůvodňování jednotlivých
pozměňovacích návrhů s tím
budou počítat, abychom postupovali přesně
ve smyslu toho, jak byly návrhy předloženy.
Společný zpravodaj výborů SN M. Benčík:
To, čo hovorí pán predsedajúci je
správne, tým skôr,, že zástupca
predkladateľa, pán minister, bol pri tom, takže
doslova sme pri každom návrhu prihliadali k tomu,
čo sa vzájomne vylučuje. Takto to budeme
predkladať a prosím, keby sa nám stalo, že
niečo prehliadneme, tak nás upozornite.
Společný zpravodaj výborů SN J. Cuhra:
Jako první byl pozměňovací návrh
pana poslance Konečného k § 2 odst. 1, pořadové
číslo 2, a to upravit znění odstavce
1 tak, jak je máte uvedené v patřičném
tisku, který jste obdrželi. Oba zpravodajové
to doporučují, navrhovatel taktéž.
Předsedající první místopředseda
FS Z. Jičínský: Slovo má poslanec
Benda.
Poslanec SL V. Benda: Já bych chtěl jen upozornit
na to, co jsme přehlédli. Je to technická
poznámka. Původní znění by
odporovalo platným mezinárodním úmluvám
jak o pohraničním styku na hřebenech, tak
o vzdušné a lodní dopravě, protože
by se vyžadoval cestovní doklad.
Předsedající první místopředseda
FS Z. Jičínský: Myslím, že nic
nebrání tomu, abychom hlasovali. Návrh je
jasný. Doporučují jej zpravodajové
i navrhovatel.
(Hlasování: 16.31)
Ptám se poslanců, kdo souhlasí s uvedeným
pozměňovacím návrhem. Děkuji.
(SN 91, SL 81)
Kdo je proti? (SN 0, SL 0)
Kdo se zdržel hlasování? (SN 1, SL 2)
Sněmovna národů devadesát jeden pro,
nikdo proti, jeden se zdržel, Sněmovna lidu osmdesát
jeden pro, nikdo proti, dva se zdrželi.
Obě sněmovny tento pozměňovací
návrh přijali.
Prosím o další návrh. S technickou poznámkou
se hlásí poslanec Mynář.
Poslanec SL I. Mynář: Mám čistě
procedurální poznámku. Chtěl bych
se zeptat, jestli bychom neměli nejdříve
hlasovat o tom, s čím nesouhlasí vláda
ústy pana ministra Langoše a teprve pak o jednotlivých
pozměňovacích návrzích.
Předsedající první místopředseda
FS Z. Jičínský: J v materiálu: "Cizinec
je povinen při překročení státních
hranic ČSFR podrobit se kontrole federálního
ministerstva vnitra." Domnívám se, že
to je kratší a výstižnější.
Oba zpravodajové i navrhovatel toto znění
doporučují.
Předsedající první místopředseda
FS Z. Jičínský: Děkuji, slovo má
poslanec Špaček.
Poslanec SL J. Špaček: Pane místopředsedo,
považuji za nutné upozornit, že při tomto
znění i cizinci budou muset chodit do "kachlíkárny",
protože tam je napsáno "podrobit se kontrole
federálního ministerstva vnitra", a to je úřad
v Praze.
Předsedající první místopředseda
FS Z. Jičínský: Prosím stanovisko
zpravodajů.
Společný zpravodaj SL M. Benčík: Zhodli
sme sa na tom, že budeme uplatňovať ten orgán,
ktorý o tom rozhoduje a nie jeho časť. To znamená
pasovú kontrolu. Takže aj v ostatných veciach
sa dáva "Federálne ministerstvo vnútra".
Vôbec sa tým nepredpokladá, že by len
ministerstvo tento výkon uskutočňovalo. Má
na to vyčlenené svoje orgány.
Předsedající první místopředseda
FS Z. Jičínský: Pan poslanec Tomsa.
Poslanec SL J. Tomsa: V tom případě, aby
to bylo logické a správně česky, tam
musí být "orgánů ministerstva
vnitra" a nikoliv jen "ministerstva vnitra". To
slovo "orgánů" tam musí být.
Předsedající první místopředseda
FS Z. Jičínský: Prosím zpravodaje
pana Benčíka.
Společný zpravodaj SL M. Benčík: Tým,
keď budeme takýmto spôsobom zasahovať do
jednotlivých ustanovení, tak v jednom ustanovení
bude "Federálne ministerstvo", v druhom "Orgány
federálneho ministerstva" a v treťom "pasová
kontrola". Ale v danom prípade sa tu dáva jednotný
postup v termínoch a pritom neodporúčam,
aby sa to ešte doplňovalo.
Předsedající první místopředseda
FS Z. Jičínský: Budeme hlasovat. Pane poslanče,
není už rozprava. Pozměňovací
návrhy lze přijmout, odmítnout, nelze je
tu měnit.
Budeme hlasovat, návrh je jasný.
(Hlasování: 16.35)
Kdo je pro tento pozměňovací návrh,
nechť zvedne ruku a stiskne tlačítko! (SN 79,
SL 69 ) Děkuji.
Kdo je proti? (SN 0, SL 1) Děkuji.
Kdo se zdržel hlasování? (SN 12, SL 17) Děkuji.
Ve Sněmovně národů sedmdesát
devět, nula, dvanáct, ve Sněmovně
lidu šedestát devět, jedna, sedmnáct.
Obě sněmovny tento návrh přijaly.
Společný zpravodaj SN J. Cuhra: Pan poslanec Konečný
k § 2 odst. 4: Je to právě upřesnění,
o kterém jsme před chvílí diskutovali.
Oba zpravodajové doporučují, navrhovatel
doporučuje.
Předsedající první místopředseda
FS Z. Jičínský: Je to v podstatě totéž,
ale pro přesnost o tom budeme hlasovat rovněž
znova.
(Hlasování: 16.36)
Takže kdo je pro tento pozměňovací návrh,
nechť zvedne ruku a stiskne tlačítko! (SN 79,
SL 73) Děkuji.
Kdo je proti? (SN 1, SL 0) Děkuji.
Kdo se zdržel hlasování? (SN 11, SL 14). Děkuji.
Ve Sněmovně národů sedmdesát
devět, jedna, jedenáct, ve Sněmovně
lidu sedmdesát tři, nula, čtrnáct.
Obě sněmovny návrh schválily, prosím
další návrh.
Společný zpravodaj SN J. Cuhra: Pan zpravodaj Fričar
v § 4 odst. 1 pod pořadovým číslem
3 navrhuje před slovo "mezinárodní"
vložit slova "vládou České a Slovenské
Federativní Republiky nebo...". Takže první
odstavec § 4 by zněl: "Cizinci jsou oprávněni
pobývat krátkodobě na území
ČSFR po dobu stanovenou vízem, nemusí-li
být cestovní doklad opatřený vízem
po dobu stanovenou vládou ČSFR nebo mezinárodní
smlouvou, jíž je ČSFR vázána."
Oba zpravodajové se ztotožňují s tímto
návrhem, doporučují ho stejně tak,
jako navrhovatel.
Předsedající první místopředseda
FS Z. Jičínský: Slyšeli jste návrh
se stanovisky zpravodajů i navrhovatele. Budeme hlasovat.
(Hlasování: 16.37)
Kdo je pro tento pozměňovací návrh,
ať zvedne ruku a stiskne tlačítko! (SN 92,
SL 87) Děkuji.
Kdo je proti? (SN 0, SL 0) Děkuji.
Kdo se zdržel hlasování? (SN 3, SL 4) Děkuji.
Ve Sněmovně národů devadesát
dva, nula, tři. Ve Sněmovně lidu osmdesát
sedm, nula, čtyři.
Návrh byl přijat.
Společný zpravodaj SN J. Cuhra: Další
pozměňovací návrh pana poslance Fričara,
který se týká § 19 a 21 a má
vazbu, o které jsme na začátku dávání
pozměňovacích návrhů mluvili:
Vypustit body 9, 10 a 12 z návrhů výborů
ústavně právních a ponechat znění
§ 19 a 21 tak, jak je uvedeno ve vládním návrhu
zákona o pobytu cizinců.
Oba zpravodajové nechávají na uvážení
sněmoven, pan navrhovatel návrh pana poslance Fričara
doporučuje.
Předsedající první místopředseda
FS Z. Jičínský: Vážení
kolegové, abychom si věc ujasnili. V tisku 1324
je pod číslem 9 uvedeno toto: V § 19 odst.
1 vypustit a odstavce 2, 3, 4 označit jako odstavce 1,
2, 3. S tím pan ministr jako navrhovatel nesouhlasí.
Čili to je podle mého soudu první pozměňovací
návrh, který se týká § 19.
Společný zpravodaj SN J. Cuhra: Zřejmě
to tak je. Čili bychom měli hlasovat, že jde
o přijetí bodů 9, 10 a 12, které jsou
uvedeny v tisku 1324.
Předsedající první místopředseda
FS Z. Jičínský: Čili nejdříve
podle mého soudu musíme hlasovat o bodu 9 tisku
1324 návrhu výborů ústavně
právních, v němž se uvádí
v § 19 odst. 1 vypustit, odstavce 2, 3, 4 označit
jako odstavce 1, 2, 3. Konstatuji, že navrhovatel s tím
nesouhlasí.
Společný zpravodaj SN J. Cuhra: Navrhovatel nesouhlasí
a oba zpravodajové nechají na uvážení
sněmoven.
Předsedající první místopředseda
FS Z. Jičínský: Poslanec Benda.
Poslanec SL V. Benda: Mám jednak upozornění,
že v bodě 9 a 10 musíme hlasovat současně,
to je přímo spjato, není možno jeden
schválit a druhý neschválit.
A za druhé mám dotaz na zpravodaje, jak to, že
nechávají na uvážení sněmoven,
když jsou tady zpravodajové ústavně
právních výborů, které schválily
tento návrh.
Společný zpravodaj SN J. Cuhra: My jsme nechali
na úvahu sněmovnám návrh pana poslance
Fričara k § 19 a 21. Čili v tomto případě
se tímto způsobem změnilo hlasování,
tak zpravodajové ústavně právních
výborů... uznávám rozhodnutí
ústavně právního výboru Sněmovny
národů a doporučuji toto přijmout.
Předsedající první místopředseda
FS Z. Jičínský: Hlasujeme - aby bylo jasno
- o bodu 9 a 10 zpravodajské zprávy 1324 s tím,
že - znovu opakuji - ministr Langoš jako navrhovatel
nesouhlasí, zpravodajové ústavně právních
výborů doporučují stanovisko ústavně
právních výborů. Budeme tedy hlasovat.
(Hlasování: 16.42)
Kdo je pro tento návrh, nechť zvedne ruku a stiskne
tlačítko! (SN 16, SL 33) Děkuji.
Kdo je proti? (SN 23, SL 24) Děkuji.
Kdo se zdržel hlasování? (SN 46, SL 27) Děkuji.
Ve Sněmovně národů šestnáct
pro, dvacet tři proti, čtyřicet šest
se zdrželo, ve Sněmovně lidu třicet
tři pro, dvacet čtyři proti, dvacet sedm
se zdrželo.
Sněmovny návrh nepřijaly.
Společný zpravodaj výborů SN J. Cuhra:
Jsme u bodu 12 návrhu usnesení výborů
ústavně právních. Zpravodajové
se ztotožňují s rozhodnutím výborů
ústavně právních, navrhovatel s tím
nesouhlasí.
Předsedající první místopředseda
FS Z. Jičínský: Slyšeli jste návrh,
budeme hlasovat.
(Hlasování: 16.43)
Kdo je pro tento pozměňovací návrh,
nechť zvedne ruku a stiskne tlačítko! (SN 8,
SL 6) Děkuji.
Kdo je proti? (SN 24, SL 22) Děkuji.
Kdo se zdržel hlasování? (SN 54, SL 55) Děkuji.
Ve Sněmovně národů osm pro, dvacet
čtyři proti, padesát čtyři
se zdrželo, ve Sněmovně lidu šest pro,
dvacet dva proti, padesát pět se zdrželo. Sněmovny
návrh nepřijaly.
Prosím o uvolnění sedadla kolegy Soukupa.
Společný zpravodaj výborů SL M. Benčík:
Pristupujeme teraz k návrhu bod 10 - pani poslankyňa
Šormová - s tým, že § 19 zostal v
takom stave - ona odporúča, aby z prvého
odseku sa vypustilo: "do troch pracovných dní"
a nahradiť slovom "pri" pred slovo "namiesto"
vložiť ešte "predpokladané".
Tento návrh predkladateľ z technických dôvodov
nepovažuje za možné riešiť, spravodajcovia
nechávajú na rozhodnutie snemovniam.