Středa 19. února 1992

Předsedající předseda SL R. Battěk: Slovo má poslanec Vild.

Poslanec SN J. Vild: Dámy a pánové, k tomu návrhu poslance Šilhána - skutečně, i když už to bylo řečeno, vy musíte navrhnout např. bod usnesení, že Federální shromáždění nesouhlasí s touto částí zprávy, ale my nemůžeme nic se zprávou, kterou někdo jiný předložil dělat. To by bylo stejné, jako kdyby třeba ministr Klaus předložil zprávu o kupónové privatizaci a někdo navrhl přímo v té zprávě změnu. My můžeme s něčím nesouhlasit, můžeme něco podpořit, ale nemůžeme tu zprávu měnit.

Předsedající předseda SL R. Battěk: Já musím samozřejmě konstatovat, že rozprava již byla skončena a jakékoliv návrhy této povahy prostě nejsou přípustné. Hlásil se ještě poslanec Kroupa. Chcete vystoupit pane poslanče Kroupo?

Poslanec SL D. Kroupa: Řekl to za mne již poslanec Vild.

Předsedající předseda SL R. Battěk: Ještě pan poslanec Kulan.

Poslanec SN P. Kulan: Pán predsedajúci, chcem vás poprosiť, aby ste v zmysle Rokovacieho poriadku dali hlasovať o tom, či Federálne zhromaždenie berie na vedomie túto správu alebo nie. Táto diskusia je úplne irelevantná, pretože my túto správu meniť nemôžeme. My ju môžeme zobrať na vedomie alebo ju na vedomie zobrať nemôžeme. Jedno z toho.

Předsedající předseda SL R. Battěk: Poslanec Toman.

Poslanec SN P. Toman: Já už jsem se v podstatě k tomuto problému vyjadřoval v závěrečné řeči. My nemáme na našich závěrech, podle našeho názoru, v této zprávě co měnit. My na nich trváme. Ale abychom odstranili částečné citace, které mohou vzbuzovat rozličné výklady, navrhujeme, že celý materiál, z kterého jsme citovali, přiložíme jako další přílohu této zprávy. To je náš návrh. Vy o tom rozhodněte hlasováním.

Pak bych vás chtěl poprosit: My všechny návrhy budeme pouze předkládat, ale vzhledem k tomu, že se to týká naší práce, těžko můžeme my zaujímat jakési stanovisko, které by pro vás mělo nebo nemělo být rozhodné. My nejsme tady výbor gesční, nýbrž pouze zpravodajové.

Předsedající předseda SL R. Battěk: Ještě poslanec Wagner.

Poslanec SL J. Wagner: Vážený pane předsedo, vážené dámy a pánové, já se domnívám, že věc je řešena. Předpokládal jsem podobnou námitku, jakou přednesl pan poslanec Kroupa, a lze se s ním shodnout, že tady nemůžeme znova redigovat zprávu. Proto jsem navrhl formulaci: "Federální shromáždění přijímá námitky vůči části zprávy", a citováno v mém návrhu, "které."

Domnívám se, že to je schůdná cesta, jak se dohodnout, abychom mohli i my podpořit při hlasování zprávu.

Předsedající předseda SL R. Battěk: Poslanec Kováč.

Poslanec SN M. Kováč: Vzhľadom na to, čo som povedal na úvod svojho vystúpenia, stotožňujem sa s názorom pána Tomana. My skutočne môžeme správu zobrať na vedomie, môžeme zobrať na vedomie doplnky a opravy, ktoré nám poslanci dajú. Potom už záleží na každom z nás individuálne, či po tomto prerokúvaní vezme do úvahy vystúpenie pána Šilhana, pána Dostala alebo kohokoľvek. Pre mňa je základom správa. Doplnky a opravy, ktoré v nej sú, je už len na mne, či ich vezmem ako rozhodujúce, ako smerodatné, ako pravdivé. Takto môže postupovať v podstate každý z nás, to už bude záležitosť konkrétneho poslanca. Takže si myslím, že o dodatkoch a doplnkoch nemáme čo rozhodovať.

Předsedající předseda SL R. Battěk: Takže pane poslanče Tomane, pane poslanče Vidíme.

Poslanec SL J. Vidím: Já osobně bych navrhoval následující postup. Podařilo se nám jak námitky pana poslance Šilhána, tak pana poslance Dubčeka k obsahu zprávy zapracovat do pozměňovacích návrhů k usnesení.

Vzhledem k tomu, že v současné době nemáme k dispozici texty všech pozměňovacích návrhů k našemu návrhu usnesení, navrhuji, abychom hlasování odložili do doby, než budeme všichni seznámeni s těmito texty, budou rozdány do lavic, a teď abychom zahájili rozpravu nebo jaksi uvolnili místo generálnímu prokurátorovi.

Předsedající předseda SL R. Battěk: Já přerušuji jednání o tomto bodu našeho programu a zahájíme ale hned programovým bodem Zpráva generálního prokurátora ČSFR. Pro tento bod předávám řízení schůze panu místopředsedovi Viktorínovi.

Ještě pan poslanec Šamalík.

Poslanec SN F. Šamalík: Já si myslím, že bychom to neměli dramatizovat. Ta zpráva byla uveřejněna, je to jednou už historický dokument. My bychom tady měli říct, že jsme zprávu tady projednali a že závěry, které v té zprávě jsou obsaženy, považujeme za otevřené další historické diskusi. Víc podle mého názoru nemůžeme udělat. Já bych tam nevnášel žádné opravy. Prostě toto je fakt. Naše projednání je druhý fakt. Třetí fakt je to, že to je otevřené. Já si nemyslím, že bychom to měli komplikovat tím, že se shodneme na nějakém jiném textu. Podle mého názoru je to velmi lehké usnesení, abychom to tímto způsobem vyřešili.

Předsedající předseda SL R. Battěk: Já s vámi souhlasím, pane poslanče. Jenom technický moment je v tom, že budeme muset chvíli počkat, než dostanete do lavic jednotlivé pozměňující návrhy k závěrečné zprávě.

Protože se hlásil s určitým sdělením pan poslanec Soukup, budiž mu uděleno slovo, ale řízení schůze předávám panu místopředsedovi Viktorínovi.

(Řízení schůze převzal místopředseda FS K. Viktorín.)

Poslanec SL J. Soukup: Pane předsedající, rád bych požádal o možnost přednesení interpelace skupiny poslanců, kterou považujeme za velmi naléhavou. Ta naléhavost vyplývá z toho, že navazuje na zítřejší jednání federální vlády a týká se činnosti zpravodajských služeb. Je to zdržení zhruba na 5 až 7 minut přečteného textu. Není potřeba diskusi. Myslím, že jednání Federálního shromáždění touto interpelací neohrozíme.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Tu musíme dať procedurálne hlasovať o tejto záležitosti. Počuli ste požiadavku na naliehavú interpeláciu.

(16.16 hodin)

Kto súhlasí s touto interpeláciou ako naliehavou, nech hlasuje! (SN 45, SL 53) Ďakujem.

Kto je proti? (SN 5, SL 1)

Kto sa zdržal hlasovania? (SN 28, SL 30) Ďakujem. Snemovňa národov štyridsaťpäť pre, päť proti, dvadsaťosem sa zdržalo. Snemovňa ľudu päťdesiattri pre, jeden proti a tridsať sa zdržalo hlasovania.

Obidve snemovne toto prijali.

(Poznámka redakce: usnesení FS č.281)

Prosím pána poslanca Soukupa, nech prednesie interpeláciu.

Poslanec SL J. Soukup: Pane předsedající, dámy a pánové, jedná se o interpelaci poslanců Jana Šolce, Ladislava Lise, Aloize Rajniče, Pavla Jégla a Jiřího Soukupa v následujícím znění:

Výbory branné a bezpečnostní požádaly svým usnesením 137 ze dne 26. srpna 1991 předsednictvo vlády

ČSFR mimo jiné o předložení koncepce koordinace činnosti zpravodajských služeb. Ačkoliv považujeme požadavek koordinované práce zpravodajských služeb za velmi důležitý a při opakovaných jednáních jeho význam opakovaně zdůrazňujeme, dosud jsme takovouto koncepci neobdrželi.

Dne 30. ledna 1992 přijalo předsednictvo vlády ČSFR své usnesení č. 4, ve kterém doporučuje vládě ČSFR zřídit radu pro zpravodajskou činnost jako koordinační, iniciativní a poradní orgán pro tvorbu bezpečnostní politiky vlády, jmenovat předsedou rady předsedu vlády ČSFR, členy rady ředitele FBIS Štefana Bačinského, ředitele Úřadu federálního ministerstva vnitra pro zahraniční styky a informace plukovníka Radovana Procházku, náčelníka zpravodajské správy generálního štábu ministerstva obrany generálmajora ing. Jana Kozojeda, ředitele vojenského obranného zpravodajství plukovníka dr. Jana Dufka, asistenta prezidenta ČSFR Oldřicha Černého, dále zástupce federálního ministerstva financí, zástupce federálního ministerstva zahraničních věcí a ředitele kanceláře rady jmenovaného předsedou vlády.

Usnesení dále doporučuje uložit předsedovi vlády, aby do 29. února 1992 předložil předsednictvu vlády návrh statutu jednacího řádu rady.

Z textu uvedeného usnesení vyplývá několik, podle našeho soudu závažných otázek.

1. Vládě ČSFR je doporučeno zřídit radu pro zpravodajskou činnost, zatím co Federálnímu shromáždění dosud nebyla přes opakované žádosti předložena koncepce její činnosti. Existuje vůbec tato koncepce, existuje představa o kompetencích a pravomocích rady? Pokud existuje, proč není ve vládě projednávána společně se zřízením rady tak, aby bylo zcela jasné, jakou úlohu bude nově zřízený orgán plnit?

2. Usnesení předsednictva vlády č. 4/1992 předjímá koordinační, iniciativní a poradní funkci rady pro zpravodajskou činnost při tvorbě bezpečnostní politiky vlády. Členy rady jsou přitom dle navrženého složení z 50 % ředitelé zpravodajských služeb. Zákony o FBIS a VOZ přiznávají těmto složkám pouze informační úlohu. Považujete za únosné, aby se ředitelé zpravodajských služeb podíleli v demokratickém státě na tvorbě bezpečnostní politiky vlády? Neodporuje usnesení předsednictva vlády č. 4/1992 svým zadáním platným zákonům o FBIS a Vojenském obranném zpravodajství?

3. Za vládu České a Slovenské Federativní

Republiky jsou do připravované rady pro zpravodajskou činnost navrhováni předseda vlády, zástupce federálního ministerstva zahraničních věcí a zástupce federálního ministerstva financí. Jaká je předpokládaná úloha federálního ministerstva financí při koordinaci zpravodajských služeb a při iniciaci tvorby bezpečnostní politiky vlády?

4. Složení rady pro zpravodajskou činnost připomíná složení krizového štábu, který v době války v Perském zálivu, puče v Sovětském svazu a v delších intervalech i po těchto událostech působil v prostorách federálního ministerstva vnitra.

Nebude rada pro zpravodajskou činnost při navrženém zadání v personálním obsazení plnit místo koordinační spíše integrační úlohu? Považujete takovou integraci bezpečnostních sil za přípustnou a nedomníváte se, že odporuje stávající bezpečnostní politice, která tenduje spíše k osamostatnění a vymezení přesných kompetencí jednotlivým bezpečnostním složkám?

Vážený pane předsedo vlády, věříme, že svou odpovědí i osobní účastí při projednávání uvedeného tématu rozptýlíte naše obavy. Zdůrazňujeme, že koordinaci zpravodajských služeb považujeme za velmi naléhavou, a svou interpelací chceme přispět k tomu, aby probíhala v souladu s platnými právními normami a nepřesáhla svůj předpokládaný účel, tj. poskytování informací nutných pro rozhodování vládních orgánů.

Interpelace je adresována předsedovi vlády Mariánu Čalfovi a předkládáme ji proto, že vláda by na svém zítřejším zasedání o tomto problému měla jednat, a mimo jiné usnesení předsednictva č. 4/1992 bylo schváleno per rollam, tj. bez náležitého projednání a posouzení. Děkuji vám za pozornost. (Potlesk.)

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Ďakujem. Vážené kolegyne, vážení kolegovia, dostal som jednu technickú správu, ktorú som vám povinný oznámiť, že skončila stenoslužba. Schôdza bude starostlivo nahrávaná a dodatočne prestenografovaná a zapísaná. Poslanci sú uistení, že žiadne slovo sa nestratí. To je od vedúceho Kancelárie.

(Stenografování skončeno v 16.24 hodin.)

Teraz pristúpime k prerokúvaniu ďalšieho bodu programu, a to je

15.

Správa Generálneho prokurátora ČSFR o stave trestného stíhania a výsledkoch postihu predstaviteľov bývalého režimu (tlač 892) a informáciu k tejto správe, dodatok k tlači 892, návrh na uznesenie SŠ a SN (tlač 1244) a návrh poslaneckého klubu ODA (tlač 1249).

Na schôdzi snemovní dňa 8. októbra 1991 bola vyžiadaná nová informácia, ktorá je predkladaná ako dodatok. Pristúpime až dnes k prerokúvaniu tejto správy a jej dodatku, pretože decembrová spoločná schôdza rozhodla o odložení tohto bodu programu na túto schôdzu. Pýtam sa pána Generálneho prokurátora ČSFR, či chce tento dodatok vystúpenia doplniť? (Áno.) Prosím, slovo má pán Generálny prokurátor. Ešte faktickú poznámku pán poslanec Haško.

Poslanec SN A. Haško: Prepáčte, že som predbehol pána Generálneho prokurátora. Mám len drobné oznámenie. Okamžite pokračuje, v tejto chvíli, zasadnutie branného podvýboru so starostami a primátormi v Snemovni národov. Prosím poslancov, aby sa dostavili.

Generální prokurátor ČSFR J. Gašparovič: Vážený pán predsedajúci, vážené dámy, vážení páni, 8. októbra minulého roku vznieslo niekoľko poslancov, v súvislosti s prerokúvaním pôvodnej správy o stave trestného konania a výsledkoch postihu funkcionárov bývalého režimu, kritické pripomienky a námety pre činnosť prokuratúry a ostatných orgánov činných v trestnom konaní. Chcem konštatovať, že vaše pripomienky a námety vyslovené k pôvodnej správe sme na prokuratúre podrobili dôkladnej analýze a prijali sme také opatrenia, aby tie, ktoré sú stálym podnetom pre činnosť prokuratúry, neostali nevyužité. Na základe vašej požiadavky som vám predložil dodatok k správe, ktorý bol už predmetom rokovania niektorých parlamentných výborov. Značná časť tejto doplňujúcej správy je venovaná vysvetleniu kompetencií prokuratúry. To považujem za dôležité z hľadiska pochopenia možnosti prokuratúry aj vo vzťahu k obsahu celej prerokúvanej správy.

V doplňujúcej správe sú ďalej uvedené stanoviská ku všetkým vystúpeniam v rozprave a informácie, aké opatrenia prokuratúra na základe vystúpenia poslancov prijala.

Prokuratúra je v poslednej dobe priamo alebo nepriamo niektorými politickými osobnosťami a časťou oznamovacích prostriedkov braná na zodpovednosť za najrôznejšie javy v spoločnosti. Jedným z nich je tiež výsledok vyvodzovania trestnej zodpovednosti proti funkcionárom bývalého režimu. Rád by som zopakoval to, čo vyplynulo z pôvodnej správy a bolo uvedené aj v jej doplnku. Inštitucionálne rozdelenie trestného konania medzi súd, prokuratúru, vyšetrovateľov a vyhľadávateľov vymedzuje jej zodpovednosť, súčasne je aj zárukou objektivity a zákonnosti riadenia. Toto rozdelenie je súčasne kritériom pre stanovenie zodpovednosti orgánov v trestnom konaní za jeho jednotlivé štádiá. Prokuratúra je na základe svojho ústavného postavenia a kompetencií, ktoré sú jej dané zákonom o prokuratúre, zodpovedná za zákonný priebeh prípravného trestného konania, za zastupovanie obžaloby pred súdom a za to, že budú v súlade so zákonom stíhané všetky trestné činy, o ktorých sa dozvie.

Zodpovednosť za odhaľovanie trestných činov a zistenie jej páchateľov zveruje zákon jednoznačne polícii, ktorá súčasne vo väčšine prípadov vykonáva vyšetrovanie a vyhľadávanie trestných činov a tzn. zhromažďuje dôkazy, aby prokuratúra mohla rozhodnúť, či na obvineného podá obžalobu a postaví ho pred súd, ktorý rozhodne o jeho vine a treste, prípadne o jeho nevine.

Preto prokuratúra nemôže zodpovedať za úseky trestného konania zverené iným orgánom. Predstava prokuratúry ako mamutieho monopolného a pevne centralizovaného mocenského orgánu, ktorý zasahuje do všetkých oblastí života, nezodpovedá súčasnej právnej úprave ani skutočným pomerom na prokuratúre. Každý prokurátor je viazaný svojím postavením vymedzeným Ústavou a zákonom a nie je oprávnený podliehať a vyhotovovať politickým alebo iným mimoprávnym tlakom, či už prichádzajú z akejkoľvek strany, pokiaľ by mali za cieľ primäť prokurátora predovšetkým k činnosti nepodloženej zákonným opatrením. Tu chcem povedať, že nezávislé postavenie sudcov a prokurátorov treba považovať za jednu z mnohých garancií budovania nášho právneho štátu. Vybavovanie politických rozporov a vyvíjanie rôznych tlakov prostriedkami trestného práva bez spoľahlivých právnych a skutkových dôvodov považujem za nezákonné a neprijateľné a súčasne aj krátkozraké, či už by k nemu dochádzalo v minulosti, súčasnosti alebo aj v budúcnosti. O škodlivosti takých praktík nás naša história, myslím, dodatočne presvedčila. Musíme nájsť odvahu od nich upustiť teraz aj v budúcnosti.

Na prokuratúre v minulých rokoch pracovalo okolo 1600 prokurátorov a vyšetrovateľov. Ich počet sa zo známych dôvodov kriticky zo dňa na deň znižuje. Napr. len na Generálnej prokuratúre v minulom roku pracovalo 29 prokurátorov. Má byť 44 prokurátorov, k dnešnému dňu je na Generálnej prokuratúre 23 prokurátorov a za veľmi krátku dobu čakám, že na prokuratúre bude asi 16 prokurátorov. Prokuratúry ČR a SR aj generálni prokurátori sú značne nezávislí na Generálnej prokuratúre ČSFR s vlastnou zodpovednosťou národným radám republík.

I napriek všetkým problémom, s ktorými prokuratúra zápolí, dôsledne vyhodnocuje materiály, ktoré má k dispozícii, a v odôvodnených prípadoch robí opatrenia na uplatnenie trestnej zodpovednosti. Ani jeden z podnetov, ktoré prokuratúra dostala, nezostal skutočne bez preverenia. Aktivita prokuratúry sa však už dostáva za hranice jej personálnych a materiálnych možností. Súčasný stav na prokuratúre je taký, že sa bojím, že vybavovanie podnetov bude trvať nie dva mesiace, ale v dnešnej dobe trvá viac ako šesť mesiacov a za chvíľu bude trvať viac ako rok.

Zodpovedne boli vyhodnotené, môžem povedať, všetky podnety vznesené v rozprave k správe, ktorú som minule predniesol. Väčšinou boli postúpené orgánom polície alebo generálnym prokurátorom republík na ďalšie opatrenia. To je dosť podrobne zverejnené v správe. Chcem vám povedať, že zaručujem, že vo všetkých prípadoch, o ktorých sa prokuratúra dozvie, budú vyvodené trestné zodpovednosti, a to aj funkcionárov bývalého režimu tam, kde došlo k protiprávnemu konaniu a trestná zodpovednosť podľa zákona nezanikla. Som presvedčený, že tomuto môjmu stanovisku zodpovedá aj súčasný stav vedených trestných konaní.

Dôsledkom nerozlišovania kompetencií a z nich vyplývajúcich zodpovedností medzi zákonodarnými orgánmi a orgánmi justície, prokuratúry a polície, sú aj požiadavky na trestné stíhanie tých pracovníkov súdov a prokuratúr, ktorí prípadne dbali na platné zákony a v striktnom súlade s nimi stíhali a súdili napr. páchateľov trestného činu nedovoleného opustenia republiky podľa § 109 vtedajšieho trestného zákona. Je pravdou, že toto ustanovenie trestného zákona odporovalo medzinárodným konvenciám, napr. článku 12 paktu o občianskych a politických právach, ale väčšina medzinárodných konvencií len zaväzuje signatárske štáty, aby jej obsah premietli do svojho vnútorného právneho poriadku. Medzinárodné zmluvy sú priamou súčasťou právneho poriadku ČSFR až od účinnosti Listiny základných práv a slobôd. Otázku vzťahu medzinárodného a vnútroštátneho práva je kompetentný riešiť len zákonodarca, a nie orgán, ktorý právo aplikuje. Justíciu a prokuratúru rozhodne nemôžme robiť zodpovednú za riešenie týchto otázok ani za to, že zákonodarné zbory nesplnili svoje medzinárodné záväzky a nepremietli ich do vnútroštátnych právnych noriem.

Postih občanov, ktorý bol v súlade s vnútroštátnym právom, ale v rozpore s medzinárodnoprávnymi záväzkami ČSFR, je spravodlivé odčiniť rehabilitáciami. Ale pracovníci justície, ktorí ich realizovali, nekonali v rozpore s právom a teraz nie je možné ich za to právne postihovať. Žiadať na pracovníkoch justície a prokuratúry, aby nahradzovali Ústavný súd, by bolo nielen právne neopodstatnené, ale pre právny štát aj celkom neprijateľné. Malo by totiž za následok značnú neistotu, keď napr. aj dnes by jeden prokurátor mohol považovať za porušenie ústavného zákona vykonávanie lustrácií, zatiaľ čo iný by považoval za porušenie zákonov a opomenutie tohto postupu, ktorý lustračný zákon ukladá, keď napr. jeden súd by podľa § 260 trestného zákona tento aplikoval a ďalší by ho odmietal aplikovať.

V podmienkach enormne zvýšeného nápadu trestných vecí, kedy prokurátor naviac musí vyšetrovať mnohé mimoriadne rozsiahle a zložité činy spáchané pred 17. novembrom, kedy prebiehajú desiatky tisíc rehabilitácií, ktorých urýchlenie je oprávneným politickým aj morálnym požiadavkom, musí prokuratúra riešiť stále sa opakujúce sťažnosti často aj kverulantských občanov. V podmienkach, kedy všetky prokuratúry pracujú s polovičným stavom pracovníkov a niekde aj menej, vzniká neúmerné pracovné a psychické zaťaženie, ktoré vedie aj k profesionálnym chybám, ale tiež k nedobrej pracovnej atmosfére. Prokuratúra cez všetko svoje úsilie nevybavuje včas niektoré podania občanov. Som si toho vedomý. Nemá priestor na odhaľovanie a dokumentovanie rozsiahlej hospodárskej trestnej činnosti mafiánskeho typu, ktorá dnes prináša nášmu hospodárstvu skutočné miliónové škody.

Tu by som chcel vzniesť takú otázku, či sú skutočne všetci tí, ktorí vyvíjajú enormné úsilie, aby primäli prokuratúry zaoberať sa otázkami niekedy dávno premlčaných trestných konaní, na ktorých prokuratúra skutočne nič nemôže zmeniť a opakovanými podnetmi niektorých jednotlivcov, ktorí svojimi útokmi spôsobujú znechutenie a rezignáciu ďalších a ďalších desiatok prokurátorov, takže motivovanie dobrou vôľou pomôcť našej rodiacej sa demokracii.

Nie sú niektorí občania zneužívaní doslova karieristami a mafianmi vedenými snahou prokuratúru absolútne paralyzovať? Niekedy mám taký pocit, ako keby sme nemali mať záujem mať prokuratúru a vôbec už nie prokuratúru nezávislú. Je to len neznalosť alebo úmysel, keď právne vzdelaní jedinci zamieňajú politickú a mravnú zodpovednosť za zodpovednosť trestnú? (Konec stopy.) ...páchateľov trestných činov spáchaných pred novembrovou revolúciou dosvedčujú aj skutočnosti uvedené aj v predloženej správe, ktorú ste tu prerokúvali. Išlo o veci, ktoré boli veľmi aktuálne, ktoré boli veľmi čerstvé a videli ste, aké problémy pri vyšetrovaní komisia 17. novembra mala. Podotýkam, že skutočne veľkú pomoc tejto komisii poskytla aj prokuratúra formou spolupráce vojenskej prokuratúry. Nakoniec svedčí o tom aj to, že dospeli k spoločným záverom, nemali rozdielne názory.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP