Pondělí 17. února 1992

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ďakujem podpredsedovi vlády. Je mojou povinnosťou opýtať sa tých, ktorí položili otázky, či sú spokojní s odpoveďami?

Poslanec SN I. Fišera: Pane místopředsedo, dovolte mi tedy otázku, proč předkládáte zákon o investičních fondech, když vám doposud stačil obchodní zákoník. To je za prvé. To bych rád věděl.

A za druhé bych chtěl vědět, když ty podniky se chovají, jak se chovají, jak předpokládáte, že ještě dlouho se tímto způsobem budou chovat ty podniky, které půjdou do dalších kol privatizace. Já se obávám, že tam hrozí velké riziko snižování hodnoty, celkového národního jmění, které jde do privatizace.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Prosil by som, keby ste rešpektovali to, že sme skončili rozpravu. Pokiaľ nie ste spokojní s odpoveďami, má pán minister možnosť podľa zákona o rokovacom poriadku vám podať na tieto otázky, ktoré ste v tejto správe dali, do 30 dní odpoveď. Takže pýtam sa ešte pána poslanca Wagnera.

Poslanec SL J. Wagner: Očekávám písemnou odpověď.

Děkuji.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Pán poslanec Šilhán.

Poslanec SL V. Šilhán: Chtěl bych říci jednu věc, to už není polemika. Pane ministře, vy si bohužel pro nás pro všechny upravujete svoji argumentaci tak, jak se vám hodí. (Potlesk.) Nebudu polemizovat. Týká se to pouze mě osobně, protože pan ministr o mně mluvil ve svém závěrečném slově. Mám doslovný záznam mého vystoupení. Nic z toho, co jste mně podkládal, tam není řečeno. Je tam řečeno naopak něco jiného. Mohu příslušná místa přečíst.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Odporúčal by som, keby sme túto problematiku uzatvorili. Pokiaľ ide o odpovede na otázky, pretože sa jedná o správu, keby sme ju uzatvorili tak, že pán poslanec Fišera a pán poslanec Wagner dostanú na otázky, ktoré predložili a ktoré samozrejme dostane Ministerstvo financií hneď zajtra do Kancelárie Federálneho zhromaždenia, do 30 dní odpovede.

Pokračujeme ďalej záverečnými vystúpeniami. Môžu sa vyjadriť v záverečnom slove spravodajcovia, pokiaľ majú takýto záujem. Chcete sa vyjadriť, páni spravodajcovia? (Ne.) Teraz sa vyjadriť nechcete, až pri hlasovaní. To znamená, že si žiadate čas na to, aby sa spracovali pozmeňujúce návrhy a potom budeme o nich hlasovať.

Teda vyčerpali sme celý program až na hlasovanie k tomuto bodu. Pán poslanec Dostál má pripomienku k takémuto záveru.

Poslanec SN P. Dostál: Prosil bych pana místopředsedu vlády, o odpověď, proč nezaujal stanovisko ke zprávě pana generálního prokurátora.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Môžete sa vyjadriť, pán podpredseda.

Místopředseda vlády ČSFR V. Klaus: Já nevím, jestli se mám vyjádřit ke zprávě nebo k panu prokurátorovi ve smyslu vlády a vládní odpovědi, zda k tomu, co předložil před několika týdny, nebo k tomu, co dnes prohlásil. (Hlas z pléna: K tomu, co dnes řekl.)

Já k tomu mohu říci pouze toto. My jsme dlouze a podrobně upozornění pana prokurátora ve vládě projednávali. Jedná se o mnoho věcí, které mají výklad, na kterém se shodují i neshodují právníci našich jednotlivých útvarů. Čili některá opatření jsme na základě tohoto upozornění upravili, změnili jsme patřičné body vládního nařízení 383, na některé se zareagovalo konkrétním opatřením, ale v řadě případů zůstává skutečně odlišný názor na výklad některých pochopení, interpelací, některých slovíček tohoto vládního nařízení.

Opakuji, že se mi zdá zbytečné z tohoto dělat jakýkoliv věcný spor. Myslím, že i ti, kteří nerozumějí, o co jde, vědí, že se jedná o použití legislativní zkratky, která je použita v § 3, kde se v závorce říká: ("Dále: seznamy projektů."), a kde se definuje pouze to, jak vypadá investiční kupón a podobně. V § 10, kde se jedná o zahajování registrace a podobně, se naprosto nahodilým způsobem použilo slovo "seznamy projektů" bez plného docenění významu, že se v § 3 udělala závorka a řeklo se dále "seznamy projektů". Toto jsme mnohokrát opakovali, toto jsme si mnohokrát vyjasňovali a opakovaně prohlašuji, že to bylo opomenutí spíše legislativního rázu, který ušel nejen nám, ale i všem vládním legislativcům, které se teď zbytečně stává předmětem věcné polemiky.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ďakujem. Toto slovo podpredsedu vlády bolo záverečné v tejto veci. Pán poslanec Wagner nie je ešte spokojný?

Poslanec SL J. Wagner: Pane předsedající, omlouvám se vám, ale ve chvíli, kdy jste se mě dotázal, přijal jsem nabídku, vlastně odpovědět písemně ve věcech, které se týkaly vyloženě otázek, které nemají vztah k dnešnímu usnesení, ale uvědomil jsem si po poslední odpovědi pana ministra, že jedna z těch otázek má vztah k dnešnímu usnesení a bylo by na místě, aby pan ministr odpověděl. Domnívám se, že by bylo na místě, aby se vyjádřil k dílčím výsledkům kontroly převodu majetku státu na jiné osoby, které obdržel náš výbor a které, doufám, měl pan ministr po jednání v našem výboru již k dispozici.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Áno. Pán minister sa môže ku všetkým otázkam, ktoré tu boli položené, vyjadriť tak, ako som o tom už hovoril. To znamená, do 30 dní, ale pokiaľ chce špeciálne na túto otázku podpredseda vlády reagovať sám, môže. Prosím pána ministra, je pripravený.

Místopředseda vlády ČSFR V. Klaus: Já opravdu opakovaně prohlašuji, že v materiálu, který je dílčím materiálem jednoho pracovníka ministerstva kontroly není nic nového, na co by nereagovala vám předložená vládní zpráva. Nemám důvod, abych na cokoliv z toho reagoval, aniž bych opakoval věci, které jsme tady mnohokrát říkali dnes celé odpoledne. Tady jsou skutečně názory a interpretace určitého jevu, jestli je naše zpráva popisná nebo analytická, jestli bylo nebo nebylo vyřešeno upozornění generálního prokurátora. Je tady celá řada podle mého názoru interpretačních názorů tohoto pracovníka. Prohlašuji, že to není nic, co by bylo v rozporu s předloženou zprávou vlády.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ďakujem.

Ešte pán poslanec Soukup.

Poslanec SL J. Soukup: Já mám pouze faktickou poznámku, která má sloužit pro mé vlastní pochopení situace. Je to opravdu tak, že pan místopředseda vlády klade na roveň stanovisko generální prokuratury s názory právníků svého resortu?

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Dovoľte mi, vážené Federálne zhromaždenie, aby som vás informoval o ďalšom postupe. Zajtra budeme hlasovať o pozmeňujúcich návrhoch. Dostanete ich písomne, predovšetkým komplexný návrh pána poslanca Zahrádku a samozrejme aj ďalšie pozmeňujúce návrhy. Okrem toho podľa schváleného programu by sme mali ešte prerokovať návrh ústavného zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 143, teda o troch hlavách ústavy. V danom prípade pôjde tiež o hlasovanie o pozmeňujúcich návrhoch a celej zmene ústavného zákona. Ďalej schválenie a menovanie sudcov Najvyššieho súdu, ďalej návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 92/91 a zákon č. 229/1991 Zb., teda novela tohto zákona. Tiež dokončenie rozpravy k záverečnej správe vyšetrovacej komisie pre objasnenie udalostí 17. novembra a správa generálneho prokurátora o stave trestného stíhania a výsledkov postihov predstaviteľov bývalého režimu. Ďalej mi dovoľte, aby som informoval členov ústavnoprávnych výborov, že schôdza týchto výborov sa uskutoční v miestnosti 274, 30 minút po ukončení schôdze, to znamená o 19.30 hodine. Poslanecké kluby môžu zasadať ešte dnes večer v týchto miestach. ODS - Snemovňa ľudu, ODÚ - Snemovňa národov, OH - 214, KDH - 209, Klub ľavicových poslancov KSČM vo svojom sekretariáte, SDŠ - 102, HZDS - X, SNS - 534, ODA - 026. Všetky ostatné kluby v miestnostiach svojich sekretariátov.

Ešte požiadal o organizačnú poznámku pán prvý podpredseda Jičínský. Prosím, venujte mu pozornosť.

První místopředseda FS Z. Jičínský: Vážení kolegové, dostali jste do lavic zprávu dohodovacích výborů. Bylo by dobré, kdyby k nim kluby zaujaly stanoviska na svých jednáních.

Pokud jde o pozměňovací návrhy k návrhu na změnu tří hlav ústavy, doplňky jste do lavic nedostali a to z tohoto důvodu: výbory ústavně právní se jimi budou večer zabývat, posoudí je a zítra ráno před jednáním budete mít výsledky. Tyto návrhy plus stanoviska ústavně právních výborů budou zpracovány, aby nebylo příliš mnoho pozměňovacích návrhů obsaženo v materiálu, protože se potom pletou. Děkuji.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ďakujem. Dovoľte, vážené poslankyne a vážení poslanci, aby som prerušil rokovanie 20. spoločnej schôdze do zajtra do 9.00 hodiny, kedy začneme s programom, s ktorým som vás zoznámil. Prerušujem schôdzu do zajtra do 9.00 hodiny. Prajem vám príjemný večer.

(Jednání přerušeno v 18.57 hodin)

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP