Pátek 31. ledna 1992

Předsedající předseda SL R. Battěk: Takže nechávám hlasovat o návrhu. S technickou poznámkou se hlásí pan poslanec Stome.

Poslanec SN K. Stome: Vážené dámy a pánové, především se domnívám, že došlo k určitému pochybení, protože můj návrh byl návrhem až následným po návrhu pana poslance Romana. To především. Takže se mělo hlasovat tak, jak návrhy k témuž bodu byly podány. Tedy nejdříve o jeho návrhu, potom o návrhu mém. Mně to bohužel uniklo a já se za to omlouvám. To je první záležitost.

Za druhé - byla to myšlenka kolegy Romana, kterou se mnou konzultoval, a já jsem se pokusil jen ji vyjádřit jinak, způsobem, který právě pan předsedající hlasováním před tím ozřejmil. Byli jsme si oba vědomi toho, že návrh, který poslanec Roman zpracoval v bohatější podobě, je trochu právně topornější z hlediska legislativního, ale v podstatě řeší tutéž problematiku. Můj návrh nebyl nic jiného, než v podstatě proces procedurálního usnadnění a stylizační úpravou. Tolik jsem považoval za nutné vám říci. Děkuji.

Předsedající předseda SL R. Battěk: Žádám zpravodaje, aby konstatovali, k čemu budeme hlasovat.

Společný zpravodaj výborů SL J. Lacina: Jako zpravodajové se musíme omluvit, protože skutečně návrh pana poslance Romana byl dříve, zřejmě technickým nedopatřením došlo k přehození těchto dvou návrhů. Zpravodaj za Sněmovnu národů to doplní.

Společný zpravodaj výborů SN J. Hacaj: Pán poslanec Stome, váš pozmeňujúci návrh bol k § 4 a pozmeňujúci návrh pána poslanca Romana bol ako nový § 4 a). Preto bolo poradie takto zmenené. (Předsedající předseda SL R. Battěk: Takže hlasujeme k čemu?) Hlasovať budeme o pozmeňujúcom návrhu pána poslanca Romana - do zákona vložiť nový § 4 a). (Předsedající předseda SL R. Battěk: Postoj zpravodajů a navrhovatele?) Navrhovateľ má neutrálny názor. Vecne s tým súhlasí, ale vzhľadom na legislatívnu úpravu návrhu neodporúča prijatie. Spravodajcovia majú rovnaké stanovisko.

Předsedající předseda SL R. Battěk: Přistupujeme k hlasování. Ještě se hlásí pan dr. Vosček.

Poslanec SN J. Vosček: Vážené Federálne zhromaždenie, považujem za potrebné upozorniť pre prípad, že by pozmeňovací návrh bol prijatý, že sú tam zrejme preklepy, pretože v ods. 3 pod písmenom a) znenie "právne učinenému prevodu" má byť zrejme "právne účinnému prevodu". Ďalej pod písmenom c) rovnakého odseku druhý riadok "alebo iný majetok v dražbe" - zrejme má byť "v držbe". Aby sa potom tieto prípadné nedostatky legislatívne upravili a odstránili.

Předsedající předseda SL R. Battěk: Hlasujeme s vysvětlením k těmto nedostatkům jazykového vyjádření. Dávám hlasovat.

(10.35 hodin)

Kdo z poslanců obou sněmoven je pro tento pozměňovací návrh, nechť hlasuje! (SN ČR 24, SN SR 40, SL 43) Děkuji.

Kdo je proti? (SN ČR 0, SN SR 0, SL 2) Děkuji.

Kdo se zdržel hlasování? (SN ČR 23, SN SR 6, SL 48) Děkuji. V české části Sněmovny národů dvacet čtyři pro, nikdo proti, dvacet tři se zdrželo, ve slovenské části Sněmovny národů čtyřicet pro, nikdo proti, šest se zdrželo, ve Sněmovně lidu čtyřicet tři pro, dva proti, čtyřicet osm se zdrželo.

Návrh celkově schválen nebyl.

Prosím další.

Společný zpravodaj výborů SN J. Hacaj: Ďalší pozmeňovací návrh je k § 5, poradové číslo 19 od poslanca Jambora. Predkladateľ s týmto pozmeňovacím návrhom nesúhlasí, spravodajcovia tiež, federálna vláda sa k nemu nevyjadrila.

Předsedající předseda SL R. Battěk: Dávám hlasovat.

(10.36 hodin)

Kdo z poslanců obou sněmoven je pro uvedený návrh, nechť hlasuje! (SN ČR 1, SN SR 21, SL 23) Děkuji.

Kdo je proti? (SN ČR 2, SN SR 3, SL 9) Děkuji.

Kdo se zdržel hlasování? (SN ČR 43, SN SR 23, SL 59) Děkuji. V české části Sněmovny národů jeden pro, dva proti, čtyřicet tři se zdrželo, ve slovenské části dvacet jedna pro, tři proti, dvacet tři se zdrželo, ve Sněmovně lidu dvacet tři pro, devět proti, padesát devět se zdrželo. Návrh nebyl schválen. Prosím další.

Společný zpravodaj výborů SL J. Lacina: Máme zde sérii pozměňovacích návrhů, které jsou v podstatě totožné. Jedná se o vypuštění bodu 6 z tisku 1106. Ptám se, zda bychom mohli o těchto návrzích hlasovat an bloc. Věcně je to totéž.

Předsedající předseda SL R. Battěk: Jsou to různí předkladatelé.

Společný zpravodaj výborů SL J. Lacina: Ano, jsou to různí předkladatelé, snad s tím souhlasí.

Předsedající předseda SL R. Battěk: Jestli je to věcně totéž, tak nepochybně ano. Můžete říci, o které se jedná?

Společný zpravodaj výborů SL J. Lacina: Jedná se o poslance Anderka, Molnára a Jambora. Jedná se o vypuštění celého znění bodu 6 z tisku 1106 s tím, že je to v podstatě v souladu se stanoviskem vlády. Navrhovatelé nesouhlasí, zpravodajové nesouhlasí.

Předsedající předseda SL R. Battěk: Budeme hlasovat.

(10.38 hodin)

Kdo z poslanců obou sněmoven je pro uvedený pozměňovací návrh, nechť hlasuje! (SN ČR 6, SN SR 24, SL 23) Děkuji.

Kdo je proti? (SN ČR 17, SN SR 13, SL 30) Děkuji.

Kdo se zdržel hlasování? (SN ČR 24, SN SR 10, SL 33) Děkuji. V české části Sněmovny národů šest pro, sedmnáct proti, dvacet čtyři se zdrželo, ve slovenské části dvacet čtyři pro, třináct proti, deset se zdrželo, ve Sněmovně lidu dvacet tři pro, třicet proti, třicet tři se zdrželo.

Návrh nebyl schválen.

Prosím další.

Společný zpravodaj výborů SN J. Hacaj: Ďalší pozmeňujúci návrh je k § 6 ods. 1 poradové číslo 9. Poslanec Šidík, ktorý navrhuje § 6 ods. 1 doplniť písmenom g), a to slovami "alebo optovali podľa zákona č. 183/1950 Zb.". Jedná sa o tie oprávnené osoby, ktoré boli v rámci presídľovania zo Zakarpatskej Ukrajiny na Slovensko. Jedná sa o túto skupinu občanov. Majú podľa týchto zákonov nárok na vrátenie pôdy, keď schválime tento zákon.

Předsedající předseda SL R. Battěk: Prosil bych, pane zpravodaji, kdybyste laskavě mluvil hlasitěji a na mikrofon, aby bylo dobře rozumět.

Společný zpravodaj SN J. Hacaj: Prosím. Predkladateľ s týmto návrhom súhlasí, spravodajcovia tiež súhlasia, federálna vláda sa k tomu nevyjadrila.

Předsedající předseda SL R. Battěk: Děkuji. Vyslechli jste návrh. Přistoupíme k hlasování.

(11.41 hodin)

Táži se poslanců obou sněmoven, kdo souhlasí s uvedeným návrhem, nechť hlasuje! (SN ČR 50, SN SR 45, SL 68) Děkuji.

Kdo je proti, nechť hlasuje! (SN ČR 0, SN SR 0, SL 0) Děkuji.

Kdo se zdržel hlasování? (SN ČR 1, SN SR 2, SL 19) Děkuji.

Pozměňovací návrh byl schválen v obou sněmovnách, česká část Sněmovny národů hlasovala 50, 0, 1. Slovenská část Sněmovny národů 45, 0, 2 a Sněmovna lidu 68, 0, 19.

Prosím, pan poslanec Benčík.

Poslanec SL M. Benčík: Pán predseda, to je klasický prípad, ako zákony tvoríme. Vecne možno s tým súhlasiť, ale je to právny nezmysel. Podľa zákona z roku 1950 nikto optovať nemohol - optovali podľa zákona z roku 1945. Hovorím to do zápisu preto, aby to legislatívci upravili. Tento zákon v podstate len upravoval vlastnícky vzťah tých ľudí, ktorí optovali, ale oni neoptovali podľa zákona z roku 1950.

Obávam sa, že takýchto právnych nezmyslov schválime dnes ešte viac.

Společný zpravodaj SL J. Lacina: Chtěl bych k tomu podat vysvětlení. Tento zákon, který je zde citován, řeší majetko-právní vztahy k půdě. Optování samozřejmě bylo podle zákona z roku 1945, ale řešení je v zákonu citovaném. Čili ta odvolávka je de facto věcně správná. Ale právně je samozřejmě základem zákon z roku 1945.

To tedy opravíme legislativní cestou.

Předsedající předseda SL R. Battěk: Zdá se, že toto rozhodnutí tedy nebylo zcela vadné, ale bude nutno tuto legislativní opravu učinit tak, aby odpovídala legislativní fakticitě.

Prosím tedy další návrh.

Společný zpravodaj SL J. Lacina: Další návrh je návrh pana poslance Wagnera, kde doporučuje do paragrafu - v textu si samozřejmě doplňte chybějící "t" - 6 odst. 1 doplnit další písmeno tohoto znění:

"Přikázání do užívání organizací na základě vládního nařízení č. 47 z roku 1955 a vládního nařízení č. 50 z roku 1955 Sbírky." Zpravodajové doporučují, navrhovatel se vyjádří.

Poslanec SL M. Tyl: Já se domnívám a prosím, aby mě pan kolega Wagner sledoval, že zde jde o legislativní chybu. Že tam, kde má napsáno vládní nařízení 50/47, nejde o vládní nařízení 50/47, ale o zákon 55 z roku 1947. To je moje domněnka po prostudování jeho návrhu. A tam, kde on říká zákon 47/55, tam jde o vládní nařízení 50/55 Sb. Obě tyto normy, pokud by to tak bylo, byly zrušeny už zákonem 123 z roku 1975. Jak zdůrazňuji, pokud by to tak bylo. Jak jsme spolu včera mluvili, měl na mysli tyto dvě normy, podle mého názoru, ale nechci mu vnucovat svůj názor.

Společný zpravodaj SL J. Lacina: Čili je to opravené, je to v pořádku, takže moje poznámka směřuje k tomu, že oba ty tituly byly zrušeny v zákoně 123 z roku 1975.

Poslanec SL J. Wagner: Mám-li se vyjádřit, pane navrhovateli, na vaši výzvu, musím říci, že ty tituly byly sice zrušeny, obě uvedené právní normy byly zrušeny, nicméně důsledky z nich platí a ti lidé trpí, takže je naší povinností se podle toho zachovat.

Předsedající předseda SL R. Battěk: Omezte laskavě polemiku, abychom mohli pokračovat.

Poslanec SL M. Tyl: Nejde o polemiku, jde o vyložení věcné záležitosti.

Domnívám se, že důsledky toho jsou dva. Buď ti lidé podle těchto dvou předpisů ztratili vlastnictví, pak se na ně vztahuje § 6 Ztráta vlastnictví. Většina případů je, že neztratili vlastnictví - ve většině případů -, a tam, kde ho neztratili, tam je opět zrušením té 123 tato věc řešena ve zmíněném § 6.

Nejsem ale proti tomu, aby explicitně tam tyto normy byly uvedeny, jen říkám, že to je podle našeho názoru nadbytečné.

Poslanec SN V. Humpál: Vážený pane předsedající, vážené Federální shromáždění, navrhoval bych, abychom hlasování o tomto bodu odložili až si to vyjasní zpravodajové a předkladatel s legislativci. Opravdu je to věc nejednoduchá, naznačil to i pan poslanec Tyl.

Já se domnívám, že to zahrnuje i současný zákon o půdě v § 6. Pan poslanec Wagner se to nedomnívá, nikdo z nás to stoprocentně neví a máme o tom hlasovat.

Navrhoval bych, aby se to odložilo, jistě se nějaká přestávka najde, aby legislativci mohli vysvětlit princip, přesně to specifikovat, zda je vůbec nutné to přijímat.

Předsedající předseda SL R. Battěk: Jsou v nějaké podobě zpravodajové ochotni tento názor přijmout, že bychom odložili hlasování o této věci buď na závěr, nebo jinak?

Společný zpravodaj SL J. Lacina: Zpravodajové jsou ochotni na tento názor přistoupit, ovšem domníváme se, že pan poslanec Tyl pracoval s původním materiálem, kde pan poslanec Wagner hovořil o zákonu, nikoli o vládním nařízení. Ale v tisku, který jste dostali, už máte citováno v obou případech vládní nařízení.

Domnívám se tedy, že tak, jak jsme to včera konzultovali s legislativci, je to po této stránce v pořádku.

Otázka, zda je to součástí paragrafu, nebo je to zahrnuto v paragrafu 6, je dle mého soudu problematická. Nevím, jak se k tomu vyjádří zpravodaj za Sněmovnu národů, ale toto je asi stanovisko, které k tomu můžeme zaujmout.

Předsedající předseda SL R. Battěk: Takže navrhujete hlasovat o tomto návrhu? - Pan poslanec Wagner.

Poslanec SL J. Wagner: Výklad, že uvedená věc je zákonem řešena, je možný a pravděpodobně je správný. Ale není tento výklad obvyklý v praxi. Lidé se proto obtížně dovolávají práva, budou zbytečné soudní spory. Kdyby to tam bylo explicitně stanoveno, byla by věc naprosto jasná. To je smysl mého návrhu. V podstatě nemění právní stav, jen upřesňuje. Domnívám se, že bychom měli postupovat tak, abychom nekomplikovali věci, ale zjednodušovali. To je úmysl.

Děkuji.

Předsedající předseda SL R. Battěk: Děkuji, takže dávám hlasovat.

(10.49 hodin)

Kdo z poslanců obou sněmoven je pro uvedený pozměňovací návrh, nechť hlasuje! (Hlasuje se.) (SN ČR 42, SN SR 42, SL 73) Děkuji.

Kdo je proti, nechť hlasuje! (SN ČR 0, SN SR 0, SL 0) Děkuji.

Kdo se zdržel hlasování, nechť hlasuje! (SN ČR 7, SN SR 2, SL 9) Děkuji.

Návrh byl v obou sněmovnách přijat. V české části Sněmovny národů 42, 0, 7, ve slovenské části Sněmovny národů 42, 0, 2 a ve Sněmovně lidu 73, 0, 9.

Návrh byl celkově přijat, prosím další návrh.

Společný zpravodaj výborů SN J. Hacaj: Ďalším pozmeňujúcim návrhom je pozmeňujúci návrh pána poslanca Slámu, poradové číslo 12 k § 6, kde navrhuje odsek 1 doplniť o ďalšie písmeno tohto znenia "prevodu na štát spoločne užívaných singulárnych lesov a lesných družstiev na území ČR." Jedná sa teda o podobné útvary, ako sú na Slovensku komposesoráty a urbariáty. Predkladateľ s týmto návrhom súhlasí, spravodajcovia tiež, federálna vláda sa k tomuto návrhu nevyjadrila.

Předsedající předseda SL R. Battěk: Pan poslanec Humpál.

Poslanec SN V. Humpál: Chci se jen předkladatele zeptat jestli je zcela zřejmá a jasná návaznosti na všechny další paragrafy v tomto zákoně, když přijmeme tuto záležitost, to znamená třeba i na § 20 - vydávání živého a mrtvého inventáře na náhradu škod atd.

Předsedající předseda SL R. Battěk: Prosím pana předkladatele.

Poslanec SL M. Tyl: Ano, protože to je obsaženo v § 6 a všechny tituly z § 6 se potom řeší v dalších ustanoveních obecně podle § 6. Pokud to bude písmeno u), jen další písmeno tohoto paragrafu, pak je to řešeno.

Předsedající předseda SL R. Battěk: Přistoupíme k hlasování. Kdo z poslanců obou sněmoven je pro tento návrh, ať hlasuje! (Hlasuje se.) Děkuji. (SN ČR 40, SN SR 33, SL 62)

Kdo je proti? (SN ČR 0, SN SR 0, SL 6)

Kdo se zdržel hlasování? (SN ČR 5, SN SR 9, SL 10)

Děkuji. Sněmovna národů česká část čtyřicet, nula, pět, bylo přijato. Slovenská část třicet tři, nula, devět, neodhlasovala. Sněmovna lidu šedesát dva, šest, deset, přijato. Celkově pozměňovací návrh nebyl přijat. Prosím další.

Společný zpravodaj výborů SL J. Lacina: Další je pozměňovací návrh k § 6 pana poslance Batty v tom znění, které máte v souboru pozměňovacích návrhů. Není jasné, zda tady nejdeme až za rozhodné období, čili zpravodajové nechávají na rozhodnutí sněmovnám, předkladatel také.

Předsedající předseda SL R. Battěk: Vláda se nevyjádřila. Táži se poslanců obou sněmoven, kdo je pro uvedený pozměňovací návrh, ať hlasuje! Děkuji. (SN ČR 27, SN SR 14, SL 34)

Kdo je proti? (SN ČR 5, SN SR 4, SL 14)

Kdo se zdržel hlasování (SN ČR 14, SN SR 21, SL 32)

Děkuji. Návrh nebyl přijat v obou sněmovnách. Česká část SN dvacet sedm, pět, čtrnáct. Slovenská část čtrnáct, čtyři, dvacet jedna. Sněmovna lidu třicet čtyři, čtrnáct, třicet dva. Prosím dál.

Společný zpravodajů výborů SN J. Hacaj: Ďalší pozmeňujúci návrh je návrh pána poslanca Petra. Ten je k bodu číslo 6 tlače 1106, kde v znení paragrafu 6 ods. 2 navrhuje za slovo "ČSFR" slová "a nemeckej." Prečítam celý text: "Za osoby, ktorým vznikol nárok na vyňatie poľnohospodárskeho majetku z konfiškácie, podľa zvláštnych predpisov je treba považovať pre účely tohto zákona aj štátnych občanov ČSFR maďarskej a nemeckej národnosti, ktorí majú trvalý pobyt na území ČSFR, a ktorým bol skonfiškovaný poľnohospodársky majetok a neboli odsúdení podľa zvláštnych predpisov." K tomuto pozmeňujúcemu návrhu mal súhlasné stanovisko predkladateľ rovnako tak aj spravodajcovia. Federálna vláda sa k tomuto návrhu nevyjadrila.

Předsedající předseda SL R. Battěk: Přistoupíme k hlasování. Kdo z poslanců obou sněmoven je pro uvedený návrh, ať hlasuje! Děkuji. (SN ČR 41, SN SR 31, SL 58)

Kdo je proti? (SN ČR 3, SN SR 1, SL 8)

Kdo se zdržel hlasování? (SN ČR 4, SN SR 9, SL 13)

Děkuji. Takže česká část SN čtyřicet jedna, tři, čtyři, přijato. Slovenská část třicet jedna, jedna, devět, nepřijato. Sněmovna lidu padesát osm, osm, třináct přijato. Celkově pozměňovací návrh nebyl přijat. Já prosím poslance ze Sněmovny národy, aby neodcházeli, aby se dostavili k hlasování o pozměňovacích návrzích.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP