Pátek 24. ledna 1992

Místopředseda vlády ČSFR J. Mikloško: Vážený pán predsedajúci, vážené Federálne zhromaždenie, krátko k vystúpeniu pani poslankyne. Nemyslím si, že táto moja odpoveď je arogantná. Slovo arogantná je príliš silné. Myslím že osobne nedokážem byť arogantným. Ani v interpelácii ani v osobnom styku, takže som trochu prekvapený. Podal som rôzne podnety aj v iných prípadoch. Boli to rôzne antisemitické články, rôzne ekonomické machinácie aj rôzne iné protesty. Môžem vám ich ukázať.Samozrejme, všetko sa postrehnúť nedá. Rôzne antisemitické články som zachytil. Nie všetky a nie všetky tie, ktoré sa tu pripomínali. (Keby ste mi ich boli doniesli, veľmi rád by som sa v tom angažoval.)

Sloboda tlače tu samozrejme je. Nie je bezbrehá. Je daná zákonom. I ten paragraf 198 je brehom tohto zákona. Budeme mať zákon o masovo-komunikačných prostriedkoch, ktorý tieto pravidlá ešte viac špecifikuje a potvrdí.

Veriaci boli skutočne 40 rokov utláčaní. Teraz nie sú a majú teraz právo protestovať, keď sú napadnutí. Túto interpeláciu, list prokurátorovi a Kultúrnemu životu a podnet prokuratúre som písal po prvé ako kresťan a po druhé ako podpredseda pre ľudské práva, na ktorého sa obrátilo veľa ľudí. ťažko sa môžem prezliecť, keď sa taký podnet dáva za občana. V prvom rade som to robil ako kresťan, pretože v tejto oblasti som bol najviac dotknutý.

Odpoveď súdu je asi taká, dostal som ju 21. januára, teda pred dvoma dňami. Poviedku M. Kasardu považujeme za literárny útvar, umeleckú fikciu, literárnu koláž a mistifikáciu, ktorého útvar nebol spôsobilý naplniť znaky skutkovej podstaty niektorého trestného činu uvedeného v zvláštnej časti Trestného zákonníku. Preto sme dňa 4. novembra rozhodli o zastavení trestného stíhania. Nemyslím si, že prokuratúra by bola pod nátlakom, keď som jej tento podnet poslal.

Ešte niekoľko všeobecných poznámok. Na túto tému bolo skutočne príliš veľa dokumentácie. Bolo hlavne veľa protestov zo strany veriacich. Aj niekoľko súhlasov. Ľudia sa hlavne báli o slobodu tlače a umeleckej tvorby. Predkladať Krista ako erotického maniaka, ktorého zaujímajú v deň rozlúčenia pri Poslednej večeri, kedy došlo k určitému zmiereniu, k odpusteniu, predstavovať ako človeka, ktorého zaujímajú len ženy, jedlo, homosexualita sa mi zdá vrchol.

Z niektorých článkov v tlači som si vybral jednu myšlienku, že je to asi niečo takého, ako keby sme popísali humorný mejdan, ktorý robia na smrť odsúdení v Lidiciach deň pred popravou alebo keby sme Hitlera popísali ako obhájcu ľudským práv. Je to vypísané z Lidových novín. Upozorňujem ešte na to, že 5. 8. bola vydaná poviedka a 14. 8. šéfredaktor požiadal o dotáciu pre tento časopis. Teda deväť dní potom. Ako čitateľ, nie ako kritiky si myslím, že poviedka je slabá, začínajúca. Viac vecí tohto mladého človeka som čítal, som prekvapený, že vôbec ho nezaujíma to, že ľudia sa cítia dotknutý jeho literárnym útvarom, skôr má pocit krivdy, akéhosi nedorozumenia a prenasledovania.

Upozorňujem, že 28 poslancov tohto Federálneho zhromaždenia požiadalo, aby ako vaše interpelácie tak moja odpoveď boli publikované v tlači a plne sa s mojou odpoveďou stotožnilo. Iní členovia vlády tiež neraz podali prokurátorom nejaký podnet na prešetrenie rôznych prípadov. Myslím, že každý občan tejto republiky v prípade potreby by takéto podnety mal dávať. Viac k tomu nemám čo povedať.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ďakujem podpredsedovi vlády pánu Mikloškovi. Nikto nedal žiadny podnet na iné uznesenie než to, aby táto odpoveď bola vzatá oboma snemovňami na vedomie. Ďalej je tu odpoveď k tlači 138. Je to interpelácia pána poslanca Kudláčka uvedená v tlači 1056. Pán poslanec je spokojný. Má niekto iný názor? Zo Snemovne ľudu nemá nikto iný názor. Odporučíme, aby odpoveď bola vzatá na vedomie.

Ďalej by sme prerokovali odpovede pána ministra spojov Ehrenbergera. Sú uvedené v tlači 1199. To je interpelácia pána poslanca Magyara. Pýtam sa ho, ako sa pozerá na túto odpoveď.

Poslanec SL F. Magyar: Spokojný nie som, pretože problém nie je vyriešený, ale obávam sa, že podľa toho, čo pán minister napísal, nemá ani možnosť mojich voličov uspokojiť. Zdá sa mi, že bude úlohou poslancov iniciovať novelizáciu zákona, ktorý predpisuje, že platiť musí každý bez toho, či za to niečo dostane, alebo nie. To je asi tá cesta a to nepatrí do právomoci pána ministra.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: S pochopením akceptujete túto odpoveď. Nikto nemá iný názor.

Ďalej máme tlač 1201. Je to interpelácia skupiny poslancov. Chce sa k tomu niekto vyjadriť alebo má na to niekto iný názor ako ten, ktorý je uvedený v odpovedi? Nie je tomu tak. Navrhujeme vziať túto odpoveď na vedomie.

Ďalej je tu odpoveď na interpeláciu pani ministerky Kořínkovej. Tlač 1140. Je to tiež interpelácia skupiny poslancov. Chce sa niekto z tejto skupiny poslancov vyjadriť k odpovedi? Je to skupina poslancov - Vidím, Kessler, Devátý, Pospíšil, Toman, Selner, Tejkl, Žalud, Zavřel, Šebek, Sychra, Kopřiva, Lacina, Hruška a Malina. Námietky nie sú. Niektorých poslancov tu vidím, niektorí tu nie sú. Nikto sa nechce k tomu vyjadriť. Odporučíme, aby to snemovne vzali na vedomie. Ďalej si vezmeme odpovede pána ministra zahraničných vecí a podpredsedu vlády ČSFR, Jiřího Dienstbiera. Minister Dienstbier je v zahraničí, ale podpredseda vlády Mikloško bude z jeho poverenia reagovať, prípadne zaznamenávať vaše stanoviská. Ide o tlač 990 - interpelácia pána poslanca Kočtúcha. Pán poslanec Kočtúch tu bol, ale momentálne nie je. Chápem to tak, že je spokojný s odpoveďou. Pán kolega Kočtúch zo Snemovne národov sa dostavil. Hovoríme o vašej interpelácii na pána ministra Dienstbiera. Ste spokojný? (Poslanec SN Kočtúch: Áno.)

Ďakujem, nikto nemá iný názor.

Ďalej tlač 1048 - interpelácia pána poslanca Battu. Pán poslanec Batta sa vyjadrí k tejto interpelácii.

Poslanec SN I. Batta: S odpoveďou som spokojný, len moja tretia poznámka nebola zodpovedaná.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Znamená to, že žiadate, aby pán minister doplnil odpoveď na vašu poznámku? (Poslanec SN I. Batta: Áno.) Štrukturovali ste to do formy poznámok. Žiadate podpredsedu, aby na vašu tretiu poznámku reagoval. Je to dosť zvláštna formulácia, ale chápem to. Dá sa to ak tak formulovať. Ďalej je to odpoveď 1081 na otázku nemeckej zmluvy.

Poslanec SL B. Hubálek: Já ji beru na vědomí, byla by to polemika. Děkuji panu ministrovi za jeho názor. Potom tady o tom rozhodneme hlasováním.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Myslíte pri ratifikácii? (Poslanec SL B. Hubálek: Ano.)

Ďalej je to tlač 11 20 - interpelácia poslanca Hrivíka. Pán poslanec Hrivík, vyjadrite sa.

Poslanec SN P. Hrivík: Odpoveď pána ministra zahraničných vecí na moju interpeláciu považujem za vysoko diplomatickú, hodnú šéfa našej diplomacie. Odpoveď však nepovažujem za úplné a svoje poznámky k tejto odpovedi podám formou novej interpelácie. Pokiaľ bude dnes priestor tak ústne, pokiaľ nie tak písomne.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Máte ešte inú možnosť a to navrhnúť Snemovni národov, ktorej ste členom, aby akceptovala vašu nespokojnosť a prijala k tomu príslušné uznesenie. Pokiaľ chcete, môžete uznesenie navrhnúť, ja ho na záver prečítam a budeme o tom hlasovať.

Poslanec SN P. Hrivík: Ide vlastne o dve otázky a jednu poznámku. Pokiaľ je priestor, môžem to prečítať.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Nemusíte, napíšte a formulujte to tak ako chcete, aby reagovala snemovňa. To je jedna možnosť. Druhá možnosť je taká, že dávate novú interpeláciu.

Poslanec SN P. Hrivík: Necháme to na novú interpeláciu.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Necháme to na novú interpeláciu. Zatiaľ odporúčame, aby sa to vzalo na vedomie s tým, že tie časti, ktoré sú vám nejasné, budete formulovať v novej interpelácii. Ďalej je to tlač 1121, odpoveď na interpeláciu pána poslanca Sochora.

Poslanec SN N. Sochor: Odpověď na interpelaci týkající se konkrétních ekonomických a ekologických dopadů v důsledku nezbytných a pochopitelně politických rozhodnutí nelze řešit pouhým vysvětlením problému, ale rozhodnutím, jak v nejkratší možné době a jakým opatřením bude vláda nebo příslušné ministerstvo situaci řešit. Proto v průběhu našeho zasedání podám konkrétní písemnou interpelaci, kde vyspecifikuji neřešené problémy přihraničních regionů, a budu požadovat konkrétní odpovědi vlády ke všem neřešeným požadavkům občanů týkajících se problémů, které mají značně zhorušující vliv na život v těchto oblastech.

Stejné stanovisko bych zaujal i k interpelaci na ministra zahraničního obchodu (1034). Považuji obě tím za vyřízené a podám interpelaci naprosto konkrétní.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: To znamená, že interpeláciu vlastne skonkretizujete a spresníte vaše požiadavky a budete požadovať na nich odpoveď. Toto navrhujeme snemovniam vziať na vedomie.

Ďalej je to tlač 1122, odpoveď ministra Dienstbiera na otázku poslankyne Petrovej, Pospíšila, Vidíma a Devátého. Nevidím tu ani jedného z uvedených poslancov. Takže to berieme tak, že snemovňa jedna aj druhá vezme na vedomie túto odpoveď, pokiaľ nemáte nikto z prítomných námietky. (Námitky nebyly.) Nemáte.

Ďalej je to tlač 1134 poslankyňa Pavúkovú, Vrabec a Molnár interpelovali pána ministra a ten dal odpoveď. Pani poslankyňa Pavúková, ste spokojná? Áno. Nikto nemá iný názor.

Takže tiež vezmeme na vedomie potom v záverečnom uznesení.

Tlač 1135, interpelácia pána poslanca Michala Kováča. To bola ústna interpelácia.

Poslanec M. Kováč: Pokiaľ sa dobre pamätám, bola to otázka na pána prezidenta.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Prezidenta nemôžete interpelovať.

Poslanec M. Kováč: Odpovedal mi pán Dienstbier na tú otázku a s tou odpoveďou sa nedá vyjadriť spokojnosť, pretože je to obaľovanie tak, ako to prebehlo v masmédiách, že je to chybou prekladu, že pani Klímová to tak nehovorila. Nebudem sa utiekať k snemovni, beriem to na vedomie a tým to skončilo.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Má niekto iný názor? (Nikdo.) Nemá nikto iný názor. Navrhneme vziať na vedomie uznášaniaschopnej snemovni.

Ďalej je to tlač 1136, interpelácia poslanca Voleka zo Snemovne národov.

Poslanec SN I. Volek: Beriem na vedomie, ale nie som spokojný.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Beriete na vedomie, ale to veľmi ťažko vyjadríme.

Poslanec SN I. Volek: Nebudem ďalej interpelovať.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Teda akceptujete tú odpoveď, aj keď s ňou nie ste úplne spokojný, ale s pochopením to akceptujete. Dovoľte, aby som takto interpretoval vaše vyjadrenie.

Ďalej je to tlač 1170, zase skupina poslancov interpelovala ministra zahraničných vecí. Je niekto, kto je nespokojný, ale sa chce vyjadriť? Pán poslanec Vidím, Kessler, Devátý, Pospíšil, Toman, Selner, Tejkl atď. a pán poslanec Malina. To je takmer rovnaká skupina, akú som čítal.

Pán poslanec Malina, ste spokojný? (Ano.) Beriete na vedomie túto odpoveď.

Poslednou interpeláciou, odpoveď na interpeláciu poslanca Devátého, tlač 1205. Pán poslanec Devátý je ospravedlnený z dnešného zasadnutia, ako má informuje pán predseda Snemovne národov. Nikto zo Snemovne národov nemá námietky, ako sa pozerám, takže tiež vezmene túto odpoveď na vedomie.

Ešte je tu interpelácia na ministra zahraničných vecí, interpelácia pána poslanca Ransdorfa zo Snemovne národov - tlač 1217. Pán poslanec Ransdorf nie je prítomný. S odpoveďou zrejme súhlasí, tiež ostatní poslanci Snemovne národov nemajú námietky aby sa to vzalo na vedomie.

To sú všetky odpovede, ktoré máme k dispozícii a môžeme pristúpiť k odpovediam, ktoré poslal Federálneho zhromaždeniu pán minister Dlouhý. Prvá odpoveď je 1014, pán poslanec Váňa. Ste spokojný, pán poslanec s odpoveďou? (Ano.) Ste spokojný.

Tlač 1184, pán poslanec Batta interpeloval ministra Dlouhého. Pán kolega, ste spokojný? (Áno.) Áno, ste spokojný. Ďalej odpoveď 1187 podaná skupinou poslancov. To boli všetky odpovede pána ministra Dlouhého.Nie je nespokojnosť ani v tejto časti. Takže môžeme pristúpiť k odpovediam, ktoré zaslal pán minister Langoš. Skôr ako vrátim slovo a riadenie schôdze podpredsedovi Federálneho zhromaždenia, poslancovi Viktorínovi, chcel by som povedať, že sme sa dohodli tak, že snemovne vezmú na vedomie hlasovanie s tým, že kde bola nespokojnosť, sú tu navrhnuté uznesenia, ktoré by mali byť prijaté, ktoré potom príslušná snemovňa príjme.

Vážení páni ministri, po tomto bode bude nasledovať bod interpelácie, teda budú poslanci interpelovať ministrov federálnej vlády a prosím, keby ste to zaradili do svojho ďalšieho programu.

Odovzdávam riadenie schôdze podpredsedovi Viktorínovi.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Ďakujem. Pristúpime k odpovediam na interpelácie pána ministra Langoša. Máme tlač 976, interpelácia poslanca pána Boroša zo Snemovne národov, interpeloval tlačou 879. Zrejme, keď nemá nikto ďalšiu otázku, Snemovňa berie na vedomie.

Tlač 1022, interpelácia pána poslanca Hvezdoňa Kočtúcha s tlačou 894. Pána poslanca Kočtúcha nevidím. Pravdepodobne berie interpeláciu na vedomie. Má niekto k odpovedi na interpeláciu nejaké otázky? (Nikdo.) Nevidím, tak snemovňa berie na vedomie.

Tlač 1050, interpelácia poslancov pána Kosa zo Snemovne ľudu a pána Svobodu zo Snemovne národov.

Interpelovali tlačou 1019.

Pýtam sa poslancov, či k tomu majú nejaké otázky, alebo sú spokojní s odpoveďou ministra Langoša. Nikto sa nehlási. Snemovne berú odpoveď na vedomie.

Tlač 1093, interpelácia poslanca Pobežala zo Snemovne ľudu.

Poslanec SL J. Pobežal: Vážený pane předsedající, vážené Federální shromáždění, podstatou mé interpelace na federálního ministra vnitra pana ing. Langoše bylo osvětlit podezření, že postup federálního ministerstva vnitra v předmětném výběrovém řízení nebyl korektní. Řada nepravdivých tvrzení, které pan ministr Langoš ve své odpovědi uvedl, bohužel potvrdila podezření na nekorektní postup federálního ministerstva vnitra v předmětné věci. V tomto smyslu mohu být s odpovědí spokojen. Tento můj názor na jeho odpověď jsem písemně zaslal panu ministru Langošovi a nebudu se k věci dále vyjadřovat.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Vášmu vyjadreniu rozumiem tak, že ste s odpoveďou spokojný. Chcete k tomu nejaké uznesenie? (Ne.) Ďakujem.

Máme tu ešte jednu odpoveď na interpeláciu pani poslankyni Petrovej zo Snemovne národov. Šlo o ústnu interpeláciu, tlač 1119. Pani poslankyňu Petrovú tu nevidím. Má k tejto odpovedi niekto nejaké otázky? Nemá. Snemovňa národov berie odpoveď na vedomie.

Tým sme skončili všetky odpovede na interpelácie pána ministra Langoša.

S technickou poznámkou sa hlási poslanec Wagner.

Poslanec SL J. Wagner: Pane předsedající, dámy a pánové, předložil jsem na 19. společné schůzi 6. 12. 1991 panu ministru Langošovi otázku ve smyslu zákona o jednacím řádu Federálního shromáždění. Do dnešního dne jsem nedostal odpověď, ač lhůta pro odpověď je rovněž 30 dnů. Žádám sněmovnu, aby se k této záležitosti vyjádřila, pokud by pan ministr neodpověděl nyní ústně.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Ďakujem. Chce pán minister reagovať?

Ministr vnitra ČSFR J. Langoš: Pán poslanec, pokiaľ sa nemýlim, šlo o otázku na zasielanie vyžiadaných materiálov pre súdne konanie.

Poslanec SL J. Wagner: Pane předsedající, jestli dovolíte, přečetl bych ze záznamu z jednání 19. společné schůze otázku položenou panu ministrovi, aby mohl odpovědět.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Áno, samozrejme.

Poslanec SL J. Wagner: Ptám se otázkou federálního ministra vnitra, zdali tuto skutečnost řekl zástupce federálního ministra vnitra s jeho vědomím nebo ne a zdali je tato skutečnost pravdou. Aby nedošlo k žádnému omylu nebo nedorozumění ve smyslu použití nepřiléhavého a nepatřičného technického termínu, rozšiřuji otázku tak, aby se pan ministr vyjádřil, jestli na poslance Jana Kavana nebyl veden svazek nejen jako na agenta, ale event. jako na tajného spolupracovníka, jako na kandidáta tajné spolupráce, či jakýkoliv jiný svazek s výjimkou svazku objektového, to je svazku sledovaného.

Ministr vnitra ČSFR J. Langoš: Pán poslanec, ja sa ospravedlňujem, pravdepodobne na Federálne ministerstvo vnútra neprišiel písomný záznam z Kancelárie federálneho zhromaždenia. Môžem odpovedať takto. Táto vec je predmetom súdneho konania a všetky potrebné materiály, ktoré boli archivované vo Federálnom ministerstve vnútra boli odoslané súdu pre potreby tohto súdneho konania.

Poslanec SL J. Wagner: Pane ministře, já se domnívám, že si nerozumíme. Já si dovolím přečíst tu část, která jednoznačně charakterizuje, o čem je zde řeč, nebo abych nezdržoval, řeknu to raději stručně. Vaše právní zástupkyně u soudu prohlásila, že na pana poslance Jana Kavana nebyl veden žádný svazek. Jde mi o to, je-li tato skutečnost pravdivá, jestli ji potvrzujete nebo ne.

Ministr vnitra ČSFR J. Langoš: Áno.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: To znamená, že pán minister túto odpoveď potvrdzuje.

Poslanec SL J. Wagner: Děkuji. V tom případě jsem s odpovědí spokojen.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Ďakujem. Snemovňa ľudu berie váš súhlas na vedomie.

Teraz prejdeme k interpeláciám na ministra práce a sociálnych vecí, pána Petra Millera. Ide o tlač 1094, interpelácia pána poslanca Fišeru - tlač 1031. Pána poslanca Fišeru tu momentálne nevidím. Zrejme je s odpoveďou spokojný. Má niekto nejaké námietky? Berieme na vedomie.

Prejdeme k tlači 1095, interpelácia pána poslanca Skalického zo Snemovne národov. Šlo o interpeláciu ústnu. Pán poslanec Skalický tu nie je. Má niekto námietku proti tomu, aby Snemovňa národov vzala odpoveď na vedomie? Nemá. Ďakujem. Snemovňa národov vzala odpoveď na vedomie.

Ďalej je tu interpelácia na pána ministra Millera, tlač 1180, podaná poslancami Federálneho zhromaždenia, tlač 1110. Má niekto z poslancov nejaké otázky alebo námietky proti odpovedi? nemá. Môžeme považovať odpoveď za dostačujúcu. Obe snemovne berú na vedomie.

Ďalšie odpovede na interpelácie sú od ministra dopravy, pána ing. Jiřího Nezvala. Začíname tlačou 1015, interpelácia poslanca Váňu zo Snemovne národov - tlač 872.

Poslanec SN V. Váňa: Jsem spokojen.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP