Čtvrtek 5. prosince 1991

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Áno, prosím zástupcu navrhovateľa o vyjadrenie.

Poslanec SL M. Soldát: Mám povinnost předtím říci ještě jednu věc, mluvím za sebe a za kolegu Humla, chtěl bych k tomuto paragrafu přečíst první větu "Každý má právo na pravdivé a přiměřené informace o stavu...". Dále se říká, "zvláštní předpis může stanovit případy, kdy lze poskytnutí informací omezit nebo odmítnout". Domníváme se oba dva, že je to v rozporu s ústavní Listinou lidských práv a svobod, protože článek 35, odst.2 říká, že každý má právo na včasné a úplné informace o stavu životního prostředí a přírodních zdrojů. Domnívám se, že tímto paragrafem tyto informace omezujeme a zužujeme. Dále se ještě nabízí výklad, co jsou to přiměřené informace a dále se tady hovoří o příčinách a důsledcích tohoto stavu. Z tohoto důvodu s tím nesouhlasím.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ďakujem. Spravodajcovia a navrhovatelia sa vyjadrili, môžme pristúpiť k hlasovaniu. Prosím pán kolega Rynda.

Společný zpravodaj výborů SL I. Rynda: Nechci tady otvírat meritorní rozpravu, veškeré argumenty byly řečeny; podávám pouze zpravodajskou zprávu. Veškeré argumenty, které byly vysloveny zde, padly i na výborech za účasti renomovaných odborníků, právníků, tyto argumenty byly probírány a výsledek hlasování jsem uvedl.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Prosím vás, nereplikujte sa pre budúcnosť navzájom, či má navrhovateľ a obidvaja spravodajcovia právo vyjadriť svoje stanoviská, nezávisle, rozprava je skončená a diskutovať o týchto názoroch už nebudeme.

Takže hlasujeme o zaradení textu, ktorý je uvedený na strane 4 pod § 15, ako § 14, vsunúť ho teda do textu medzi § 13 a 14. O tejto legislatívnej zmene nebudeme hlasovať, budeme hlasovať o vsunutí tohto textu na toto miesto návrhu zákona.

(17.29 hodin)

Kto je za tento návrh, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo! (SN 54, SL 68). Ďakujem.

54 v Snemovni národov, 68 v Snemovni ľudu.

Kto je proti? (SN 7, SL 3) Ďakujem.

7 v Snemovni národov, 3 v Snemovni ľudu.

Kto sa zdržal hlasovania? (SN 22, SL 20) Ďakujem.

22 v Snemovni národov, 20 v Snemovni ľudu.

4 zo Snemovne národov, 1 zo Snemovne ľudu nehlasovali, tento návrh bol prijatý.

Pristúpime k ďalšiemu návrhu, pán poslanec Rynda.

Společný zpravodaj výborů SL I. Rynda: Návrh kolegy Mikana byl rovněž velmi podrobně diskutován, nebyl však ani jednou ze sněmoven přijat. Sněmovna lidu hlasovala v poměru 1:6:8.

Společný zpravodaj výboru SN J. Zlocha: Zhodný názor bol aj vo výbore Snemovne národov. Tam bolo hlasovanie v pomere 3:5:4, teda za boli len štyria.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ďakujem. Navrhovateľ tiež neodporúča tento návrh? (Ne.) Neodporúča. Máme teda zhodné stanoviská obidvoch výborov a navrhovateľa. Budeme hlasovať o návrhu pána poslanca Mikana.

Kto je za prijatie textu § 15, ako ho navrhuje poslanec Mikan, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo!

(Hlasuje se.)

Ďakujem. (SN 50, SL 41) V Snemovni národov 50, v Snemovni ľudu 41 za.

Kto je proti? (SN 10, SL 8)

Kto sa zdržal hlasovania? (SN 24, SL 39)

Ďakujem. Traja poslanci SN a 6 poslancov SĽ nehlasovalo. Tento návrh nebol prijatý Federálnym zhromaždením, pretože nedošlo k zhodnému uzneseniu obidvoch snemovní. Prosím o ďalšie návrhy.

Společný zpravodaj výborů SL I. Rynda: Dalším návrhem je druhý návrh přednesený za výbory branně bezpečnostní a výbory ústavně právní poslancem Soukupem a spočívá ve vypuštění odst. 2 a 3 § 16 a současně zařazení § 19 až 25 a příloh 1 až 4, jak jsou připojeny k pozměňovacímu návrhu.

Jen pro úplnost podtrhuji, že se zde jedná o diskutovanou problematiku zjišťování vlivu činností na životní prostředí, že tento meritorní problém byl diskutován s navrhovatelem a přistoupili jsme po dohodě s ním k úpravám, které pokládáme za legislativně technické a které takto posoudili také právníci, ať už z Federálního výboru pro životní prostředí, nebo z aparátu FS, konkrétně legislativního odboru.

Úpravy spočívají v následujícím: Za prvé jsme se snažili - prosím, abych byl opraven, jestli se ve své zpravodajské zprávě v tomto bodě mýlím - lépe sladit znění původního návrhu zákona v podobě poslaneckého návrhu a pozměňovacího návrhu. Proto jsme si dovolili ponechat odst. 2 a 3 s tím, že znění odst. 3 musí být legislativně technicky zásadně změněno, protože v původním znění se povinnost plnit určité podmínky přisuzovala technologiím, což samozřejmě z právního hlediska není možné. Proto jsme také navrhovali odst. 2 až 3 vypustit, ale jestliže navrhovatel souhlasí, doporučíme znění: "Každý, kdo hodlá zavést do výroby" atd., jak to máte uvedeno v doplňku pozměňovacím návrhům k návrhu zákona. To je první ze změn, jejíž legislativně-technický charakter bychom měli posoudit. Ponechání dvou odstavců, druhý z nich v novém znění, které je věcně shodné s částí návrhů poslance Soukupa.

Další, co by se změnilo v nově navrženém § 19 odst. 1, je nové znění první věty. Tady se jedná opět prakticky o stejné znění jako bylo původní, tzn. lépe sladěné s původním zněním navrhovatelů. Konečně v odst. 2 by se vsunula slova "ochrany životního prostředí", a to z toho důvodu, že věcný obsah odst. 2 § 19 je naprosto stejný jako původní § 15 odst. 2, který jsme navrhli vypustit. Takže v této věci nevidím žádnou věcnou změnu, jsou to opravdu změny legislativně technické a prosím navrhovatele a druhého zpravodaje, aby se k nim vyjádřili.

Společný zpravodaj výborů SN J. Zlocha: S týmto hodnotením osobne nesúhlasím, pretože podľa môjho názoru je trochu odlišné, či niečo znie "zásady posudzovania vplyvu činnosti a ich dôsledkov na životné prostredie", alebo "zásady ochrany životného prostredia a posudzovanie vplyvu činnosti". Podľa pôvodného návrhu pán poslanec Soukup navrhuje ods. 2 a 3 vypustiť, ale vypustenie nie je podmienené zaradením nových paragrafov 19 až 25. Navrhujem preto, aby sme sa najskôr rozhodli, či tieto § 19 až 25 zaradíme.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Prosím, aby ste nevyjadroval osobný názor, pán kolega. Povedzte, ako sa k veci postavili garančné výbory, pretože to je predovšetkým vaša povinnosť.

Společný zpravodaj výborů SN J. Zlocha: Pri hlasovaní o zaradení § 19 až 25 výbor Snemovne národov vyslovil nesúhlas, za bolo 6, proti 4, hlasovania sa zdržali 4 poslanci. Výbor SN neodporúča, aby § 19 až 25 boli zahrnuté. Dôvody som uviedol už pri prerokúvaní v utorok.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Pán kolega Zelenay má faktickú poznámku zrejme procedurálneho rázu.

Poslanec SN R. Zelenay: Ďakujem, pán predsedajúci, už sa trochu poznáme. Máte pravdu, bol by som rád, keby tento precedens platil všade, pretože pred chvíľou sme schvaľovali správu pána ministra Dienstbiera a spravodajcovia prednášali svoj osobný názor. Stanoviská a hodnotenia, ktoré dávali, sa v zahraničných výboroch nikdy nedohodli. Buď platí jedno pravidlo, alebo druhé.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Dovoľte, aby som to vysvetlil, pán kolega. My sme sa rozhodli tak, že prerokujeme pozmeňovacie návrhy v garančných výboroch. To sa stalo a spravodajcovia sú teraz povinní prednášať názory týchto výborov. Keby sa tak nestalo, tak z hľadiska poznania prerokúvania v jednotlivých výboroch - pretože sú povinní sa zúčastňovať, ako hovorí Zákon o rokovacom poriadku - by prednášali svoje stanoviská. V danom prípade sú zaštítené stanoviská garančných výborov. Tu je rozdiel medzi predchádzajúcim bodom a týmto bodom.

Prosím navrhovateľa, chcete sa vyjadriť?

Poslanec SL O. Huml: Za část navrhovatelů, za sebe a kolegu Soldáta, mohu říci, že ani včera se na jednání garančních výborů nepodařilo prosadit, aby tento komplex návrhů byl projednáván po jednotlivých paragrafech. Toto Federální shromáždění se blíží ke kuriózní situaci, kdy v případě schválení tohoto komplexu a schválení zákona bude tento zákon obsahovat zhruba jednu třetinu svého rozsahu, která nebyla diskutována ani Federálním shromážděním ani jeho jednotlivými výbory. Je to pravda. Já tady nebudu opakovat připomínky...

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Kľud, prosím. Navrhovateľ má právo na vyjadrenie názoru zástupcu navrhovateľa. Nech dohovorí a nerušte.

Poslanec SL O. Huml: Já mám podle jednacího řádu právo promluvit. Po diskusi s odborníky mohu konstatovat naprosto odpovědně, že v tom komplexu právě proto, že nebyl podroben projednání, je celá řada věcných nedostatků, procesních nedostatků i legislativních nedostatků. Nechci vás zdržovat tím, abych na nejzávažnější z nich upozorňoval, řeknu jen jeden jediný. Pokud jste si to přečetli, mohli jste zjistit, že v tom není ani naznačen postup, v případě když jeden z účastníků řízení projeví nesouhlas, resp. zda a jak bude postižen při nedodržení podmínek daných posuzujícím orgánem. Podle mého názoru právě toto je základní nedostatek, který praktickou aplikaci celého komplexu znemožňuje.

Skutečně se domnívám, mám pádné důvody pro to, abych vás požádal, abyste při hlasování dobře zvážili, zda do návrhu zákona tento nedopracovaný a neprodiskutovaný komplex pozměňovacích návrhů zařadíte. Řešení, které navrhuje návrh usnesení výborů pro životní prostředí, je řešením ideálním tj. řešením, které ukládá v co nejkratší době vypracovat zvláštní zákon na tuto problematiku. Děkuji.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ďakujem. Slovo má pán poslanec Soldát. Prosím, aby ste zobrali na vedomie, že rozprava skončila.

Poslanec SL M. Soldát: Mám námitku. V § 25 se odvoláváme v několika odstavcích na konvenci EHK o hodnocení vlivu na životní prostředí přesahující státní hranice a tato konvence dosud tímto parlamentem nebyla ratifikována. Pokud bychom chtěli postupovat podle právního řádu, měli bychom nejdříve k této konvenci jako parlament přistoupit, teprve potom dopracovat do našeho právního řádu.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: S faktickou poznámkou sa hlási poslanec Savčinský.

Poslanec SL J. Savčinský: Mám len jednu faktickú pripomienku. Nechcem otvárať rozpravu, chcem len upozorniť, že nie je pravda, že gesčné výbory sa k tejto problematike nevyjadrovali. Vyjadrovali sme sa k nej už od začiatku, ešte v dobe, keď bol predložený vládny návrh. Problematika všetkým zástupcom gesčných výborov je známa a ani argumentácia, ktorú predložili spolupredkladatelia, nie je založená na pravde.

Poslanec SN J. Vild: Pane předsedo, domnívám se, že by se skutečně neměla takovým způsobem otevírat rozprava. Chtěl bych se vás zeptat, na základě jakého ustanovení jednacího řádu navrhovatelé vystupují při předkládání jednotlivých pozměňovacích návrhů během hlasování - to je můj dotaz na vás. Řečnický dotaz.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Takže tým je to vybavené.

Společný zpravodaj výborů SL I. Rynda: Rád bych dokončil svoji zpravodajskou zprávu. Zpravodajská zpráva za Sněmovnu národů byla podána, já jsem o výsledku hlasování neinformoval, takže bych to rád učinil. Konstatuji, že výbor pro životní prostředí Sněmovny lidu po rozsáhlém projednání, materiálů které byly k dispozici, zásad, paragrafovaného znění a konečně při dvojím projednávání v tomto výboru se vyjádřil k obsahu § 19 - 25. Proti původnímu hlasování na gesčním projednávání, kdy výbor Sněmovny lidu hlasoval v poměru 5:3:4, výrazně změnil své stanovisko a výsledek hlasování ve Sněmovně lidu skončil 10:3:2.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Odporúčal by som, pán kolega, do budúcnosti, aby ste to predniesol vždy v jednom príspevku. Myslím, že budeme hlasovať. Stav je jasný. Navrhovateľ nesúhlasí s týmto zaradením, gesčný výbor Snemovne národov nesúhlasí, výbor Snemovne ľudu súhlasí. Myslím, že informácie sú podané.

Hlasujeme o zaradení § 19 - 25, zatiaľ nehlasujeme o zmenách § 16. Hlasujeme o zaradení § 19 - 25 znení, ktoré máte v doplnku a ktoré sa týchto paragrafov týka. Je to bod 3 doplnku - s legislatívno-technickými úpravami plus všetky prílohy, ktoré ste dostali a ktoré máte pri pozmeňovacích návrhoch. Sme uznášaniaschopní, môžeme hlasovať o zaradení tejto obsiahlej kapitoly podľa návrhu kolegu Soukupa.

(Hlasuje se.) (17.45 hodin)

Kto je za zaradenie tohto návrhu v znení legislatívnych úprav, ktoré ste dostali predložené, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo! (SN - 60, SL - 66) Ďakujem.

Kto je proti? (SN - 9, SL 6) Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (SN - 21, SL - 20) Ďakujem. Traja poslanci v každej snemovni nehlasovali. Návrh bol Federálnym zhromaždením prijatý.

Teraz môžeme pristúpiť k ďalšiemu, to znamená k zmene § 16, resp. to už vyplýva z toho zdôvodnenia, teda môžeme zrovna hlasovať o vypustení odseku 2 a 3 v § 16. Je to tak, páni spravodajcovia?

Společný zpravodaj výborů SL I. Rynda: Já jsem neprotestoval proti způsobu hlasování, přestože pozměňovací návrh byl podán jako komplex, ale jako součást tohoto komplexu jsme navrhli vyjít vstříc navrhovateli a přizpůsobit odstavce 2 a 3 ve znění, které jsme ve znění doplňku podali. Proto bych doporučoval hlasovat o tom, že odstavce 2 a 3 budou přijaty v navrženém znění, teprve poté bychom hlasovali o jejich vypuštění, kdyby tento návrh neprošel.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ide o zmenu ods. 2 a 3 § 16, ako to máte uvedené v doplnku v legislatívno-technických úpravách pod číslom 2. Hlasujeme teraz o tom, čo je uvedené v doplnku pod číslom 2 a čo sa týka § 16. Súčasťou tohto návrhu je vypustenie § 15, ako to bolo už vysvetlené. Vypustiť ods. 2 § 15. Je to tak, pán kolega Rynda? (Ano.) Pán poslanec, vyjadrite sa do mikrofónu, či ide o vypustenie ods. 2 z § 15, teda či hlasujeme o bode 1 a 2 doplnku.

Společný zpravodaj výborů SL I. Rynda: Jestliže se podíváme do tisku 1062, zjistili bychom, že odst. 2 § 16 a odst. 2 § 15 by byly prakticky identické, pardon, odst. 2. § 19 a odst. 2 § 15. Z toho důvodu jsme slova "ochrana životního prostředí" z původního § 15 přesunuli do § 19, který jsme již hlasováním přijali. Nyní jde v podstatě o to odstranit tuto duplicitu, aby v § 15 a 19 nebyl téměř identický text.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Stanoviská aj v tomto prípade sú také ako v prípade celého návrhu na zaradenie zisťovania vplyvu činnosti na životné prostredie, tzn. negatívne. Vyjadrite sa.

Poslanec SL O. Huml: Připadá mi to jako manipulace, která s jednacím řádem nemá nic společného.

V tom případě navrhuji, aby sněmovny přijaly usnesení, že konečné znění zákona navrhne poslanec Rynda.

Poslanec SL J. Soukup: Já bych rád Federální shromáždění požádal ještě o chvíli trpělivosti při hlasování. Při včerejším jednání gesčních výborů jsem samozřejmě předložil návrhy tak, jak byly předloženy sněmovnám, ale při snaze o maximální vzájemnou vstřícnost a dosažení kompromisu a snaze, aby návrhy byly upraveny do takové podoby, aby byly co nejprůchodnější, jsem souhlasil se zněním, které je uvedeno v doplňku, který máte v lavicích. Podotýkám, že to není zásadní věcná změna proti původním pozměňovacím návrhům. Gesční výbory toto znění, jak to uvádějí zpravodajové, přijaly. Pokud včerejší jednání mělo mít nějaký smysl, domnívám se, že mělo směřovat právě k nalezení vstřícného stanoviska. Myslím, že doplněk ve znění původních pozměňovacích návrhů je zcela v pořádku.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Hlasujeme o bode 1 a 2 doplnku k pozmeňovacím návrhom.

(17.52 hodin)

Kto je za tieto úpravy, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo!

(Hlasuje se.)

(SN 67, SL 70)

Kto je proti? (SN nikdo, SL 1)

Kto sa zdržal hlasovania? (SN 21, SL 15)

V Snemovni národov 67 za, nikto proti, 21 sa zdržalo, 4 poslanci nehlasovali. V Snemovni ľudu 70 za, jeden proti, 15 sa zdržalo, 5 poslancov nehlasovalo. Tento návrh bol Federálnym zhromaždením prijatý. Ide o úpravu § 15 a úpravu § 16 tak, ako to bolo predložené v doplnku. Ide o legislatívno-technické úpravy. Prosím o ďalší návrh.

Společný zpravodaj výborů SL I. Rynda: Dalším pozměňovacím návrhem je změna odstavce 2 § 16, navržená poslancem Blažkem. O § 16 jsme už hlasovali. Návrh poslance Blažka přišel jako druhý. Má právo na hlasování

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Pán poslanec Blažek svoj návrh sťahuje. Dostávame sa na stranu 8.

Společný zpravodaj výborů SL I. Rynda: V polovině strany 8 je uveden pozměňovací návrh výborů branných a bezpečnostních a výborů ústavně právních podaný poslancem Soukupem - za § 19 zařadit nový § 20. Rovněž na tomto místě jsou provedeny legislativně technické úpravy, které máte uvedené v doplňkovém textu. Musím zde předem upozornit, že o jedné z těchto úprav byl skutečně ve výborech pro životní prostředí veden spor, zda se jedná o úpravu věcnou nebo legislativně technickou. To je poslední z těch, o kterých jsme jednali. Dovolím si proto uvést to trochu podrobněji. Nebudu to zdůvodňovat, nejsem právník.

Jedna legislativně technická změna se týká odstavce a), kde v původním znění byla slova "podnikající podle zvláštních předpisů". Na návrh předkladatele návrhu zákona jsme tato slova škrtli a nahradili je slovy "oprávněné k podnikání", protože to sjednocuje znění celého návrhu zákona. O této změně jsme diskutovali ve vztahu k písmenu a), nebylo o ní diskutováno ve vztahu k písmenu b), kde je stejná formulace. Jestliže k této změně sáhneme, pokládám ji za danou pro obě písmena.

Druhou změnou bylo v textu odst. a) doplnit slova "porušením právních předpisů" a škrtnout odkaz na § 19, kde se o tom hovoří, tak, aby celkový text byl jasný. Domnívám se, že je zbytečné odkazovat, když tato tři slova bylo možno uvést přímo ve znění § 20. Hlasování ve Sněmovně lidu dopadlo takto: 12 pro, 3 proti, 1 se zdržel.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP