Společný zpravodaj výborů SL I. Rynda:
Návrh zákona v podobě tisku 1062 obsahuje
i preambuli, které se týkaly 4 pozměňovací
návrhy. Tyto 4 pozměňovací návrhy
posuzovaly výbory společně, společným
hlasováním. Bylo to zdůvodněno velmi
věcně tím, že preambule byla zvlášť
diskutovanou částí zákona. Její
znění bylo měněno vícekrát
a na základě požadavků různých
výborů. Proto se výbory rozhodly odmítnout
změnu preambule jako takovou. Hlasovaly o všech čtyřech
pozměňovacích návrzích najednou.
Ve Sněmovně lidu byl výsledek hlasování
12 - 0 - 4 ve prospěch neměnit preambuli jakýmkoli
pozměňovacím návrhem.
Upozorňuji tady, že vedle čtyř pozměňovacích
návrhů musíme posoudit ještě
jednu variantu, která je zakotvena v tisku 1062, a dále,
že poslanec Chýlek podmínil hlasování
o svém pozměňovacím návrhu
nepřijetím pozměňovacího návrhu
poslance Blažka.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem. Poslanec Zlocha, spravodajca výborov
Snemovne národov.
Společný zpravodaj výborů SN J. Zlocha:
Podobné stanovisko sme zaujali aj vo výbore Snemovne
národov. Pre to, aby zostalo pôvodné znenie
preambuly sa vyslovilo 11 poslancov, nikto nebol proti, dvaja
sa zdržali hlasovania.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Vypočuli ste stanoviská výborov.
Môžeme pristúpiť k hlasovaniu. Pýtam
sa poslanca Blažka, či trvá na hlasovaní
o svojom návrhu. (Ano.)
Budeme hlasovať o zmene preambule podľa návrhu
pána poslanca Blažka, ako je to uvedené na
strane 1.
Společný zpravodaj výborů SL I. Rynda:
Zbývá doplnit stanovisko navrhovatele. Navrhovatel
s pozměňovacím návrhem rovněž
nesouhlasí, se všemi čtyřmi pozměňovacími
návrhy.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ospravedlňte ma, nedal som slovo navrhovateľom.
Budeme hlasovať. Kto je za formuláciu podľa návrhu
kolegu Blažka, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo!
(Hlasuje se.)
(17.06 hodin)
(SN 24, SL 12)
Kto je proti? (SN 17, SL 12)
Kto sa zdržal hlasovania? (SN 42, SL 59)
Tento návrh pána kolegu Blažka nebol prijatý.
Ďalší návrh, prosím. Považujete
toto odôvodnenie za všetky štyri návrhy,
pán kolega Rynda? (Ano.)
Čiže budeme hlasovať ďalej o návrhu,
ktorý odporučil kolega Mornár. Aj tam sú
stanoviská obidvoch výborov negatívne.
Hlasujeme o doplnení preambuly v ods. 2 tak, ako navrhuje
kolega Mornár a ako je uvedené na strane 2 tohto
materiálu pozmeňovacie návrhy.
Kolega Mornár trvá zrejme na hlasovaní. Budeme
o tomto jeho návrhu hlasovať.
Kto je za úpravu podľa pána poslanca Mornára,
nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo!
(17.07 hodin)
(SN 12, SL 19)
Kto je proti? (SN 19, SL 5)
Kto sa zdržal hlasovania? (SN 49, SL 59, 3 ze SN a 5 ze SL
nehlasovalo.)
Ani tento návrh nebol prijatý.
Ďalší návrh je pána poslanca Schneidera.
Pán poslanec, trváte na hlasovaní o vašom
návrhu? (Ano.) Áno, trváte na hlasovaní.
Pripomínam opäť, že stanoviská všetkých
účastníkov sú negatívne.
Hlasujeme o návrhu na úpravu preambuly podľa
návrhu pána poslanca Schneidera. Kto je za tento
návrh, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo! (Hlasuje
se.)
(17.08 hodin)
(SN 20, SL 25)
Kto je proti? (SN 13, SL 6)
Kto sa zdržal hlasovania? (SN 52, SL 54)
Tento návrh nebol tiež prijatý ani v jednej
snemovni.
Pristúpime k ďalšiemu návrhu, teraz už
môžeme hlasovať o ňom, pretože tá
pripomienka je splnená. Ide o návrh na doplnenie
preambuly tak, ako to navrhuje pán poslanec Chýlek.
Poslanec SL S. Chýlek: Stahuji.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Pán poslanec Chýlek sťahuje tento
návrh. Takže môžeme pristúpiť
k ďalšiemu návrhu.
Myslím, že sme nerozhodli ešte o variantoch.
Prosím, keby ste sa ešte vyjadril k variantom.
Společný zpravodaj výborů SL I. Rynda:
Navrhovatelé i výbory se přiklánějí
k první variantě. Výbor SL ano. V podobě
tisku 1062 máte upraveno dvoje variantní znění.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Hovoríme o variantoch uvedených v tlači
1062. Pán kolega Zlocha zo Snemovne národov.
Společný zpravodaj výborů SN J. Zlocha:
To isté aj výbor Snemovne národov. Prikláňam
sa k pôvodnému variantu, čiže k variantu
číslo jedna.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Budeme hlasovať o variantu dva ako o pozmeňovacom
návrhu.
Kto je za tento variant 2 v tejto preambule, nech zdvihne ruku!
(Hlasuje se.) (17.10 hodin)
Kto súhlasí? (SN 2, SL 7) Kto je proti? (SN 20,
SL 11)
Kto sa zdržal hlasovania? (SN 63, SL 69)
2 poslanci v Snemovni ľudu a 2 poslanci v Snemovni národov
nehlasovali. Návrh nebol prijatý, platí variant
1.
Pristupujeme k § 1.
Společný zpravodaj výborů SL I. Rynda:
Další komplex pozměňovacích návrhů
se týká první části návrhu
zákona, která stanoví 10 základních
definic. Opět mohu obecně konstatovat za navrhovatele
i za výbory, že s pozměňovacími
návrhy k těmto definicím vesměs výbory
nesouhlasily. Definice byly rovněž velmi obsáhle
rokovány, definovány, komentovány, někdy
na základě požadavků výborů
národních rad nebo Federálního shromáždění.
Pokládáme je za vyvážené a výbory
drtivou většinou změny odmítly nebo
vůbec o jednotlivých pozměňovacích
návrzích ani nehlasovaly. Pozměňovací
návrhy tam nenalezly podporu. Proto nemohu doporučit
ani první pozměňovací návrh
poslance Šamalíka, který doporučuje
v § 1 vypustit slova "vymezuje základní
pojmy a" a současně § 2 až 10 vypustit,
následující paragrafy přečíslovat.
Domnívám se, snad v souhlasu i s kolegou Šamalíkem,
že o těchto dvou návrzích můžeme
hlasovat současně.
Společný zpravodaj výborů SN J. Zlocha:
K podobnému názoru sme došli aj vo výboroch
SN. Neodporúčame prijatie pozmeňovacích
návrhov.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Môžete sa vyjadriť aj k ostatným
pozmeňovacícm návrhom až po § 10,
aby sme to racionalizovali? (Společný zpravodaj
výborů SN J. Zlocha: Pozmeňovacie návrhy
poslanca Šamalíka.) Kolega Rynda sa vyjadroval v podstate
k celej prvej časti. (Společný zpravodaj
výborů SN J. Zlocha: Nie.) Na úvod povedal,
že k celej prvej časti. Myslel som, že by ste
potom už nemuseli vystupovať.
Společný zpravodaj výborů SN J. Zlocha:
Ani jeden z týchto pozmeňovacích návrhov
vo výboroch SN nezískal podporu. Odporúčam,
aby sme zostali pri pôvodnom znení § 1 až
10.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem, pán poslanec, budeme hlasovať
o návrhoch pána poslanca Šamalíka, ktorý
na hlasovaní trvá, a to o obidvoch. Súhlasíte,
pán kolega? To znamená o tom, ktorý je uvedený
na prvom mieste a na treťom mieste, poradové číslo
2. (Poslancův souhlas.)
Hlasujeme teda o dvoch návrhoch poslanca Šamalíka.
Kto súhlasí, aby boli prijaté tak, ako ich
poslanec Šamalík navrhuje, nech zdvihne ruku a stisne
tlačidlo! (Hlasuje se.) (SN 15, SL 8)
Kto je proti? (SN 31, SL 49)
Kto sa zdržal hlasovania? (SN 40, SL 25)
3 poslanci v Snemovni národov a 8 poslancov v Snemovni
ľudu nehlasovalo. Obidva návrhy neboli prijaté.
Společný zpravodaj výborů SL I. Rynda:
Omlouvám se, ale u pozměňovacího návrhu
poslance Schneidera se musíme zdržet, protože
kolega Schneider žádal, aby o jeho pozměňovacích
návrzích k § 1, 6 a 15 se hlasovalo současně,
vzhledem k tomu, že se týkají definice trvale
udržitelného rozvoje ve znění návrhu
zákona. Tady výbory nesouhlasí, protože
trvale udržitelný rozvoj je obecně ve světě
uznávaný princip, od něhož se celá
koncepce zákona rozvíjí.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Poslanec Schneider sťahuje, takže o návrhu
nemusíme hlasovať. Prosím ďalší
návrh.
Společný zpravodaj výborů SL I. Rynda:
Jaké je stanovisko sněmoven - mám pozměňovací
návrhy k té definiční části
zdůvodnit jednotlivě? (Hlasy ze sálu: Ne.)
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Nie je to nutné, len keby ste vyžadovali
stanovisko spravodajcov.
Takže, teraz budeme hlasovať o návrhu poslanca
Blažka na strane 2 s úpravou, ktorú navrhol.
Trváte na hlasovaní, pán kolega? (Poslanec
SN A. Blažek: Ano.) Budeme teda hlasovať.
(Hlasuje se.)
(SN 10, SL 2)
Kto je proti? (SN 31, SL 35)
Kto sa zdržal hlasovania? (SN 46, SL 51)
3 poslanci v Snemovni národov a 4 poslanci v Snemovni ľudu
nehlasovali. Návrh prijatý nebol.
Ďalším návrhom je návrh poslanca
Mornára, tiež sa týka § 2, je uvedený
na strane 3 hore. Kolega Mornár nie je prítomný,
nemôžem sa ho opýtať, takže o tomto
návrhu budeme hlasovať. Kto je za to, nech zdvihne
ruku! (Hlasuje se.) (SN 13, SL 17)
Kto je proti? (SN 17, SL 11)
Kto sa zdržal hlasovania? (SN 54, SL 61)
5 poslancov v Snemovni národov a 3 v Snemovni ľudu
nehlasovali. Ani tento návrh nebol prijatý.
Pristupujeme k § 3, kde poslanec Blažek navrhuje úpravu,
ako máte uvedené pod poradovým číslom
3 na strane 3. Kolega Blažek netrvá na hlasovaní.
Pokračujeme § 5, kde poslanec Blažek navrhuje
iné znenie vrátane nadpisu paragrafu. Pán
kolega, trváte na hlasovaní? (Poslanec SN A. Blažek:
Ano.)
Budeme teda hlasovať. Kto súhlasí s úpravou
§ 5, nech zdvihne ruku!
(Hlasuje se.)
(SN 15, SL 7)
Kto je proti? (SN 22, SL 20)
Kto sa zdržal hlasovania? (SN 45, SL 58)
6 poslancov v Snemovni národov a 8 v Snemovni ľudu
nehlasovalo. Ani tento návrh nebol prijatý.
V § 6 navrhuje poslanec Blažek nahradiť výraz
"neznižuje" slovom "zachováva"
a v poslednom riadku § 6 vyčiarknuť slovo "zachováva".
Pán kolega Blažek sťahuje. § 6 a 9 sme už
vybavili. (Nesouhlas v plénu.) Pri § 9 súhlasil
kolega Blažek s tým, že "o" je tlačová
chyba. Prosím vás, pán kolega Soldát,
sledujete to, § 6 kolega Blažek pred chvíľou
stiahol.
Paragraf 6 kolega Schneider zmenil, § 9 vysvetlil kolega
Rynda a kolega Blažek s tým súhlasil, pristupujeme
k § 11, slovo "územie" nahradiť slovom
"prostredie". Kolega Blažek sťahuje.
Pristupujeme k ďalšiemu návrhu, ktorý
predložil pán poslanec Mornár, týka
sa § 12. Z textu, myslím, že je to jasné.
Je to na strane 4 hore, budeme hlasovať o návrhu pána
poslanca Mornára tak, ako je to uvedené na strane
4, týka sa § 12.
(Hlasuje se.) (17.21 hodin)
Kto súhlasí s týmto návrhom kolegu
Mornára, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo! (SN
17, SL 17) Děkuji.
Kto je proti? (SN 14, SL 7) Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (SN 51, SL 60) Ďakujem.
5 v Snemovni národov a 6 v Snemovni ľudu nehlasovalo.
Návrh prijatý nebol. Ďakujem.
§ 13, pán poslanec Blažek navrhuje, tam je úprava,
ešte raz to prečítam, vypustiť slovo "že"
a nahradiť ho slovom "či". Už sme si
to prečiarkli to "hrozí" a "slova"
pred tým sme zmenili na "slovo". Je to tak, pán
kolega Rynda?
Společný zpravodaj výborů SL I. Rynda:
Abychom byli zcela přesní, tak tam došlo k
určité komplikaci, díky tomu překlepu
se výbory domnívaly, že poslanec Blažek
navrhuje, vzhledem k tomu, že tam uváděl, "že
hrozí", ne on, ale ten pracovní tisk, který
jsme si vyrobili, tak jsme se domnívali, že navrhuje
nahradit slovo "že" v § 13 slovem "zda",
což by ani gramaticky nebylo zcela správné.
Výbory to zamítly a zamítly také druhý
návrh na vypuštění slov, "že
k takovému" poškození skutečně
dojde. Já jenom pro upřesnění informuji
o tom, že jsem teprve později při domácím
samostudiu dospěl k názoru, že kolega Blažek
hodlal vytvořit výsledný text v podobě
"...nesmí být pochybnost o tom, zda...".
Souhlasí kolega Blažek? (Souhlas poslance.) A v této
podobě to výbory neposuzovaly, a ani výbory
ani navrhovatel tuto změnu v této podobě
nedoporučili.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem, pán spravodajca Zlocha.
Společný zpravodaj výborů SN J. Zlocha:
Musím konštatovať, že som to neštudoval,
ale tiež túto zmenu neodporúčam.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Áno, pán kolega Blažek súhlasí
s tým, aby sme o tom nehlasovali, teda sťahuje tento
návrh.
Prešli sme vlastne do druhej časti tohto zákona,
teda pristupujeme k § 14, to je prvý návrh
zo skupiny návrhov pána poslanca Soukupa. Prosím
teda, keby ste sa k tomu vyjadrili, pán poslanec Rynda.
Společný zpravodaj výborů SL I. Rynda:
Jedná se o první z návrhů přednesených
za výbory branné a bezpečnostní a
výbory ústavně právní poslancem
Soukupem. Zde bych navrhoval nejprve probrat a zdůvodnit
ty legislativně technické úpravy, protože
návrh byl komplexní, jde o zařazení
za § 14, tam zařadit § 15. Jedna ta legislativně
technická úprava, která myslím vyhovuje
i námitkám, které zde byly vzneseny: dohodli
jsme se, že by to mělo být zařazeno
za § 13 a označit to jako § 14. Předkladatel
pozměňovacího návrhu s tím
souhlasil, navrhovatelé nesouhlasí s touto změnou.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Áno, ešte sa vyjadrí pán
poslanec Zlocha.
Společný zpravodaj výborů SN J. Zlocha:
Vo výbore pre životné prostredie bolo 9 členov
výboru za, aby tento paragraf bol prijatý.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Áno, aby tento pozmeňovací návrh
bol prijatý. Pán spravodajca Rynda.
Společný zpravodaj výborů SL I. Rynda:
Abychom byli přesní, mluvíme teď o legislativně
technických úpravách, to znamená zařadit
navrhovaný paragraf o jeden paragraf dříve.
S tím navrhovatel souhlasí, výbory s tím
rovněž myslím souhlasily a hlasování
o věcné podobě paragrafu dopadlo ve Sněmovně
lidu takto: Sněmovna lidu hlasovala 10 hlasů pro,
2 poslanci hlasovali proti a 3 se zdrželi. Návrh byl
přijat v obou výborech.