Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Ďakujem. Chce na to reagovať
pán premiér. (Ne.) To znamená, že dá
ďalšie písomné oznámenie poslancom.
Prejdeme k tlači 939, interpelácia pána poslanca
Špačka, mala tlač 709.
Poslanec SL J. Špaček: V informacích, které
nám byly předloženy, je odpověď
pana premiéra číslována jako tisk
939. Já jsem tento tisk nedostal, ani u některých
kolegů jsem ho nenašel, ale předpokládám,
že odpověď obsahuje stejnou odpověď,
jakou jsem dostal přímo od pana premiéra
dopisem ze dne 28. června. V tomto smyslu jsem s odpovědí
spokojen.
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Tlač bola dnes ráno daná
do lavíc. Snemovňa ľudu berie odpoveď
na vedomie.
Teraz prejdeme k interpelácii na podpredsedu vlády,
ministra financií, pána Václava Klausa. Je
to tlač 626, interpelácia poslancov Rothmayerovej,
Pavúkovej a Dostála. Interpelácia - tlač
539. Pýtam sa pánov poslancov, ktorí sú
prítomní, či sú spokojní s
odpoveďou? Nikto sa nehlási. Pýtam sa poslancov
Snemovne národov a Snemovne ľudu, kto by k interpelácii
mal nejaké dotazy? (Nikdo.) Pretože nie sú,
odpoveď na interpeláciu berú snemovne na vedomie.
Ďalšia je tlač 627, interpelácia poslanca
Michala Prokopa, adresovaná na predsedu vlády ČSFR,
tlač 574. Má k tejto tlači ešte niekto
otázku? (Ne.) Keď nie, Snemovňa národov
berie odpoveď na interpeláciu na vedomie.
Ďalšia tlač je 663, interpelácia poslancov
pani Rothmayerovej a znovu Michala Prokopa, bola to ústna
interpelácia. Má niekto z poslancov nejakú
otázku? (Ne.) Keď nie, odpoveď na interpeláciu
sa berie na vedomie.
Prejdeme na tlač 807, interpelácia poslanca Svobodu,
tlač 785. Pána poslanca nevidím. Má
niekto ďalšiu otázku? (Ne.) Keď nie, odpoveď
na interpeláciu sa berie na vedomie.
Ďalšia tlač je 891, interpelácia poslanca
Patočku zo Snemovne národov. Bola to ústna
interpelácia. (Pan poslanec je spokojen.) Ďakujem.
Odpoveď na interpeláciu sa berie na vedomie.
Ďalšia je tlač 906, interpelácia poslanca
Michala Borguľu zo Snemovne ľudu. Pán poslanec
tu nie je. Má ešte niekto otázku k tejto interpelácii,
alebo odpoveď k nej? Nemá. Snemovňa odpoveď
na interpeláciu berie na vedomie.
Prejdeme k tlači 907, interpelácia poslankyne Nazari-Buřivalové
zo Snemovne ľudu, tlač 756. Pani poslankyňa
tu nie je. Má niekto k odpovedi, alebo interpelácii
nejakú otázku? (Ne.) Nemá. Odpoveď na
interpeláciu sa berie na vedomie.
Prejdeme k tlači 912, interpelácia pána poslanca
Špačka, tlač 708. Prosím pána
poslanca Špačka.
Poslanec SL J. Špaček: Odpověď pana ministra
financí je z 10. července a jsem s ní spokojen.
Jen bych prosil, jestli by pan ministr například
v souvislosti s projednáváním ekonomické
situace, jak má být projednávána příští
týden na schůzích sněmoven, mohl obdobnou
informaci poskytnout s novějším datem. Jeho
odpověď vychází tehdy v červenci
z výsledků prvních čtyř měsíců
roku, a dnes máme za sebou prakticky 10 měsíců.
Myslím, že při projednávání
ekonomické situace by to bylo velmi prospěšné.
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Chce pán minister reagovať?
(Příští týden dá odpověď.)
Odpoveď na interpeláciu s týmto dodatkom sa
berie na vedomie.
Teraz prejdeme k interpelácii na podpredsedu vlády
pána Jozefa Mikloška - tlač 795, interpelácia
pána poslanca Kvasničku bola ústna. (Poslanec
SN L.Kvasnička: Jsem spokojen.) Ďakujem. Odpoveď
na interpeláciu snemovňa berie na vedomie.
Ďalšia interpelácia - tlač 800 - pána
poslanca Mikana bola tiež ústna.
Poslanec SN V. Mikan: Vážený pane místopředsedo
vlády, nemohu plně souhlasit s vaší
odpovědí na interpelaci o boji proti dopingu, i
když oceňuji úsilí, které jste
problému věnoval, a vaši snahu, aby se podobným
věcem - zejména v budoucnosti - zabránilo.
Doping je neustále spojován a podmiňován
pouze v souvislosti se sportem. Ovšem doping je otázka
ohrožení celé společnosti, především
mladé populace.
Základním problémem je - a to nás
čeká - používání, v mnoha
případech riskantnějších látek
nejen ve výkonnostním sportu, ale i ve fitcentrech
a hlavně mezi dospívající mládeží.
Celý boj proti dopingu je nutné umístit mimo
sport a v rámci toho bojovat proti dopingu ve sportu.
V odpovědi není vyřešena otázka
minulosti lidí, kteří se podíleli
na organizování podávání nedovolených
látek sportovcům. Mohli bychom za tím udělat
tlustou čáru, jak žádají někteří
funkcionáři, ale lékaři, trenéři
a funkcionáři, kteří se v minulosti
na dopingu podíleli, v mnoha případech zůstali
na svých místech nebo se přesunuli na podobné
posty a dokonce se domáhají míst u reprezentačních
mužstev. Nikde není záruka, že nebudou
znovu působit ve stejném duchu. Přitom doping
v našem sportu zůstává, jak už
dokázaly výsledky letošních kontrol.
Tito lidé jsou ve své činnosti osmělováni
tím, že se ani prokázaným organizátorům
dopingu nic nestalo. Jediná vyšetřovací
komise a jediná oblast, kde se to dosti neuspokojivě
jak z hlediska výsledků, tak i hlediska závěrů
řešilo, je vyšetřovací komise na
půdě ministerstva zdravotnictví. Závěry
komise jsou - slušně řečeno - rozplizlé.
Proto musí nová vyšetřovací komise
antidopingového výboru dostat pravomoce a možnosti
vyšetřit minulé období a zabránit,
aby se funkcionáři, lékaři a trenéři
zapojení v dopingu v minulosti mohli podílet na
sportu nyní a do budoucnosti.
Naše nemístná tolerance má dopady na
dnešek, budoucnost, nejen ve sportu, ale i v oblasti drog.
Jak zdůrazňují usnesení Rady Evropy
- tolerance vůči dopingu se projevuje ve svých
důsledcích jako tolerance vůči drogám.
Poslední úspěšné zásahy
policie proti pašerákům i výrobcům
drog ukazují, že se tímto problémem
musíme zabývat už dnes. Je nezbytné
koordinovat spolupráci mezi ministerstvy i mezinárodně.
Mimo jiné české ministerstvo zdravotnictví
si vyžádalo text interpelace, ale dosud se nereagovalo,
aspoň jsem v odpovědi nenašel řešení
příslušných otázek.
Nově ustavený antidopingový výbor
musí mít více pravomocí a možností.
Všichni si uvědomují jeho potřebu, ale
pokud se týká jeho postavení, ekonomického
zabezpečení, blíží se ochota
ministerstva nule. V řadě zemí je boj proti
dopingu záležitostí meziministerské
koordinace. Antidopingový výbor musí být
skutečně výkonným orgánem,
problémy řešit pomocí pracovních
skupin a ne jen formálními komisemi. To byla oblast
represe.
Ještě důležitější je
ovšem prevence a výchova proti drogám ke zdravému
životnímu stylu. I zde je třeba na meziministerské
a zejména mezinárodní koordinace vyčlenit
prostředky. V oblasti legislativy považuji za nutné
urychlit přijetí drogového zákona,
který by zahrnoval i doping.
Naše nedůslednost nám způsobuje ostudu
na mezinárodním poli, ale především
se projevuje mezi sportovci, mládeží a v celé
společnosti.
Pane místopředsedo, ještě jednou vám
děkuji za snahu, kterou jste vyvinul, ale pro opravdu účinný
postup je třeba, aby činnost včetně
antidopingového výboru byla konkrétnější,
podložená pravomocemi a zabezpečena i ekonomicky.
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Pán poslanec, ste s odpoveďou
spokojný?
Poslanec SN V. Mikan: Očekávám zejména
vyřešení otázky minulosti, jak jsem
se zmínil.
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Pán podpredseda chce reagovať.
Prosím.
Místopředseda vlády ČSFR J. Mikloško:
Vážené Federálne zhromaždenie,
plne súhlasím s vašou pripomienkou, pretože
skutočne v tomto nie je možné všetko urobiť
naraz, vlastne len začíname. Vzniklo občianske
združenie, antidopingový výbor, to nie je vládna
organizácia - ja ako podpredseda som sa postavil do čela
a som jeho predsedom, čo je dosť nezvyklé,
ale pochopil som, že táto problematika je tak vážna,
že si vyžaduje podporu vlády.
Zatiaľ sme mali dve zasadnutia tohto výboru, sú
tam reprezentatívne zastúpené všetky
zložky z celej ČSFR. Sú tam tri komisie - legislatívna,
etická a výchovná. Posledné zasadnutie
bolo asi pred týždňom, schválili sme
štatút, náplň všetkých troch
komisií, činnosť, ako bude v budúcnosti
postupovať exekutívna komisia, ktorá je najdôležitejšia,
ktorá bude chodiť náhodne alebo aj plánovite,
kontrolovať športovcov. Nedoriešené sú
problémy finančné. Na budúci rok sú
financované z rozpočtu federácie. Nevylučujem,
že podáme na federálnu vládu, prípadne
na vládu republík, po prípade žiadosti
na finančné zabezpečenie. Slovenská
republika navrhla, aby vznikla komora tohto antidopingového
výboru na Slovensku, práca sa vlastne teraz rozbieha.
Dovoľte, aby som krátko informoval, čo robí
legislatívna, etická, exekutívna a výchovná
komisia. Zápis vám pošlem. Len včera
som podpísal zápis z druhého zasadnutia.
Čo sa týka drog, je federálna komisia pre
boj z drogami, tiež som jej predsedom. Sekretariát
je na ministerstve vnútra, je tam päť pracovníkov.
Úzko spolupracujeme so skupinou Pompidou v Rade Európy
a s UNFDAC, organizáciou OSN. Zaplatili sme patričné
vklady v dolároch týmto dvom organizáciám,
pripravujú sa niektoré zákony, niektoré
už boli odsúhlasené. Pripravuje sa medzinárodná
konferencia na boj s drogami. Nedávno som prijal všetkých
ľudí, ktorí sa aktívne zaslúžili
na zadržanie 100 kg kokaínu. Mal som s nimi obed,
dojednali sme ďalšie veci do budúcnosti a vyjednal
som ľuďom, ktorí sa hlavne na posledných
heroinových a kokaínových akciách
zaslúžili, stážový pobyt na Cypru,
kde majú veľké skúsenosti s drogami.
Tam sa vlastne práca teraz začína a sme si
vedomí, že je treba ešte veľa urobiť,
aby u nás nenastala situácia, ktorá je teraz
v západných krajinách, ktorú osobne
poznám.
Je treba povedať, že šport je záležitosťou
viac republík ako federácie, teda tam je treba dosť
opatrnosti, pretože obe republiky majú svoje kompetencie
a v prípade nejakých zásahov do športu,
kedy to nesúvisí s reprezentáciou, okamžite
protestujú a exekutívy sú v lekárskych
ústavoch v oboch republikách. Na Slovensku mal byť
ústav zrušený, na môj zásah sa
nezruší, aspoň do olympiády. Takže
si myslím, že sa predsa len niečo urobilo.
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Ďakujem, je pán poslanec spokojný?
Poslanec SN V. Mikan: Pokud mohu požadovat, abychom byli
informováni o výsledcích práce antidopingové
komise, zejména z hlediska jejího zabezpečení
ekonomického a výsledků minulosti. Děkuji.
Místopředseda vlády ČSFR J. Mikloško:
Pravidelne vám budem zasielať zápisy zo schôdzí,
ktoré sa týkajú antidopingových záležitostí.
Keby som vás mohol prizvať ako člena tejto
komisie, bol by som veľmi rád.
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Môžem konštatovať,
že Snemovňa národov berie odpoveď na interpeláciu
na vedomie. Ďakujem.
Ďalšia tlač je číslo 802 - interpelácia
poslanca M. Ransdorfa bola ústna. Prosím pána
poslanca Ransdorfa.
Poslanec SN M. Ransdorf: Pane předsedající,
s politováním konstatuji, že nemohu být
spokojen s odpovědí, kterou mě pan místopředseda
vlády Mikloško zaslal, a to z toho důvodu,
že tato odpověď je informačně chudá.
Nemohu také souhlasit s tvrzením, že nemůže
být sáhnuto k opatřením na federální
úrovni, protože jak otázka restitucí,
tak i problémy s liberalizací obchodu s památkovými
a uměleckými předměty, jsou záležitost
nepochybně federální. Domnívám
se také, že stěží obstojí
tvrzení, že v minulých dobách deskové
malby trpěly v pompézních státních
sbírkách, jako je Jiřský klášter,
když je dobře známé stanovisko muzejníků
a specialistů z oblasti výstavnictví, že
se jedná o expozici špičkové evropské
úrovně.
Protože jsem nespokojen s odpovědí, dám
další podněty a budu je adresovat osobně
panu místopředsedovi vlády.
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: To znamená, že odpoveď
berieme na vedomie s tým, že podáte ďalšie
pripomienky. Pán podpredseda vlády.
Místopředseda vlády ČSFR J. Mikloško:
Problematika vývozu pamiatok je veľmi zložitá
a iste že naliehavá, takže aj vaša interpelácia
bola plne oprávnená. Kompetenčne si myslím,
že pamiatky a aj ochrana celej kultúry patrí
pod zvrchovanosť národných vlád, teda
ministerstiev kultúry jednotlivých republík.
My môžeme dávať len rady a odporúčania,
ale nie nejaké rozkazy, resp. veci, ktoré ste odo
mňa požadoval. To, že z Československa
sa vyváža obrovské množstvo starožitných
predmetov je pravda, snažil som sa odpoveď na interpeláciu
na základe informácií oboch ministerstiev
kultúry a dodať niektoré konkrétne opatrenia,
ktoré sa proti tomu robia.
Pokiaľ sa týka reštitúcií, tam
sú pravidlá hry azda jasné, zo zákona
č. 119, č. 403, prípadne č.87, tam
nemôže nikto zabudnúť na tieto zákony,
to, že to platí od roku 1948, pokiaľ sa jedná
o zahraničie, je to tam tiež jasne povedané.
Možno niektoré moje poznámky boli prioritné,
keď som si to teraz predčítal, tak sa k tomu
priznávam, ale myslím si, že to skutočne
patrí do národných ministerstiev, a preto
som vám aj odporúčal, aby ste sa na mňa
obrátili, keď by ste neboli s mojou odpoveďou
spokojný.
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Ďakujem, prejdeme k ďalšej
interpelácii, je to odpoveď na interpeláciu
(tlač 804) pána poslanca Haška, ktorá
bola podaná ústne. Pán poslanec Haško
tu nie je, má niekto k tejto odpovedi nejaké otázky?
Nemá. Ďakujem, odpoveď na interpeláciu
sa berie na vedomie.
Ďalej prechádzame k tlači 808, interpelácia
pána poslanca Kvasničku, ktorá bola daná
ústne. Je pán poslanec spokojný s odpoveďou?
(Ano.) Ďakujem. Odpoveď na interpeláciu sa berie
na vedomie.
Prosím pán poslanca Világi.
Poslanec SL O. Világi: Pán poslanec Haško tu
nemôže byť z osobných dôvodov, ale
mám taký pocit, že sa chce k tejto interpelácii
vyjadriť, takže by som chcel poprosiť, aby sme
sa k nej ešte vrátili, to znamená, interpeláciu
preložili na budúce obdobie. Podľa Rokovacieho
poriadku je to možné.
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Ďakujem, chce ešte k tomu niečo
dodať pán podpredseda vlády?
Místopředseda vlády ČSFR J. Mikloško:
Interpelácia sa týka civilnej služby, medzitým
už je situácia celkom nová, máme pripravený
zákon o civilnej službe, ktorý bol už
vo všetkých výboroch, máme tu zákon
s iniciatívy poslancov, ktorý sa tiež prerrokováva,
mám presné informácie, aká je momentálna
situácia v civilnej službe. Interpelácia a
moja odpoveď už nie je aktuálna, ale keď
pán poslanec Haško príde, podám mu ďalšie
informácie.
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Ďakujem, prejdeme k ďalšej
interpelácii, je to interpelácia - tlač 913
pána poslanca Magyara, interpelácia bola tlač
707. Pán poslanec Magyar tu nie je. Má niekto k
tejto interpelácii nejaké otázky? Vidím,
že nie, odpoveď na interpeláciu sa berie na vedomie.
Ďalej máme tlač 941 - interpelácia poslanca
Kormana, bola ústna, je tu pán poslanec prítomný,
áno, ste spokojný s odpoveďou a interpeláciou?
Poslanec SL M. Korman: Pán podpredseda, spokojný
nie som. Vami uvedené argumenty mi boli známe už
pred podaním interpelácie. Mal som predstavu, že
keď sa veriaci občania obrátili na mňa
a ja na vás, zrejme odpoveď interpelácie bude
mať inú podobu. Takže zrejme kolotoč začne
znovu a ľudia v Dunajove sa budú modliť ďalej
pod šírym nebom. Ale na to odpoveď nežiadam.
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Prosím, pán podpredseda vlády.
Místopředseda vlády ČSFR J. Mikloško:
Vážený pán poslanec, plne chápem
vašu interpeláciu, šlo o finančnú
pomoc pri prístavbe kapličky v obci Dunajov. Bohužiaľ,
žiadosti o pomoc pri výstavbe kostolov sú veľmi
časté, je ich veľmi veľa a momentálne
pravidlá sú také, že táto problematika
je plne v kompetenciách republík, ich rozpočty
ministerstiev kultúry na to akési prostriedky majú.
Môj postup je taký, že to posielam väčšinou
s odporúčaním, pokiaľ ide o také
vážne veci, ako je to u vás, kde žiadna
kaplička nie je, na príslušné ministerstvo
a ďalej posielam zoznamy mecenášov, niekedy je
to 100 ľudí, niekedy 1 000 ľudí, hlavne
zo zahraničia, ide o rôzne krajanské organizácie
a odporúčam, aby sa obrátili na tieto organizácie
a v mnohých prípadoch už nejaké peniaze
dostali. Často odporúčame vykonať zbierku
na celoslovenskej úrovni alebo na úrovni celej republiky
alebo regionálnu zbierku, bohužiaľ, iné
spôsoby neexistujú.
Váš podnet som vzal na vedomie a dávam návrh,
či by sa za verejné práce nedali označiť
i stavby kostolov. Vieme, že kostolov máme veľmi
málo v niektorých oblastiach, mnohé sú
rozostavané, nie sú na nich peniaze ani pracovníci,
ale máme nezamestnaných, takže keby sa toto
práve dovolilo, tak by v podstate práce mohli takýmto
spôsobom pokračovať.
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Pán poslanec, ste spokojný?
Odpoveď na interpeláciu snemovňa berie ne vedomie.
Prosím, pán poslanec Világi.
Poslanec SL O. Világi: Chcem len konštatovať,
že som veľmi rád, že člen poslaneckého
klubu KSČS interpeluje vládu vo veci kapličky.
Myslím si, že je to skutočná demokracia,
keď to takto funguje. Ďakujem. (Potlesk.)
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Pristúpime k ďalšej interpelácii,
prosím, pán poslanec Korman sa hlási.
Poslanec SL M. Korman: Som rád, že táto interpelácia
dosiahla takéhoto uznania od kolegu. Obrátili sa
na mňa veriaci a myslím si, že je to moja povinnosť
poslanca, aby som si to nenechal pre seba, a aby som z týchto
dôvodov predniesol interpeláciu. A nie som z KSČ,
som poslanec nezávislý a pracujem v klube SDŠ.
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Ďakujem. Pristúpim k tlači
943, interpelácia poslanca Adama zo Snemovne ľudu.
Interpelácia bola podaná ústne. Má
niekto k interpelácii alebo k odpovedi nejaké otázky?
Odpoveď na interpeláciu berie snemovňa na vedomie.
Teraz prejdeme k interpeláciám na pána podpredsedu
vlády Rychetského. Tlač 635, interpelácia
poslankyne Klári Samkovej, tlač 603. Pani poslankyňa
nie je prítomná. Má niekto k interpelácii
alebo k odpovedi nejaké otázky? (Nikdo.) Nemá.
Odpoveď na interpeláciu sa berie na vedomie. Ďalej
tlač 707 - interpelácia poslancov Dostála,
Špačka, Mečla a Šamalíka. Je niekto
z týchto poslancov prítomný?