Pátek 12. července 1991

Bylo také řečno, že armáda je s každým nástupním termínem oslabována. To zůstane. I nový zákon o civilní službě samozřejmé umožní těm, kteří věrohodně a přesvědčivě uvedou důvody, proč odmítají sloužit se zbraní v ruce, aby našli útočiště v civilní službě. Proto bude přijat.

Já bych chtěl ale říci, že v údajích o nástupu a o odmítání vojenské služby, které máme, nejsou v žádném případě definovatelné skupiny podle etnické příslušnosti. Neexistuje žádný údaj, který by mi umožňoval souhlasit s tvrzením, které tu bylo vysloveno, že odmítání vojenské služby z důvodů, které umožňuje zákon o civilní službě, se týká výjimečně nějaké etnické skupiny. Ne. Netýká. Týká se občanů této ČSFR zcela bez rozdílu jakéhokoliv zařazení.

Někteří se na důvody, které zákon stanoví, odvolávají právem, jiní možná neprávem, ale prokázat to nejsme schopní. To je všechno, co k tomu lze říci. Ještě tolik. Zdá se, že se počet branců, kteří odmítají nastoupit vojenskou službu z důvodu, které zákon umožňuje do jisté míry stabilizoval. To nám nedělá základní problém. Problém vzniká teprve v ustanovení zákona, který dosud platí, který umožňuje vojákům v základní službě, aby během vojenské služby se dodatečně rozhodli, že přestanou být vojáky základní služby a stanou se těmi, kteří využijí dobrodiní civilní služby. To znemožní vést kvalitní výcvik a ohrožuje to početní stavy jednotek. Někdy stačí, aby se tam objevil jeden autoritativní žadatel a následují ho i ostatní. Do jisté míry to i snižuje odvahu velitelů velet takovým činnostem, které jsou náročné pro vojáky základní služby. To je hlavní důvod, pro který usilujeme pro to, aby nový zákon o civilní službě byl nejdřív projednán a co nejdříve přijat.

Když se připravovala nejprve novela zákona o civilní službě, ukázalo se velmi rychle, že celý zákon byl koncipován chybně a že musí být připraven celý nový zákon. Zákon vskutku připravuje místopředseda vlády Dr. Mikloško. Jsem informován o tom, že zákon je připraven tak, aby mohl být předložen dostatečné včas Federálnímu shromáždění a bude-li mít Federální shromáždění dost času, aby se jím zabývalo, mohl by být přijat ještě do podzimního nástupu branců. To je vše, co k této věci mohu říci.

Tam, kde se věc týkala mne, jako ministra obrany, tam jsem myslím odpověděl. Pokud pan poslanec Haško je spokojen s odpovědí, snad nebudu muset poskytovat odpověď písemně.

Předsedající místopředseda FS J. Sokol: Děkuji panu ministrovi, slovo má poslanec Haško.

Poslanec SN A. Haško: Pán minister, mrzí ma to, ale pravdepodobne vás zaťažím písomnou odpoveďou. Pokiaľ sa týka redislokácie, neviem, či sme sa dobre pochopili. Žiadam, aby ste nám poskytli určitý harmonogram, stavy a umiestnenie po ukončení redislokácie. Je mi jasné, že sa to môže týkať tajomstva, preto by som navrhol postup, aký bol u interpelácie s poslancom Malým.

Čo sa týka etnických skupín, viem, že sa to týka absolútne všetkých obyvateľov ČSFR. Nemôžem vyjadriť uspokojenie s vašim výkladom, že zákon o civilnej službe bude prijatý dostatočne včas. Je to trochu zarážajúce a ja som v interpelácii požadoval, aby to bolo predložené do nástupného termínu v októbri. Parlament to môže schváliť ešte v septembri. Pán podpredseda tu síce nie je, ale pokiaľ by to bolo možné, a pokiaľ by sa to podarilo v spolupráci s ním, bolo by to dobré.

Předsedající místopředseda FS J. Sokol: To by znamenalo, že předloha by měla být poslancům rozeslána v průběhu prázdnin.

Dále je přihlášen pan poslanec Korman. S technickou poznámkou se hlásí poslanec Moric.

Poslanec SN V. Moric: Chcel by som sa vyjadriť k tomu, čo tu povedal pán minister. Neviem, kde inde by sme si to mali povedať.

Pán poslanec Korman Konštatoval, že situácia v oblasti, ktorú on bude interpelovať, nie je dobrá. Na to mu pán minister povedal, aby sme sa neznepokojovali výrokmi, ktoré nemajú žiadny obsah. Myslím, že toto má svoj obsah a mali by sme si tieto veci vybaviť tu v parlamente na tejto pôde. Tiež pre mňa nie je konštatovanie, že i inde nie je dobrá situácia. To sú nevhodné výroky.

Poslanec SN M. Korman: Vážený pán predsedajúci, kolegyne a kolegovia, podávam dve interpelácie, z ktorých prvá je adresovaná podpredsedovi vlády pánovi Mikloškovi.

Vážený pán podpredseda vlády, obraciam sa na vás, ako na kompetentného človeka v oblasti riešenia problematiky cirkví. Pri výkonu poslaneckého mandátu sa na mňa obrátila časť občanov so žiadosťou o pomoc. V Kysuckom regióne je obec Dunajov. V obci sa konajú bohoslužby v malej kapličke, ktorá svojimi rozmermi neumožňuje, aby sa v nej mohli zúčastniť všetci veriaci tejto obce bohoslužieb. obyvatelia Dunajova sa rozhodli urobiť prístavbu, a tak vytvoriť podmienky pre dôstojnú účasť pri bohoslužbách všetkých veriacich. Obec na túto prístavbu peniaze nemá. Ide o malú obec, ľudia sú tu chudobní, ktorí nie sú schopní výstavbu realizovať zo zbierok. V tomto regióne je dosť veľká nezamestnanosť. Vážený pán podpredseda, obraciam sa na Vás s prosbou, aby ste z pozície svojej funkcie pomohli týmto veriacim Kysučanom v obci Dunajov. Všetky práce odborné i neodborné si občania vykonajú sami. Prosia len o nevyhnutné finančné prostriedky. Na svoju interpeláciu nežiadam ústnu, ale písomnú odpoveď v zákonnej lehote.

S druhou interpeláciou sa obraciam na pána ministra obrany Dobrovského.

Vážený pán minister, obdržal som list člena klubu vojakov z povolania, v ktorom sa pisateľ na mňa obrátil s prosbou, aby som vás interpeloval. Ide o pálčivé otázky spojené s prebiehajúcou reorganizáciou a redislokáciou Čs. armády. Nasledujúce problémy boli sústredené prostredníctvom klubu zväzu vojakov z povolania zo stredoslovenského regiónu, ale sú sčasti charakteristické pre vojakov z povolania ďaleko širšieho regiónu. Mnohí vojaci z povolania, predovšetkým z rôzných služieb okresných vojenských správ a krajských vojenských správ nevedia o svojom osude. Snáď sa viac dozvedia v priebehu mesiaca novembra a októbra. Na ministerstve obrany podľa pisateľa vraj ešte nie sú schválené tabuľky, čo vyvoláva nervozitu u vojakov z povolania i v ich rodinách. Myslím, že každý vojak z povolania by mal v čo najbližšej dobe vedieť, kde bude jeho pôsobište a aké bude mať zaradenie, popr. či sa s ním počíta alebo nie. V rámci demokratizačných opatrení sa vytvárajú veľmi vhodné podmienky služby čo najbližšie k bydlisku vojaka základnej služby, čo reorganizácia a redislokácia nevytvára pre radu vojakov z povolania. Mnohí z nich budú odtrhnutí od rodín. Takáto strata sa podľa mňa nedá vyriešiť dnes existujúcimi možnosťami.

Autor listu ma informoval i o otrasných podmienkach pre jednotku v Komárne, kde ubytovacie podmienky pre vojakov základnej vojenskej služby a i vojakov z povolania nezodpovedajú obecne platným požiadavkám. Zložitosť podmienok služby na teritóriu dnešného východného vojenského okruhu vraj odradzuje radu vojakov z povolania pokračovať v službe na Slovensku.

Pán minister, na moju interpeláciu požadujem písomnú odpoveď v zákonnej lehote.

Předsedající místopředseda FS J. Sokol: Jako další je přihlášen pan poslanec Borguľa s interpelací na předsedu vlády a ministra financí. Prosím, aby se ujal slova.

Poslanec SL M. Borguľa: Vážený pán predsedajúci, vážené kolegyne a kolegovia, mrzí ma, že tu nie je pán predseda vlády, pretože práve jeho chcem interpelovať. Ide skutočne o vážnu vec, ktorá nemá, podľa môjho názoru, politických charakter, ale skutočne ide o principiálnu vec.

O čo sa jedná? V minulých dňoch sme prerokovali návrh zákona o zmenách v sociálnom zabezpečení, ktorý, ako viete, nebol schválený. V týchto dňoch sa o ňom rokuje v dohodovacích výboroch, už sme tu dostali akýsi návrh. Ako je vám známe, predmetom sporu bola otázka súbehu dôchodku a zároveň zamestnania. Hlavne preto nebol zákon v prvom kole schválený. Bol som veľmi prekvapený, keď sa mi do rúk dostalo uznesenie vlády č. 348, kde sa hovorí o dohode o pôžičke medzi ČSFR a Svetovou bankou, o pôžičke, ktorá je smerovaná nie na posilnenie menových opatrení, ale na štrukturálne zmeny. Prílohou tejto dohody je memorandum o rozvojovej politike vlády. V bode 67 tohto memoranda sa vláda zaväzuje, že príjme právny predpis, v ktorom zruší bez výnimky možnosť takého súbehu. Zároveň uznesením uložila predsedovi vlády informovať o memorande predsedu Federálneho zhromaždenia. Chcel by som povedať, že toto uznesenie bolo prijaté 6. júna t.r. A ako som zistil vo Federálnom zhromaždení, zatiaľ nebolo memorandum doručené a celá vec má niekoľko háčikov. Preto by som sa chcel opýtať na tieto veci:

  1. - prečo predseda federálnej vlády pán Marián Čalfa do dnešného dňa, tzn. 36 dní od prijatia uznesenia, nesplnil to, čo mu vláda uložila a to - citu- jem: "Vláda uložila predsedovi vlády predložiť upravený text memoranda uvedeného v bode 2/l predsedovi Federálneho zhromaždenia k ďalšiemu využitiu".

  1. - chcel by som sa pána predsedu vlády opýtať, ako je možné, že opätovne - a chcel by som zdôrazniť, že je to už po niekoľkokrát - je o takýchto závažných zámeroch ako je rozvojový program tohoto štátu, najprve informovaný zahraničný subjekt a až potom je informované Federálne zhromaždenie a verejnosť tejto republiky.

  1. - chcel by som sa opýtať pána predsedu vlády, prečo sa vláda v uvedenom memorande zaväzuje k prijatiu právnej normy o zrušení súbehu dôchodkov, keď to nie je v jej kompetencii. Doslovne sa tam hovorí, že ona príjme právnu normu. Alebo pokiaľ je to v jej kompetencii, pýtam sa, prečo chce preniesť zodpovednosť za takéto zásadné rozhodnutie na Federálne zhromaždenie.

  1. - chcel by som sa opýtať pána predsedu vlády, prečo sa s týmto Federálnym zhromaždením hrá takáto komédia a predložila sa novela zákona, keď sa vláda už dávno rozhodla a dokonca sa v memorande zaviazala, že súbeh zruší. Pýtam sa, kde je suverenita tohoto parlamentu, keď sme prakticky minulý týždeň rozhodovali vec už rozhodnutú a dnes sa "mordovali" dohodovacie výbory nad tým, aby znovu rozhodli vec už rozhodnutú. Toto sú otázky, ktoré by som chcel adresovať pánu predsedovi vlády a domnievam sa, že sa týkajú vzťahu k parlamentu.

Posledná otázka má však už trochu politický charakter a je smerovaná na pána ministra financií Václava Klausa. Pýtam sa, prečo pán minister financií Václav Klaus v Husinci obvinil komunistov z toho, že nechcú súbeh dôchodkov a pracovného pomeru a domnievam sa, že vedome dezinformoval verejnosť, keď práve jeho ministerstvo je autorom citovaného memoranda, kde v bode č. 64 sa doslovne hovorí: "Vláda rovnako "hodlá" do konca roku 1991 pred uvoľnením druhého tranzu prijať právny predpis rušiaci bez výnimky právo na penziu po období prvých päť rokov po dosiahnutí dôchodkového veku pre osoby, ktoré pokračujú v práci. "

Záverom sa preto pýtam i vás, vážení páni kolegovia poslanci, na váš názor na vládu, ktorá týmto spôsobom hazarduje s našou dôverou. Ďakujem za pozornosť.

Předsedající místopředseda FS J. Sokol: Hlásí se poslanec Rašev.

Poslanec SN P. Rašev: Já mám len krátku technickú poznámku. Podľa toho, čo ste tu práve prečítal, pán kolega, vláda sa k ničomu nezaväzuje a netvrdí, že to urobí. Vláda "hodlá". Keď to preložíme do slovenčiny, tak to znamená, že vláda "by chcela".

Předsedající místopředseda FS J. Sokol: Hlásí se poslanec Piskoř.

Poslanec SL J. Piskoř: Vážené dámy, vážení pánové, pane předsedající, mám zde interpelaci jednapadesáti poslanců tohoto zákonodárného sboru, je velice krátká, já vám ji přečtu. Je směrována na předsedu vlády pana Mariana Čalfu.

"Vážený pane premiére, využíváme svého ústavního práva a interpelujeme vás ve věci rozhlasového a televizního vysílání. Vzhledem k tomu, že i přes vydání zákona č. 136/1991 Sb., o rozdělení působnosti mezi ČSFR, České republiky a Slovenské republiky ve věcech tisku a jiných informačních prostředků se situace ve státních informačních médiích nezměnila, žádáme vás, abyste se zasadil o personální změny ve vedení celostátních sdělovacích prostředků a zároveň vezměte, prosím, na vědomí, že je dle našeho názoru třeba perspektivně počítat se změnami celého systému fungování státních sdělovacích prostředků.

Dále vás upozorňujeme, že nesouhlasíme se zařazením zákona o rozhlasovém a televizním vysílání na prosincovou 19. společnou schůzi Sněmovny lidu a Sněmovny národů a žádáme o urychlení legislativních prací a předložení tohoto návrhu zákona tak, aby mohl být projednán již na 17. schůzi Sněmovny lidu a Sněmovny národů Federálního shromáždění ČSFR. Klademe velký důraz na urychlené předložení návrhu tohoto zákona, neboť máme důvod se domnívat, že akt odkládání je zapříčiněn monopolistickými tendencemi některých vedoucích pracovníků čs. rozhlasu a čs. televize. A dále nás neopouští pocit, že celá záležitost s odkládáním zákona o rozhlasovém a televizním vysílání je také podbarvena politickými tendencemi udržet monopol čs. rozhlasu a čs. televize nejméně do budoucích parlamentních voleb. "

Předsedající místopředseda SN J. Sokol: Děkuji. Pane poslanče, pan místopředseda vlády by rád k tomu něco řekl, ale má teď nějaké jednání v budově, takže když vydržíte, dozvíte se od něj odpověď.

Dále je přihlášen pan poslanec Kováč.

Poslanec SN L. Kováč: Vážený pán predsedajúci, kolegyne a kolegovia, vážení členovia vlády, dovoľte mi, aby som v mene poslancov Verejnosti proti násíliu a čiastočne i KDH predložíl túto interpeláciu. Interpelácia sa bude týkať predsedu vlády ČSFR pána Mariána Čalfu a ministra spojov Ehrenbergera. Podľa ústavného zákona č. 243/1968 Zb., v znení neskorších predpisov v článku 20, do pôsobnosti ČSFR patrí - citujeme - "organizovanie jednotnej sústavy telekomunikácií". Koniec citátu. Súčasne sme však svedkami, že dochádza k rôznemu výkladu tohoto ustanovenia a z tohoto dôvodu federálne ministerstvo spojov a telekomunikácií nemôže vykonávať zakladateľské funkcie voči štátnym podnikom spojov a telekomunikácií. Štátne podniky neakceptujú federálne ministerstvo ako zakladateľa a z tohto dôvodu jednajú riaditelia týchto podnikov celkom svojvoľne a protiprávne. Napríklad bez súhlasu zakladateľa podpisujú medzinárodné zmluvy a takto spochybňujú v zahraničí jednotnú organizáciu a riadenie spojov a telekomunikácií a vyvolávajú určité znepokojenie v zahraničí, pretože vzhľadom k strategickej dôležitosti tohoto ministerstva takáto práca je z medzinárodného hľadiska celkom neobvyklá.

Súčasná neistota má však i iný dôsledok. Nie je možno prevádzať personálnu a štrukturálnu prestavbu spojov a telekomunikácií, zakonzervuje sa súčasný stav, čo dáva predpoklady zneužita týchto prostriedkov k politickým a mocenským cieľom. Máme informácie, že dochádza k odpočúvaniu telefónnych staníc bez právneho podkladu.

Žiadame vás preto, pán predseda, aby ste nás informovali, čo chce vláda ČSFR podnikať, aby bol dodržaný právny poriadok, ustanovenie kompetenčného zákona. Žiadame vás, aby ste nás informovali, či súčasný stav ohrozuje bezpečnosť republiky a keď áno, v akej miere. Tu je niekoľko podpisov.

Vzhľadom k akútnosti situácie prosím o skrátenie termínu na odpoveď.

Zároveň mi dovoľte, aby som využil tejto príležitosti a zároveň sa zmienil o liste pána ministra Ehrenbergera, ktorý sme dostali ako odpoveď na našu interpeláciu, ktorú sme podali s Ing. Kulanom spoločne. Týka sa to tzv. redukcie pokiaľ by som mal objasniť celú situáciu ktorá sa mala použiť v mimoriadnych situáciách. I keď odpoveď prišla na Federálne zhromaždenie asi 2. júla, do dnešného dňa nebola rozmnožená a daná do lavíc, čo ma prekvapuje, a tým by som vyslovil určitú kritiku i na prácu kancelárie Federálneho zhromaždenia. Vzhľadom k tomu, že to súvisí s touto problematikou, dovoľujem si dať toto stanovisko.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP