Čtvrtek 30. května 1991

V této souvislosti bych chtěla uvést to, o čem jsem zde hovořila v závěru. Pokud někteří pracovníci, kteří se zúčastnili na předáváni majetku, nebo někteří okresní představitelé tento postup neznali dopodrobna a neznali, jakou práci museli příslušní pracovníci vyvinout, mohli velice zjednodušeně hovořit o tom, že se vlastně v této oblasti nic neděje. A tak, jak zde vystoupil pan poslanec Stome, zavdalo příčinu k tomu, že dnes v Mladé frontě dnes je napsáno, že vlastně komentoval a konstatoval, že zpráva nic neobsahuje, a že se v této oblasti nic neděje. Čili vidíte, že jsem nemluvila zbytečně, ale že to byl jen malý příklad, jak některá slova lze ve sdělovacích prostředcích zjednodušit a našim občanům poskytnout informace, že doopravdy neplníme své úkoly.

Nyní ještě k některým dílčím připomínkám, které jsem dostala písemně od pana poslance Fryčara. On upozorňoval na to, že v majetku Komunistické strany Československa je více než 300 tisíc dolarů, které jsme uvedli v naší první zprávě. Chtěla bych vás informovat o tom, že nemůžeme vypořádání udělat nyní, protože nemáme ukončeno předání majetku Ústředního výboru Komunistické strany Československa, ale my dnes víme, že za prvé z těchto prostředků byl nakupován zejména novinový papír pro tiskařské závody a za druhé, že Generální prokuratura v nedávných dnech skončila skoro roční šetření devizových operací Komunistické strany Československa. Myslím si, že to dává dostatek podkladu k tomu, že sledujeme každou část a nic neopomíjíme. Výsledek bude uveden v závěrečné zprávě.

Je zde také uvedeno, jestli federální vláda přijala usnesení, jimž byly schváleny všechny dosavadní metodické dodatky federálního ministerstva financí. Samozřejmě, že je budeme zapracovávat do definitivního postupu, podle kterého bude všude v záznamech uvedeno, že byl tento materiál a tento úkol realizován. Myslím si, že si zase musíme uvědomit skutečnost, že vodítkem byl zákon, usnesení vlády a výklady, jak k usnesení vlády, tak k zákonu, tzn. čistá kuchařka pro pracovníky, kteří to provádějí, mají právo orgány financí uvést. Přesto tyto dodatky zapracujeme do závěrečné zprávy, aby bylo i historicky zdokumentováno, za jakých podmínek tento převod byl prováděn.

Možná, že jsem ve svém vystoupení zcela jasně neuvedla termín, do kterého by federální vláda výslednou zprávu chtěla předložit. Znovu opakuji, snažíme se, aby to bylo v termínu, který jsem zde již uvedla, tzn. nejpozději do 30. 6. 1991.

Tím bych chtěla své vystoupení ukončit a poprosit paní poslankyně a pány poslance, pokud mají některé pochybnosti - aby se na mne obrátili a náš úřad provede výklad - podle dokladů, které byly vedeny na administrativní agendě. Máme zájem na tom, abyste měli přesné informace o tom, jak bylo postupováno, a abyste i svůj okruh voličů a zároveň i sdělovací prostředky mohli informovat věrohodně do doby, než tyto informace získáte z oficiální závěrečné zprávy. Děkuji vám za pozornost. (Potlesk.)

Předsedající předseda SN M. Šútovec: Ďakujem pani ministerke Kořínkovej za dôkladnú reakciu na včerajšiu rozpravu. Pretože rozprava bola uzatvorená, neostáva mi nič iné, ako navrhnúť krátke uznesenie k tejto problematike.

Chcem vám navrhnúť, aby sme hlasovali o uznesení tohto znenia:

"Snemovňa ľudu a Snemovňa národov na svojej 15. spoločnej schôdzi vypočuli informáciu pani ministerky Kořínkovej o plnení ústavných zákonov č. 496 a 497 Zb., a po rozprave ju berú na vedomie." S faktickou poznámkou sa hlási pán poslanec Němec.

Poslanec SN I. Němec: Pane předsedající, dámy a pánové, domnívám se, že před sebou máme dvě možnosti. Buďto nepřijmout žádné usnesení, nebo v případě, že bychom se rozhodli přijmout usnesení, poté by toto usnesení asi vzhledem k vystoupení pani ministryně Kořínkové, která zde před chvílí vystoupila a mluvila o tom, že v podstatě tato zpráva není předložena v pravý čas, domnívám se, že by usnesení mělo znít jinak.

Předsedající předseda SN M. Šútovec: Můžete ho predložit.

Poslanec SN I. Němec: Nemohu. Pravděpodobně by se asi měla sejít návrhová komise a toto usnesení vytvořit. Bylo by pravděpodobně asi dost komplikované, proto navrhuji džentlmenskou dohodu, abychom nepřijímali žádné usnesení. Děkuji.

Předsedající předseda SN M. Šútovec: Máme úzus, že ku každému bodu prijímame uznesenie. Zdalo sa mi, že toto uznesenie je tak minimálne, že by sme boli schopní sa na ňom zhodnúť. Máte iný názor, preto vás žiadam, aby ste pripravili svoju variantu uznesenia a môžme dať hlasovať. Ktoré uznesenie získa väčšiu podporu, bude prijaté.

Poslanec SL P. Kučera: Pane předsedající, já bych souhlasil s vaším postupem, protože si myslím, že debata o jiném návrhu usnesení by si skutečně vyžadovala určitý čas. Chápu to tak, že vláda byla vyzvána k tomu, aby svou zprávu předložila do 31. května 1991, zprávu, která by pozůstávala vlastně ze tří informací.

My jsme vyslechli jednu část. Doporučuji Federálnímu shromáždění, aby ji vzalo na vědomí s tím, že celková zpráva bude předložena do příštího zasedání. Myslím, že vláda o tom ví, a že tento dluh splní.

Předsedající předseda SN M. Šútovec: Ja si dokonca myslím, že Predsedníctvo Federálneho zhromaždenia má možnosť obrátiť sa listom alebo vlastným uznesením na predsedníctvo vlády, aby splnilo svoj záväzok. Toto je len fragment toho, čo sa od vlády požadovalo.

Myslím, že tento fragment bol predložený v dosť veľkom rozsahu. Reakcia pani ministerky Kořínkovej na včerajšiu rozpravu, bola - podľa môjho názoru - tiež pomerne rozsiahla a v informačnom bode nasýtená. Nevidím dôvod, aby sme neprijali uznesenie, ktoré som navrhoval, resp. aby sme o ňom nehlasovali. Keď pán poslanec má iný názor, prosím, aby predložil písomne svoj pozmeňovací návrh.

Poslanec SN I. Němec: Jestli není možnost vůbec se k tomu nevyjadřovat, navrhuji.

Předsedající předseda SN M. Šútovec: Nie, taká možnosť nie je.

Poslanec SN I. Němec: Navrhuji, abychom ji nevzali na vědomí.

Předsedající předseda SN M. Šútovec: Ďakujem. Prosím, dajte formuláciu v písomnej podobe ako každý pozmeňovací návrh.

Nemusíte to dávať písomne, budem formulovať za vás, pretože by sme zaberali čas snemovní. Formulujem váš návrh:

"Snemovňa ľudu a Snemovňa národov na 15. spoločnej schôdzi vypočuli informáciu pani ministerky Kořínkovej o plnení ústavných zákonov atď. .. a po rozprave ju neberú na vedomie."

To je váš návrh, ktorý je protinávrhom môjho návrhu. Dám o vašom protinávrhu hlasovať.

Nie sme uznášaniaschopní v slovenskej časti Snemovne národov a Snemovňa ľudu tiež nie je uznášaniaschopná. Žiadam poslancov, ktorí sa nachádzajú v priľahlých priestoroch, aby obsadili svoje miesta v snemovni. Chýbajú ešte dvaja poslanci zo Snemovne ľudu. Pán poslanec Kučera s faktickou poznámkou.

Poslanec SL P. Kučera: Přátelé, jenom než nás bude dostatečný počet a než budeme moci hlasovat, chtěl bych zde říci jednu informaci.

S kolegou Jurečkou, který z hlediska své druhé funkce, funkce náměstka ministra financí, to má kompetenčně na starosti, bychom byli samozřejmě schopni připravit návrh usnesení, ale předpokládáme, že skutečně je lepší ta varianta, že to není uzavřená záležitost a postupovalo by se tak, jak navrhl předsedající poslanec Šútovec. Jenom na vysvětlení, že usnesení by samozřejmě možné bylo.

Předsedající předseda SN M. Šútovec: Dobre, len opakujem pre tých, ktorí tu neboli, že navrhujem uznesenie, ktorým berieme na vedomie informáciu pani ministerky Květoslavy Kořínkovej, k tomu prišiel pozmeňovací návrh od pána poslanca Němca, ktorý navrhuje, aby sme správu nebrali na vedomie, stručne povedané. Dám hlasovať o tomto pozmeňovacom návrhu pána poslanca Němca.

Najskôr budú hlasovať poslanci Snemovne národov.

Pýtam sa poslancov Snemovne národov, či súhlasia s uznesením, ako ho navrhol pán poslanec Němec, a ktoré je pozmeňovacím uznesením k tomu, čo som navrhol ja, že Snemovňa ľudu a Snemovňa národov na svojej 15. spoločnej schôdzi vypočuli informáciu pani ministerky Květoslavy Kořínkovej o plnení ústavných zákonov č. 496 a 497/1990 Zb., a po rozprave ju neberú na vedomie. To je návrh pána poslanca Němca.

Dávam hlasovať.

Snemovňa národov, kto je za tento návrh, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo! (26) Dvadsaťšesť. Ďakujem.

Kto je proti? (33) Tridsaťtri. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (20) Dvadsať. Ďakujem.

Prosím o hlasovanie Snemovňu ľudu, kto je za návrh pána poslanca Němca, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo! (18) Osemnásť. Ďakujem.

Kto je proti? (38) Tridsaťosem. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (22) Dvadsaťdva. Ďakujem.

Osemnásť hlasovalo za, tridsaťosem proti, dvadsaťdva sa zdržalo hlasovania pri hlasovaní v Snemovni ľudu. Návrh pána poslanca Němca nebol prijatý.

Teraz dám hlasovať o uznesení, ktoré som navrhol ja, a ktoré znie: Snemovňa ľudu a Snemovňa národov na svojej 15. spoločnej schôdzi vypočuli informáciu pani ministerky Květoslavy Kořínkovej o plnení zákonov č. 496 a 497/1990 Zb., a po rozprave ju berú na vedomie. Znovu začíname hlasovať Snemovňou národov.

Kto zo Snemovne národov je za takéto znenie uznesenia, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo! (62) Šesťdesiatdva. Ďakujem.

Kto je proti? (11) Jedenásť. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (15) Pätnásť. Ďakujem.

Hlasuje Snemovňa ľudu. Kto je za prijatie takéhoto uznesenia? (49) Štyridsaťdeväť. Ďakujem.

Kto je proti? (10) Desať. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (18) Osemnásť. Ďakujem.

Uznesenie, ako som ho prečítal, bolo prijaté v obidvoch snemovniach. Ďakujem pani ministerke. (Poznámka redakce: usnesení FS č. 151, SL č. 236, SN č. 236)

Pán poslanec Stome sa hlási s technickou poznámkou.

Poslanec SN K. Stome: Pane předsedající, chtěl bych připomenout, že jsem ve své reakci na vysvětlení pani ministryně říkal, že bude na exekutivním orgánu, který měl provést kontrolu, aby nám jasně a konkrétně řekl, kdy a kdo a kde způsobil průtah, jakým způsobem na to byl resortní ministr nebo odpovědný pracovník upozorněn, a co tento člověk v této věci provedl, aby zjednal nápravu. Považuji to za formu otázky a prosím, aby na to bylo reagováno ve smyslu § 55 odstavec 5 a provedena rozprava. Po odpovědi na interpelaci se může konat rozprava. Sněmovna zaujímá k odpovědi na interpelaci stanovisko usnesením.

Když jsme tedy učinili první část, přál bych si, aby podle jednacího řádu byla provedena i část druhá, to znamená, aby se sněmovny mohly vyjádřit rozpravou k odpovědi na otázky, a aby o tomto bylo hlasováno. Děkuji.

Předsedající předseda SN M. Šútovec: Bod interpelácie a odpovede na interpelácie bol včera uzatvorený. Prajete si teda, aby sme hlasovali o tom, aby sme dali bod interpelácie a odpovede na interpelácie do programu?

Poslanec SN K. Stome: Pane předsedo, potom se ptám, co byl dnešní přednes paní ministryně?

Předsedající předseda SN M. Šútovec: Bolo to pokračovanie včerajšieho programového bodu, záverečné slovo má pani ministerka, informácie o plnení ústavných zákonov atď. Prebehla rozprava, bola uzatvorená a pani ministerka povedala záverečné slovo.

Poslanec SN K. Stome: Pane předsedající, promiňte, ale domnívám se, že kdybychom přečetli zápis, zjistili bychom, že k tomu, aby pani ministryně mohla reagovat na věci v rozpravě, byla odsunuta její přítomnost ze včerejška na dnešek.

Předsedající předseda SN M. Šútovec: Jej prítomnosť bola odsunutá preto, že sme skončili o 20.40 hodine, to znamená 40 minút po uplynutí legálneho času, v ktorom snemovne môžu rokovať. Aj keď som poďakoval, že ste na to nikto neupozornili, bol som si vedomý toho, že porušujeme v tomto bode rokovací poriadok. Pokiaľ ste nedostal uspokojivú odpoveď, vyjadrili ste postoj k jej výkladu tým, že ste mali možnosť hlasovať proti tomuto uzneseniu.

Prechádzame k ďalšiemu bodu, ktorým bude 28 správa o činnosti poslancov k príprave Ústavy ČSFR (tlač 655).

Správu za obdobie od októbra 1990 do mája 1991 predkladá predseda poslaneckej komisie, predseda Federálneho zhromaždenia Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky, pán Alexander Dubček. Prosím, aby povedal úvodné slovo.

Předseda FS A. Dubček: Aj teraz zasadá externá skupina, ktorá pracuje na pracovnom návrhu ďalšej časti ústavy. Odtiaľ prichádzam.

Chcel by som vás informovať o tom, že v tlači 655 ide o predbežnú správu tak, ako o to požiadali v správe poslanci, aby bolo vidieť, ako pokračuje práca komisie pre prípravu federálnej ústavy.

Práca komisie je zložitá a neľahká práve pre niektoré neujasnené veci v kľúčových otázkach postavenia orgánov či už v Českej republike alebo vo vzťahu k niektorým ústavným zákonom. Cez to sa dosiahlo niektorých pozitívnych výsledkov, ako sme mali možnosť sa o tom presvedčiť zo správy.

Komisia prerokovala prijatie Listiny ľudských práv, ako sme o tom rokovali v komisiách. V záverečnej fáze sme odporúčali komisii, aby to bolo prijímané národnými radami. Tým by bola zaručená zainteresovanosť a spoluúčasť na tejto ústavnej listine aj národnými radami a Federálnym zhromaždením. Preto aj táto listina sa stáva súčasťou našej federálnej ústavy.

Komisia prerokovala tiež návrh hlavy ústavy o sudcovskej moci, mali sme to na schôdzi minulý mesiac a potom na rokovaní ústavnej komisie. Týmto ústavným zákonom sa mení a doplňuje aj doterajší ústavný zákon pre podklad k ústave, ktorú zahrňuje expertná komisia tiež do hlavy o sudcovstve.

Pre najbližšie zasadnutie komisie je pripravený návrh hlavy o zákonodárnej moci a do konca júna budú spracované návrhy hlavy o prezidentovi Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a výkonnej moci. Do konca júna by sme tento pracovný návrh chceli mať ako súčasť ústavy už vypracovný.

Boli spracované tiež tézy o dvojčlennej, trojčlennej alebo viacčlennej federácii, resp. o spolkovom štáte. Tie sú však len ako pracovný materiál a neboli komisiou uzatvorené práve preto, že sa stále ešte uskutočňuje rokovanie medzi predstaviteľmi politických strán, aby sa dosiahlo konsensu v niektorých východiskových bodoch pre ďalší postup prác na ústave.

V tejto súvislosti by som chcel poznamenať, a to nad rámec správy o činnosti komisie, že sa vytvorila situácia, kedy Federálne zhromaždenie prijatím niektorých ústavných zákonov uskutočnilo ústavné úpravy, ktoré zrejme budú prevzaté či už celkom, alebo so zmenami - do novej Ústavy Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky. Ide o ústavný zákon o samospráve, kompetenčný zákon a ústavný zákon o ústavnom súde.

Keď si vezmeme do úvahy, aké zákony schválilo Federálne zhromaždenie v minulom roku a tohto roku v rámci svojej zákonodárnej moci, vidíme, že v podstate už bolo schválených niekoľko hláv novej federálnej ústavy. Bude to samozrejme viacmenej pracovný materiál.

Vrátim sa ešte k vlastnej činnosti ústavnej komisie: Jej prácu sťažovali a sťažujú niektoré okolnosti. Predovšetkým nie je vyjasnené, ako má byť ústavne upravené postavenie Moravy a Sliezska.

Je známe, že boli vytvorené rôzne návrhy na zemské zriadenie, trojčlennú federáciu, spolkový štát a pod. Česká národná rada v tejto otázke rokovala, avšak doteraz nepredložila komisii návrh na riešenie pri prijatí v ústavnej komisii rovnako ako v predsedníctve, keď sme mali informatívnu správu o postupe prác, požiadal som ústne aj písomne Českú národnú radu, aby do konca apríla predložila svoj návrh na riešenie v ústave. Nestalo sa tak. Aj na poslednom rokovaní Českej národnej rady nedošlo k jednoznačnému záveru v tejto otázke, ani k tomu, aké stanovisko Česká národná rada zaujíma. Preto aj naďalej sa uskutočňujú niektoré politické rokovania s predstaviteľmi politických strán, aby sa aj tento problém mohol uzatvoriť.

Pri rokovaní s predstaviteľmi Českej národnej rady a Slovenskej národnej rady hovoríme o tom, aby sme postup prác vzájomne synchronizovali, a aby sme postupovali tak, aby dopracovanie návrhov ústav národných i federálnej zapadalo do spoločného časového obdobia.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP