Středa 29. května 1991

Dovolil bych si vám předložit návrh novelizace oddílu 2 přílohy usnesení vlády ČSFR 901 z roku 1990.

Uvědomuji si, že pro vládu toto nemůže být v žádném případě závazné, ale chápejte to jako konstruktivní podnět. Oddíl 2. Majetek, který je povinna vydat podle § 1 ústavního zákona 496/1990 Sb., KSČM, KSS, Strana demokratické levice a KSČ převezmou okresní úřady, v jejichž územním obvodu se nacházel orgán nebo organizační složka uvedených politických stran k 31. 12. 1989.

1. Okresní úřady převezmou majetek, majetková práva, eventuelně peněžité náhrady podle stavu účetnictví k 31. 12. 1989 na podkladě seznamů, v nichž je vydaný majetek přesně popsán, aby nemohlo dojít k jeho záměně s uvedením pořizovací ceny a data pořízení věci.

a) podle § 1 odst. 2 ústavního zákona bude odečteno kancelářské a obdobné vybavení, které slouží k zajišťování kancelářských prací a jehož pořizovací cena nebyla vyšší než 5 000,- Kčs za kus. Za kancelářské a obdobné se nepovažují: radiopřijímače, videa, magnetofony, televizory, ledničky, kuchyňské linky, umělecké předměty, nábytkové stěny, i když jsou používány odděleně a knižní sbírky. Uvedené věci podléhají vydání státu.

Věci podle § 1 odst. 2, které byly v průběhu roku 1990 převedeny do vlastnictví jiných právních subjektů, netvoří součást kancelářského a obdobného vybavení. Finanční prostředky za ně získané podléhají státu.

b) Věci, peněžité prostředky a majetková práva, které byly bezplatně převedeny do vlastnictví jiných osob s povolením FMF, budou odečteny podle § 1 odst. 4 ústavního zákona.

c) Věci, peněžité prostředky a majetková práva, která byla bezplatně vydána státu již před dnem účinnosti ústavního zákona budou odečteny (viz. § 1 odst. 3).

d) Za věci, peněžité prostředky a majetková práva, které nebyly ke dni účinnosti ústavního zákona, t.j. k 1. 1. 1991 v držení uvedených politických stran, bude vymáhána peněžitá náhrada odpovídající ceně těchto věcí a majetkových práv ke dni 31. 12. 1989.

2. Okresní úřad zpracuje přehled o předávání majetku do tabulky č. 2 a vypracuje podrobný komentář k jednotlivým účetním skupinám podle jednotlivých sloupců.

3. Věci a finanční prostředky včetně finančních náhrad, které podléhají vydání podle ústavního zákona a prováděcím předpisům k němu, územní orgány, podniky a hospodářská zařízení výše uvedených stran je odmítají vydat, jsou zmocněnci a okresní úřady povinni neodkladně vymáhat cestou arbitráže.

4. Smlouvy o pronájmu sjednané před 31. 12. 1990, k nimž byla udělena výjimka FMF, jsou neplatné a nájemce je povinen najatý majetek vydat.

5. K nemovitostem převezmou okresní úřady stavebně technickou a majetkoprávní dokumentaci. U převzatých nemovitostí provedou změnu zápisu v evidenci nemovitostí u příslušného střediska geodézie pro stát ČSFR.

6. K pohledávkám a vedeným sporům o ně, jakož i k majetkovým právům převezmou majetkoprávní dokumentaci.

7. Veškeré finanční prostředky poukáží okresní úřady na příslušný účet FMF na SBČS v Praze.

8. Převzatý majetek vedou okresní úřady v operativní technické evidenci. Řádně jej ochraňují proti poškození a ztrátě a pečuji o jeho zachování.

9. Využití nemovitostí, rekreačních zařízení a podobně k dodatečnému užívání může být přenecháno jen po předchozím schválení ministerstva financí České republiky nebo ministerstva financí Slovenské republiky.

10. Náklady spojené se zabezpečením majetku a jeho realizaci jsou hrazeny proti vyúčtování z mínusu realizace převzetí majetku.

11. Seznam převzetí majetku včetně tabulky č. 2 s podrobným komentářem zašlou okresní úřady neprodleně FMF.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ďakujem za stanovisko. Chcete sa vyjadriť, pán predseda vlády, k tomuto stanovisku?

Předseda vláda ČSFR M. Čalfa: Pán predsedajúci, vážené Federálne zhromaždenie, na programe tejto schôdze Federálneho zhromaždenia je správa o problémoch pri preberaní majetku KSČ a bývalého SZM. Na niektoré veci, na ktoré sa tu upozorňovalo, reagujeme v tejto správe a domnievam sa, že k nej asi bude i rozprava. Som na rozpakoch, ako uzavrieť túto vec, pretože to navzájom súvisí a bude ešte možnosť k tomu diskutovať.

Chcem reagovať iba na jednu vec. Termín, s ktorým tu pán poslanec vystúpil ako rozhodným termínom 31. 12. 1989: podľa našich poznatkov po tomto termíne až do 18. 5. komunistická strana odovzdávala niektoré časti svojho majetku v súlade so všeobecným vedomím z nešpekulatívneho dôvodu - u špekulatívnych dôvodov, tam o tom nediskutujeme, tam je to jasné - iným subjektom a jedným takýmto subjektom je pražské arcibiskupstvo. Dostalo bývalú redakciu Otázok mieru a socialistu, bývalý seminár. Ďalšia budova je Lidový dům, dostala Čs. sociálna demokracia. Samozrejme, u toho nebol súhlas Ministerstva financií, ale ako sa pamätáte, bol všeobecný tlak.

Druhá vec bola, že boli rozostavané stavby a KSČ tieto stavby i po 31. 12. 1989 financovala. Tieto stavby sa nezastavili, ale termínom 31. 12. 1989 mali pripadnúť do vlastníctva štátu. Vláda reagovala na tieto dve veci, pán poslanec ma na ne teraz upozorňuje. Je to skutočne zložitá vec, nie je tak jednoduchá, ako sa tu podáva a vláda v nijakom prípade nemala v úmysle robiť ústupky alebo výnimky z tohto zákona. Ale zákon a jeho litera, ktorá je pomerne zložitá, je jedna záležitosť a praktické otázky, ktoré z toho vyplývajú, sú druhá záležitosť.

Prosil by som Federálne zhromaždenie, keby sme mohli o tejto otázke diskutovať v súvislosti so správou a tam by poskytli za vládu - predovšetkým pani ministerka Kořínková, ktorá sa tým zaoberá, hlbšie vysvetlenie, pretože vysvetlenie si to žiada, aby Federálne zhromaždenie vedelo, čím bola vláda motivovaná a aby posúdilo, či motivácia bola správna alebo nie. Odporúčam, aby pán poslanec súhlasil. Niektoré jeho pripomienky vezmeme v pracovnom poriadku a odporúčam, aby sme sa tým komplexne zaoberali v súvislosti so správou, ktorá ešte na programe je. Neviem, ako ináč predložiť návrh k tejto veci, ináč otvárame diskusiu, o ktorej je ešte ďalší bod. Ďakujem.

(Řízení schůze převzal předseda SN M. Šútovec.)

Předsedající předseda SN M. Šútovec: Ďakujem. Pán poslanec Nemec.

Poslanec SN I. Němec: Já bych souhlasil, jedná se ale o dva problémy. Jeden je zpráva, kterou předloží ministryně Kořínková, druhá věc je, že toto usnesení vlády je proti ústavnímu zákonu. Tady v podstatě žádnou diskusi vést nemůžeme.

Předsedající předseda SN M. Šútovec: Bude reagovať pán premiér?

Předseda vláda ČSFR M. Čalfa: Pán poslanec, snažil som sa neumelo povedať, že si myslíme, že to nie je v rozpore so zákonom. Preto som chcel poprosiť pri vecnom posudzovaní problému, aby sa tým zaoberalo Federálne zhromaždenie. Vy tvrdíte, že vláda porušila zákon, to je veľmi vážne tvrdenie. Je to vaše hodnotenie, my sa domnievame, že nie. Takže preto prosím Federálne zhromaždenie, aby sa tým zaoberalo, pretože je to vážna vec a aby malo čas a príslušné podklady.

Předsedající předseda SN M. Šútovec: Ďakujem. Ešte pán Němec.

Poslanec SN I. Němec: Nechtěl bych zdržovat, pane premiére, ale v usnesení č. 901 jsou poskytnuty výjimky, např. na mzdové prostředky vyplácené aparátu KSČ. V ústavním zákoně o ničem takovém se nemluví. Tato výjimka ve vašem usnesení je. Nejsem právník, ale domnívám se, že je to v rozporu s ústavním zákonem.

Předsedající předseda SN M. Šútovec: Myslím, že na toto konštatovanie v tejto chvíli nehodlá premiér odpovedať. Záležitosť by som uzavrel, pretože by skutočne mala mať pokračovanie v informácii pani ministerky Kořínkovej.

Prešiel by som k ďalšej tlači, je to odpoveď 578 na interpeláciu poslancov Pospíšila a Lédla, ako ju podali v tlači 511. Pýtam sa, či sú spokojní s odpoveďou?

Poslanec SN L. Lédl: V této fázi považujeme odpověď za dostatečnou a bereme ji na vědomí. Děkuji.

Předsedající předseda SN M. Šútovec: Ďakujem i ja. Posledná záležitosť sa týka interpelácie poslanca Z. Vysloužila v tlači 576, odpoveď bola poskytnutá v tlači 621. Pán poslanec Vysloužil má zrejme námietky proti odpovedi.

Poslanec SL Z. Vysloužil: Vážený pane předsedající, dámy a pánové, pane premiére, vaše odpověď na mou interpelaci je sice obsažná, avšak málo konkrétní; více slibuje, než dokládá. V dnešní složité hospodářské situaci je to však asi odpověď jedině možná, neboť strategie přeměny železniční dopravy v moderní fungující mechanismus se nepodaří vytvořit přes noc. Nevyjasněná situace je však i v podnicích, které jsou přímo závislé na rozvoji železnic, např. vagonářské závody či další podniky.

Jednáním mezi vládou a ČSD se sice již rozhodlo o roce 1991, ale vyjasněna není situace již na rok následující. Není dosud uzavřena smlouva mezi státem a ČSD, nejsou zcela jasné zásady financování, což je ostatně konstatováno v odpovědi.

Přesto všechno požaduji, aby byly práce na koncepci železniční dopravy co nejrychleji ukončeny a bylo jasně řečeno, jakým způsobem bude řešena modernizace a racionalizace naší železnice. Nakonec to bylo i požadavkem výstražné stávky železničářů.

V návaznosti na koncepci železniční dopravy je nutné řešit především perspektivu výrobců kolejových vozidel, zejména osobní dopravy, aby došlo k nutné stabilitě tohoto perspektivního odvětví schopného konkurence s nejmodernějšími podniky v Evropě i ve státě, jak jsem se ostatně přesvědčil ve Vagónce Studénka. Zároveň tím bude řešena i zaměstnanost nejen Severní Moravy, ale cca 470 výrobců po celé ČSFR.

Není možné hovořit o nejasnosti koncepce železniční dopravy na rok 1992, když už máme konec května, protože ČSD pak není schopno formulovat své požadavky směrem k výrobcům vagónů a dalších zařízení.

Je nutno řešit situace u železnice jako první, a to zejména právě v letech 1992 až 1995.

Dovolím si ještě malou poznámku. Myslím si, že dovoz některých zařízení či vozidel ze zahraničí je - podle mého názoru - možno a nutno realizovat v kooperaci s domácími podniky, protože se tím bude řešit nejen otázka zaměstnanosti, ale především získávání potřebných technických zkušeností z moderní výroby vyspělých států. Z tohoto hlediska považuji vaši odpověď za částečnou. Děkuji.

Předsedající předseda SN M. Šútovec: Ďakujem, pán premiér, chcete sa vyjadriť?

Předseda vlády ČSFR M. Čalfa: Pán poslanec, chcel som povedať, že sme našu odpoveď písali 16. apríla a pred 14 dňami sa vláda zaoberala celou koncepciou železničnej dopravy - riešenie situácie v roku 1991 s výhľadom do roku 1995. Dali by sme vám, pán poslanec, k dispozícii to, čo vláda schválila. Sú tam určité rozvojové zámery, stratégie, sociálna politika a určité vzťahy k našim výrobcom. Z toho by ste si možno urobil názor. Keby aj tento materiál ešte nedával odpoveď, sme ochotní ešte našu odpoveď spresniť.

Předsedající předseda SN M. Šútovec: Ďakujem. Tým sme uzatvorili časť odpovedi na interpelácie. S faktickou poznámkou sa hlási poslanec Ransdorf.

Poslanec SN M. Ransdorf: Dámy a pánové, pane ministerský předsedo, opravdu nezneužívám svého práva interpelovat. Zatím jsem podal pouze dvě interpelace. Ta druhá - jak už jsem zde naznačil - se týkala bytové otázky. Interpelaci jsem podal na začátku roku, odpověď mi přišla po zákonem stanovené lhůtě. Skutečně díky nečitelnému podpisu jsem nemohl poznat, kdo mi odpovídá, také s obsahem jsem nebyl spokojen, protože je velice chudý. To, co jsem žádal v interpelaci, splněno nebylo.

Důvod proč se ale hlásím s poznámkou je ten, že zatím na žádném společném zasedání obou sněmoven má interpelace zařazena nebyla. Tolik faktická připomínka.

Předsedající předseda SN M. Šútovec: Pán poslanec, neodpoviem vám okamžite, pretože by som musel prelistovať celý balík a pozrieť sa, či je tam vaša interpelácia zaradená, prípadne odpoveď na ňu. Hodlal som túto záležitosť pre dnešok skončiť. Je tam ešte asi 3/4 odpovedí, ovšem, nie sú tu ministri, dnes by už nemalo veľký význam pokračovať.

(Poznámka redakce: usnesení FS č. 153, SL č. 245, SN č. 250).

Chcem vám navrhnúť niečo iné. Mali by sme ukončiť hlasovaním záležitosť okolo správy vyšetrovacej Komisie pre objasnenie udalostí zo 17. novembra. Boli vám rozdané pozmeňovacie a doplňovacie návrhy. Keď sa tak pozerám, koľko je hodín a keď sa pozerám na tabuľu, pri hlasovaní by sme nezískali príslušné kvótum na to, aby sme sa mohli zmysluplne o čomkoľvek dohodnúť.

Je tu však pani ministerka Kořínková. Chcem preto navrhnúť, aby sme využili jej prítomnosť a pokračovali bodom

24

Informácie o doplnení ústavných zákonov číslo 469 a 497/1990 Zb., o navrátení majetku KSČ a SZM ľudu Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a o vysporiadaní majetku bývalých spoločenských organizácií - tlač 659.

Navrhujem, aby pani ministerka túto informáciu predniesla. V prípade, že by k tomu mala byť rozprava, mohla by pokračovať prípadne zajtra, snáď by pán premiér pani ministerku uvoľnil.

Okrem námietok pána premiéra zásadné námietky z pléna nepočujem. Hlási sa pán poslanec Magyar.

Poslanec SL F. Magyar: Vzhľadom na to, že sa rysuje potreba, aby pani ministerka tu bola zajtra, navrhujem využiť prítomnosť pána ministra Langoša a dokončiť jeho odpovede.

Hlas z pléna: Při této příležitosti se chci zeptat, jak bude schůze pokračovat. Mohli bychom se dozvědět program?

Předsedající předseda SN M. Šútovec: Je nás tu príliš málo, aby sme sa o tejto záležitosti poradili. Vyzerá to tak, že prvé dva body by boli vládne návrhy novely zákonného opatrenia o štátnom vyrovnávacom príspevku - tlač 641, potom tlač 642 - druhé zvýšenie dôchodkov, malá novela - tlač 664 - zákona o telovýchovných organizáciách. Samozrejme musíme ukončiť hlasovaním záležitosť lustrácií.

Ešte máme ďalší bod - správa o činnosti komisie poslancov pre prípravu novej ústavy, návrh na zriadenie stálej spoločnej komisie snemovní pre ľudské práva a menšiny, návrh na vytvorenie spoločnej komisie snemovní pre nové organizačné usporiadanie a zlepšenie Kancelárie, návrh na uznesenie k iniciatívnym návrhom na stanovenie pravidiel používania hlasovacieho technického zariadenia atď.

Vyzerá to tak, že naša schôdza sa pretiahne do piatku, pretože sa musí konať samostatná schôdza snemovní, voľba predsedov a podpredsedov petičného a iniciatívneho výboru atď.

Neverím, že v priebehu zajtrajšieho dňa celú túto agendu zvládneme. Prosím, aby ste rátali s tým, že budeme zasadať ešte v piatok dopoludnia. Rozhodne už nie po obede. Ináč to nevidím.

Chcem vám preto navrhnúť, aby teraz vystúpila so svojou informáciou pani ministerka Kořínková. Volám ju k rečníckemu pultu.

Ministryně kontroly ČSFR K. Kořínková: Vážený pane předsedající, dámy a pánové, federální ministerstvo kontroly předkládá průběžnou informaci o dosavadních výsledcích kontrolní činnosti zabezpečované jak federálním kontrolním orgánem, tak oběma národními kontrolními orgány při přebírání majetku bývalé organizace KSČ a Socialistického svazu mládeže. Zároveň předkládá stručnou informaci o postupu inventarizace majetku ústředního výboru Národní fronty v souladu se zákonem přijatým Federálním shromážděním a vypořádáním majetku bývalých organizací Národní fronty, Svazarmu, Svazu invalidů, Svazu čs. sovětského přátelství, Československého svazu žen a ČSTV. Podstatnou část této zprávy však tvoří základní informace o přebírání majetku KSČ a Socialistického svazu mládeže.

Chtěla bych na úvod upozornit pouze na skutečnost, že tato zpráva není zprávou vlády, ale zprávou kontrolních orgánů a že Federální shromáždění po ukončení činností souvisejících s realizací obou ústavních zákonů obdrží souhrnný materiál, který bude obsahovat rovněž výsledky zpracované komisí pana místopředsedy vlády Mikloška při přebírání a rozdělování majetku SSM dětem a mládeže a zároveň výsledky komise pana ministra financí (v obou komisích samozřejmě pracují zástupci poslaneckých sborů federace i obou republik) o přebírání a návrhu rozdělení majetku KSČ. Jde tedy pouze o dílčí informaci.

Celý postup přebírání majetku byl zabezpečován ve smyslu již zmíněných ústavních zákonů podle usnesení federální vlády č. 901 pro majetek KSČ a č. 902 z 20. 12. 1990 pro majetek SSM s dodatkem v usnesení vlády č. 20 z 10. ledna, kde byly právě podrobně upraveny povinnosti ústředních orgánů federace a zároveň i národních republik.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP