Dovolil bych si vám předložit návrh
novelizace oddílu 2 přílohy usnesení
vlády ČSFR 901 z roku 1990.
Uvědomuji si, že pro vládu toto nemůže
být v žádném případě
závazné, ale chápejte to jako konstruktivní
podnět. Oddíl 2. Majetek, který je povinna
vydat podle § 1 ústavního zákona 496/1990
Sb., KSČM, KSS, Strana demokratické levice a KSČ
převezmou okresní úřady, v jejichž
územním obvodu se nacházel orgán nebo
organizační složka uvedených politických
stran k 31. 12. 1989.
1. Okresní úřady převezmou majetek,
majetková práva, eventuelně peněžité
náhrady podle stavu účetnictví k 31.
12. 1989 na podkladě seznamů, v nichž je vydaný
majetek přesně popsán, aby nemohlo dojít
k jeho záměně s uvedením pořizovací
ceny a data pořízení věci.
a) podle § 1 odst. 2 ústavního zákona
bude odečteno kancelářské a obdobné
vybavení, které slouží k zajišťování
kancelářských prací a jehož pořizovací
cena nebyla vyšší než 5 000,- Kčs
za kus. Za kancelářské a obdobné se
nepovažují: radiopřijímače, videa,
magnetofony, televizory, ledničky, kuchyňské
linky, umělecké předměty, nábytkové
stěny, i když jsou používány odděleně
a knižní sbírky. Uvedené věci
podléhají vydání státu.
Věci podle § 1 odst. 2, které byly v průběhu
roku 1990 převedeny do vlastnictví jiných
právních subjektů, netvoří
součást kancelářského a obdobného
vybavení. Finanční prostředky za ně
získané podléhají státu.
b) Věci, peněžité prostředky
a majetková práva, které byly bezplatně
převedeny do vlastnictví jiných osob s povolením
FMF, budou odečteny podle § 1 odst. 4 ústavního
zákona.
c) Věci, peněžité prostředky
a majetková práva, která byla bezplatně
vydána státu již před dnem účinnosti
ústavního zákona budou odečteny (viz.
§ 1 odst. 3).
d) Za věci, peněžité prostředky
a majetková práva, které nebyly ke dni účinnosti
ústavního zákona, t.j. k 1. 1. 1991 v držení
uvedených politických stran, bude vymáhána
peněžitá náhrada odpovídající
ceně těchto věcí a majetkových
práv ke dni 31. 12. 1989.
2. Okresní úřad zpracuje přehled o
předávání majetku do tabulky č.
2 a vypracuje podrobný komentář k jednotlivým
účetním skupinám podle jednotlivých
sloupců.
3. Věci a finanční prostředky včetně
finančních náhrad, které podléhají
vydání podle ústavního zákona
a prováděcím předpisům k němu,
územní orgány, podniky a hospodářská
zařízení výše uvedených
stran je odmítají vydat, jsou zmocněnci a
okresní úřady povinni neodkladně vymáhat
cestou arbitráže.
4. Smlouvy o pronájmu sjednané před 31. 12.
1990, k nimž byla udělena výjimka FMF, jsou
neplatné a nájemce je povinen najatý majetek
vydat.
5. K nemovitostem převezmou okresní úřady
stavebně technickou a majetkoprávní dokumentaci.
U převzatých nemovitostí provedou změnu
zápisu v evidenci nemovitostí u příslušného
střediska geodézie pro stát ČSFR.
6. K pohledávkám a vedeným sporům
o ně, jakož i k majetkovým právům
převezmou majetkoprávní dokumentaci.
7. Veškeré finanční prostředky
poukáží okresní úřady
na příslušný účet FMF
na SBČS v Praze.
8. Převzatý majetek vedou okresní úřady
v operativní technické evidenci. Řádně
jej ochraňují proti poškození a ztrátě
a pečuji o jeho zachování.
9. Využití nemovitostí, rekreačních
zařízení a podobně k dodatečnému
užívání může být
přenecháno jen po předchozím schválení
ministerstva financí České republiky nebo
ministerstva financí Slovenské republiky.
10. Náklady spojené se zabezpečením
majetku a jeho realizaci jsou hrazeny proti vyúčtování
z mínusu realizace převzetí majetku.
11. Seznam převzetí majetku včetně
tabulky č. 2 s podrobným komentářem
zašlou okresní úřady neprodleně
FMF.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem za stanovisko. Chcete sa vyjadriť,
pán predseda vlády, k tomuto stanovisku?
Předseda vláda ČSFR M. Čalfa: Pán
predsedajúci, vážené Federálne
zhromaždenie, na programe tejto schôdze Federálneho
zhromaždenia je správa o problémoch pri preberaní
majetku KSČ a bývalého SZM. Na niektoré
veci, na ktoré sa tu upozorňovalo, reagujeme v tejto
správe a domnievam sa, že k nej asi bude i rozprava.
Som na rozpakoch, ako uzavrieť túto vec, pretože
to navzájom súvisí a bude ešte možnosť
k tomu diskutovať.
Chcem reagovať iba na jednu vec. Termín, s ktorým
tu pán poslanec vystúpil ako rozhodným termínom
31. 12. 1989: podľa našich poznatkov po tomto termíne
až do 18. 5. komunistická strana odovzdávala
niektoré časti svojho majetku v súlade so
všeobecným vedomím z nešpekulatívneho
dôvodu - u špekulatívnych dôvodov, tam
o tom nediskutujeme, tam je to jasné - iným subjektom
a jedným takýmto subjektom je pražské
arcibiskupstvo. Dostalo bývalú redakciu Otázok
mieru a socialistu, bývalý seminár. Ďalšia
budova je Lidový dům, dostala Čs. sociálna
demokracia. Samozrejme, u toho nebol súhlas Ministerstva
financií, ale ako sa pamätáte, bol všeobecný
tlak.
Druhá vec bola, že boli rozostavané stavby
a KSČ tieto stavby i po 31. 12. 1989 financovala. Tieto
stavby sa nezastavili, ale termínom 31. 12. 1989 mali pripadnúť
do vlastníctva štátu. Vláda reagovala
na tieto dve veci, pán poslanec ma na ne teraz upozorňuje.
Je to skutočne zložitá vec, nie je tak jednoduchá,
ako sa tu podáva a vláda v nijakom prípade
nemala v úmysle robiť ústupky alebo výnimky
z tohto zákona. Ale zákon a jeho litera, ktorá
je pomerne zložitá, je jedna záležitosť
a praktické otázky, ktoré z toho vyplývajú,
sú druhá záležitosť.
Prosil by som Federálne zhromaždenie, keby sme mohli
o tejto otázke diskutovať v súvislosti so správou
a tam by poskytli za vládu - predovšetkým pani
ministerka Kořínková, ktorá sa tým
zaoberá, hlbšie vysvetlenie, pretože vysvetlenie
si to žiada, aby Federálne zhromaždenie vedelo,
čím bola vláda motivovaná a aby posúdilo,
či motivácia bola správna alebo nie. Odporúčam,
aby pán poslanec súhlasil. Niektoré jeho
pripomienky vezmeme v pracovnom poriadku a odporúčam,
aby sme sa tým komplexne zaoberali v súvislosti
so správou, ktorá ešte na programe je. Neviem,
ako ináč predložiť návrh k tejto
veci, ináč otvárame diskusiu, o ktorej je
ešte ďalší bod. Ďakujem.
(Řízení schůze převzal předseda
SN M. Šútovec.)
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Ďakujem. Pán poslanec Nemec.
Poslanec SN I. Němec: Já bych souhlasil, jedná
se ale o dva problémy. Jeden je zpráva, kterou předloží
ministryně Kořínková, druhá
věc je, že toto usnesení vlády je proti
ústavnímu zákonu. Tady v podstatě
žádnou diskusi vést nemůžeme.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Bude reagovať pán premiér?
Předseda vláda ČSFR M. Čalfa: Pán
poslanec, snažil som sa neumelo povedať, že si
myslíme, že to nie je v rozpore so zákonom.
Preto som chcel poprosiť pri vecnom posudzovaní problému,
aby sa tým zaoberalo Federálne zhromaždenie.
Vy tvrdíte, že vláda porušila zákon,
to je veľmi vážne tvrdenie. Je to vaše hodnotenie,
my sa domnievame, že nie. Takže preto prosím
Federálne zhromaždenie, aby sa tým zaoberalo,
pretože je to vážna vec a aby malo čas
a príslušné podklady.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Ďakujem. Ešte pán Němec.
Poslanec SN I. Němec: Nechtěl bych zdržovat,
pane premiére, ale v usnesení č. 901 jsou
poskytnuty výjimky, např. na mzdové prostředky
vyplácené aparátu KSČ. V ústavním
zákoně o ničem takovém se nemluví.
Tato výjimka ve vašem usnesení je. Nejsem právník,
ale domnívám se, že je to v rozporu s ústavním
zákonem.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Myslím, že na toto konštatovanie v tejto chvíli
nehodlá premiér odpovedať. Záležitosť
by som uzavrel, pretože by skutočne mala mať
pokračovanie v informácii pani ministerky Kořínkovej.
Prešiel by som k ďalšej tlači, je to odpoveď
578 na interpeláciu poslancov Pospíšila a Lédla,
ako ju podali v tlači 511. Pýtam sa, či sú
spokojní s odpoveďou?
Poslanec SN L. Lédl: V této fázi považujeme
odpověď za dostatečnou a bereme ji na vědomí.
Děkuji.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Ďakujem i ja. Posledná záležitosť
sa týka interpelácie poslanca Z. Vysloužila
v tlači 576, odpoveď bola poskytnutá v tlači
621. Pán poslanec Vysloužil má zrejme námietky
proti odpovedi.
Poslanec SL Z. Vysloužil: Vážený pane
předsedající, dámy a pánové,
pane premiére, vaše odpověď na mou interpelaci
je sice obsažná, avšak málo konkrétní;
více slibuje, než dokládá. V dnešní
složité hospodářské situaci je
to však asi odpověď jedině možná,
neboť strategie přeměny železniční
dopravy v moderní fungující mechanismus se
nepodaří vytvořit přes noc. Nevyjasněná
situace je však i v podnicích, které jsou přímo
závislé na rozvoji železnic, např. vagonářské
závody či další podniky.
Jednáním mezi vládou a ČSD se sice
již rozhodlo o roce 1991, ale vyjasněna není
situace již na rok následující. Není
dosud uzavřena smlouva mezi státem a ČSD,
nejsou zcela jasné zásady financování,
což je ostatně konstatováno v odpovědi.
Přesto všechno požaduji, aby byly práce
na koncepci železniční dopravy co nejrychleji
ukončeny a bylo jasně řečeno, jakým
způsobem bude řešena modernizace a racionalizace
naší železnice. Nakonec to bylo i požadavkem
výstražné stávky železničářů.
V návaznosti na koncepci železniční
dopravy je nutné řešit především
perspektivu výrobců kolejových vozidel, zejména
osobní dopravy, aby došlo k nutné stabilitě
tohoto perspektivního odvětví schopného
konkurence s nejmodernějšími podniky v
Evropě i ve státě, jak jsem se ostatně
přesvědčil ve Vagónce Studénka.
Zároveň tím bude řešena i zaměstnanost
nejen Severní Moravy, ale cca 470 výrobců
po celé ČSFR.
Není možné hovořit o nejasnosti koncepce
železniční dopravy na rok 1992, když už
máme konec května, protože ČSD pak není
schopno formulovat své požadavky směrem k výrobcům
vagónů a dalších zařízení.
Je nutno řešit situace u železnice jako první,
a to zejména právě v letech 1992 až
1995.
Dovolím si ještě malou poznámku. Myslím
si, že dovoz některých zařízení
či vozidel ze zahraničí je - podle mého
názoru - možno a nutno realizovat v kooperaci s domácími
podniky, protože se tím bude řešit nejen
otázka zaměstnanosti, ale především
získávání potřebných
technických zkušeností z moderní výroby
vyspělých států. Z tohoto hlediska
považuji vaši odpověď za částečnou.
Děkuji.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Ďakujem, pán premiér, chcete sa vyjadriť?
Předseda vlády ČSFR M. Čalfa: Pán
poslanec, chcel som povedať, že sme našu odpoveď
písali 16. apríla a pred 14 dňami sa vláda
zaoberala celou koncepciou železničnej dopravy - riešenie
situácie v roku 1991 s výhľadom do roku 1995.
Dali by sme vám, pán poslanec, k dispozícii
to, čo vláda schválila. Sú tam určité
rozvojové zámery, stratégie, sociálna
politika a určité vzťahy k našim výrobcom.
Z toho by ste si možno urobil názor. Keby aj tento
materiál ešte nedával odpoveď, sme ochotní
ešte našu odpoveď spresniť.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Ďakujem. Tým sme uzatvorili časť odpovedi
na interpelácie. S faktickou poznámkou sa hlási
poslanec Ransdorf.
Poslanec SN M. Ransdorf: Dámy a pánové, pane
ministerský předsedo, opravdu nezneužívám
svého práva interpelovat. Zatím jsem podal
pouze dvě interpelace. Ta druhá - jak už jsem
zde naznačil - se týkala bytové otázky.
Interpelaci jsem podal na začátku roku, odpověď
mi přišla po zákonem stanovené lhůtě.
Skutečně díky nečitelnému podpisu
jsem nemohl poznat, kdo mi odpovídá, také
s obsahem jsem nebyl spokojen, protože je velice chudý.
To, co jsem žádal v interpelaci, splněno nebylo.
Důvod proč se ale hlásím s poznámkou
je ten, že zatím na žádném společném
zasedání obou sněmoven má interpelace
zařazena nebyla. Tolik faktická připomínka.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Pán poslanec, neodpoviem vám okamžite, pretože
by som musel prelistovať celý balík a pozrieť
sa, či je tam vaša interpelácia zaradená,
prípadne odpoveď na ňu. Hodlal som túto
záležitosť pre dnešok skončiť.
Je tam ešte asi 3/4 odpovedí, ovšem, nie sú
tu ministri, dnes by už nemalo veľký význam
pokračovať.
(Poznámka redakce: usnesení FS č. 153, SL
č. 245, SN č. 250).
Chcem vám navrhnúť niečo iné.
Mali by sme ukončiť hlasovaním záležitosť
okolo správy vyšetrovacej Komisie pre objasnenie udalostí
zo 17. novembra. Boli vám rozdané pozmeňovacie
a doplňovacie návrhy. Keď sa tak pozerám,
koľko je hodín a keď sa pozerám na tabuľu,
pri hlasovaní by sme nezískali príslušné
kvótum na to, aby sme sa mohli zmysluplne o čomkoľvek
dohodnúť.
Je tu však pani ministerka Kořínková.
Chcem preto navrhnúť, aby sme využili jej prítomnosť
a pokračovali bodom
24
Informácie o doplnení ústavných zákonov
číslo 469 a 497/1990 Zb., o navrátení
majetku KSČ a SZM ľudu Českej a Slovenskej
Federatívnej Republiky a o vysporiadaní majetku
bývalých spoločenských organizácií
- tlač 659.
Navrhujem, aby pani ministerka túto informáciu predniesla.
V prípade, že by k tomu mala byť rozprava, mohla
by pokračovať prípadne zajtra, snáď
by pán premiér pani ministerku uvoľnil.
Okrem námietok pána premiéra zásadné
námietky z pléna nepočujem. Hlási
sa pán poslanec Magyar.
Poslanec SL F. Magyar: Vzhľadom na to, že sa rysuje
potreba, aby pani ministerka tu bola zajtra, navrhujem využiť
prítomnosť pána ministra Langoša a dokončiť
jeho odpovede.
Hlas z pléna: Při této příležitosti
se chci zeptat, jak bude schůze pokračovat. Mohli
bychom se dozvědět program?
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Je nás tu príliš málo, aby sme sa o
tejto záležitosti poradili. Vyzerá to tak,
že prvé dva body by boli vládne návrhy
novely zákonného opatrenia o štátnom
vyrovnávacom príspevku - tlač 641, potom
tlač 642 - druhé zvýšenie dôchodkov,
malá novela - tlač 664 - zákona o telovýchovných
organizáciách. Samozrejme musíme ukončiť
hlasovaním záležitosť lustrácií.
Ešte máme ďalší bod - správa
o činnosti komisie poslancov pre prípravu novej
ústavy, návrh na zriadenie stálej spoločnej
komisie snemovní pre ľudské práva a
menšiny, návrh na vytvorenie spoločnej komisie
snemovní pre nové organizačné usporiadanie
a zlepšenie Kancelárie, návrh na uznesenie
k iniciatívnym návrhom na stanovenie pravidiel používania
hlasovacieho technického zariadenia atď.
Vyzerá to tak, že naša schôdza sa pretiahne
do piatku, pretože sa musí konať samostatná
schôdza snemovní, voľba predsedov a podpredsedov
petičného a iniciatívneho výboru atď.
Neverím, že v priebehu zajtrajšieho dňa
celú túto agendu zvládneme. Prosím,
aby ste rátali s tým, že budeme zasadať
ešte v piatok dopoludnia. Rozhodne už nie po obede.
Ináč to nevidím.
Chcem vám preto navrhnúť, aby teraz vystúpila
so svojou informáciou pani ministerka Kořínková.
Volám ju k rečníckemu pultu.
Ministryně kontroly ČSFR K. Kořínková:
Vážený pane předsedající,
dámy a pánové, federální ministerstvo
kontroly předkládá průběžnou
informaci o dosavadních výsledcích kontrolní
činnosti zabezpečované jak federálním
kontrolním orgánem, tak oběma národními
kontrolními orgány při přebírání
majetku bývalé organizace KSČ a Socialistického
svazu mládeže. Zároveň předkládá
stručnou informaci o postupu inventarizace majetku ústředního
výboru Národní fronty v souladu se zákonem
přijatým Federálním shromážděním
a vypořádáním majetku bývalých
organizací Národní fronty, Svazarmu, Svazu
invalidů, Svazu čs. sovětského přátelství,
Československého svazu žen a ČSTV. Podstatnou
část této zprávy však tvoří
základní informace o přebírání
majetku KSČ a Socialistického svazu mládeže.
Chtěla bych na úvod upozornit pouze na skutečnost,
že tato zpráva není zprávou vlády,
ale zprávou kontrolních orgánů a že
Federální shromáždění
po ukončení činností souvisejících
s realizací obou ústavních zákonů
obdrží souhrnný materiál, který
bude obsahovat rovněž výsledky zpracované
komisí pana místopředsedy vlády Mikloška
při přebírání a rozdělování
majetku SSM dětem a mládeže a zároveň
výsledky komise pana ministra financí (v obou komisích
samozřejmě pracují zástupci poslaneckých
sborů federace i obou republik) o přebírání
a návrhu rozdělení majetku KSČ. Jde
tedy pouze o dílčí informaci.
Celý postup přebírání majetku
byl zabezpečován ve smyslu již zmíněných
ústavních zákonů podle usnesení
federální vlády č. 901 pro majetek
KSČ a č. 902 z 20. 12. 1990 pro majetek SSM s dodatkem
v usnesení vlády č. 20 z 10. ledna, kde byly
právě podrobně upraveny povinnosti ústředních
orgánů federace a zároveň i národních
republik.