Společný zpravodaj výborů SN poslanec
P. Uhl: Tím se to samozřejmě vyjasní,
ale záleží na navrhovateli pozměňovacího
návrhu.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Myslím, že toto je spresnenie, ktoré
nemení nijak obsah vášho pozmeňovacieho
návrhu, pán poslanec. Je to zrozumiteľné,
celkom jednoznačné, takže, keď dovolíte,
pán poslanec, znovu zopakujem ja: "nemôžu
byť členmi obchodných spoločností
alebo členmi orgánov spoločností,
ktoré sú zamerané na zárobkovú
činnosť..."
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
P. Uhl: Ať už je redakce jazyková jakákoliv,
výbory branné a bezpečnostní nesouhlasí
z věcných důvodů s přijetím
tohoto pozměňovacího návrhu. Navrhovatel
rovněž nesouhlasí.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Budeme hlasovať o tomto návrhu pána
poslanca Világiho, ako bol prednesený. Hlasujú
poslanci Snemovne ľudu. Kto súhlasí s týmto
návrhom, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo! (32)
Ďakujem. Tridsaťdva.
Kto je proti? (14) Ďakujem. Štrnásť.
Kto sa zdržal hlasovania? (39) Ďakujem. Tridsaťdeväť.
Traja poslanci nehlasovali. Snemovňa ľudu návrh
neprijala.
Teraz prosím poslancov Snemovne národov. Kto z poslancov
Snemovne národov súhlasí s návrhom
pána poslanca Világiho, nech zdvihne ruku a stisne
tlačidlo! (38) Ďakujem. Tridsaťosem.
Kto je proti? (9) Ďakujem. Deväť.
Kto sa zdržal hlasovania? (45) Ďakujem. Štyridsaťpäť.
Štyria poslanci nehlasovali. Návrh nebol prijatý
ani v Snemovni národov.
Prosím o ďalšie návrhy.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
A. Černý: Dámy a pánové, chci
vám oznámit radostnou zprávu, že jsme
se dostali k posledním dvěma pozměňovacím
návrhům.
K § 36 poslanec Valko navrhuje, aby slova "dohoda mezi
příslušnými ministry vnitra a ředitelem"
byla nahrazena slovy "se uskutečňuje podle
zvláštních předpisů".
Výbory branné a bezpečnostní si netroufaly
svým vlastním uvážením tuto problematiku
vyřešit. Dotázaly se legislativních
pracovníků Kanceláře Federálního
shromáždění. Dostalo se nám informace,
že dohoda, tak jak je zde uvedena v původním
znění, je vlastně požadavkem podle hospodářského
zákoníku. Znamená to, jestliže to tam
bude uvedeno tak jak je, pak je FMV povinno ze zákona se
dohodnout, a je to pro něho daleko přísnější
ustanovení, než kdyby to stanovoval zvláštní
předpis, který by musel být třeba
dosti a nepřiměřeně široký.
Z tohoto důvodu výbory branné a bezpečnostní
nedoporučují tuto změnu a zástupkyně
navrhovatelů se k této problematice nevyjadřuje.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Budeme hlasovať o tomto návrhu. Kto z
poslancov Snemovne ľudu súhlasí s týmto
návrhom, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo! (14)
Štrnásť. Ďakujem.
Kto je proti? (16) Šestnásť. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (5) Päť.
Šesť poslancov nehlasovalo. Návrh v Snemovni
ľudu nebol prijatý.
Hlasujú poslanci Snemovne národov. Kto súhlasí
s týmto návrhom, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo!
Ďakujem. (4) Štyria.
Kto je proti? (11) Jedenásť. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (75) Sedemdesiatpäť.
Ďakujem.
Päť poslancov nehlasovalo. Ani v Snemovni národov
návrh nebol prijatý.
Prosím posledný návrh.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
A. Černý: Poslední návrh je rovněž
v § 36 - návrh poslance Világiho - kde je navrhováno
za první slovo "převod" doplnit slovo
"správy".
Text by tedy zněl: "Převod správy nemovitostí
a dalších prostředků pro zabezpečení
atd. atd...."
Rovněž v této otázce jsme se obrátili
na legislativní odbor Kanceláře Federálního
shromáždění, dostalo se nám informace,
že v podstatě jde o správný požadavek,
nicméně není nutný. Správnější
termín, který se nyní používá
místo termínu "správy" je termín
"práva hospodaření". Zeptal bych
se tedy poslance Világiho, zda by s takovou záměnou
souhlasil (kývá hlavou, takže souhlasí).
Takže § 36 by zněl: "Převod práva
hospodaření s nemovitostmi a dalšími
prostředky pro zabezpečení FIS z FMV, Ministerstva
vnitra České republiky a Ministerstva vnitra Slovenské
republiky FIS, upraví dohoda mezi příslušnými
ministry vnitra a ředitelem."
Přes toto všechno výbory branné a bezpečnostní
považují úpravu za nadbytečnou, nedoporučují
tuto změnu. Nedoporučuje ji ani zástupkyně
navrhovatelů.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Hlasujeme o tomto upravenom návrhu pána
poslanca Világiho. Najskôr v Snemovni ľudu.
Kto z poslancov Snemovne ľudu súhlasí s týmto
návrhom, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo! (26)
Dvadsaťšesť. Ďakujem.
Kto je proti? (5) Päť. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (52) Päťdesiatdva. Ďakujem.
Osem poslancov nehlasovalo. Návrh nebol v Snemovni ľudu
prijatý.
Teraz prosím poslancov Snemovne národov. Kto súhlasí
s týmto návrhom, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo!
(41) Štyridsaťjeden.
Kto je proti? (0) Ďakujem. Nikto.
Kto sa zdržal hlasovania? (51) Päťdesiatjeden.
Ďakujem.
Šesť poslancov nehlasovalo. Snemovňa národov
taktiež návrh neprijala.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
P. Uhl: Konstatuji, že poslední návrh poslance
Ladislava Kováče přestal mít přijetím
jeho předchozího návrhu smysl.
Paní a pánové, tím jsme vyčerpali
veškeré pozměňovací návrhy.
Dovolil bych si ještě jednou jménem výboru
branného a bezpečnostního Sněmovny
lidu a Sněmovny národů, jakož i jménem
svého kolegy Černého a jménem vlastním,
vám doporučit návrh tohoto zákona,
s tou redakcí, jak jste ji upravili v průběhu
dnešní schůze, přijmout.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem. Slovo má poslanec Masopust.
Poslanec SL Z. Masopust: Dámy a pánové, to
co chci říci, nemá za svůj cíl
sebeméně ohrozit přijetí zákona,
o kterém nyní jednáme. Proti tomu zákonu
nechci říci ani slovo.
Chtěl bych ale požádat předsedajícího,
zda by mi v tuto chvíli umožnil dát jednu krátkou,
a předem říkám lehkou otázku
paní kolegyni Petrové, a zároveň bych
paní poslankyni Petrovou prosil, aby mi na ni laskavě
odpověděla. Mohu to udělat? Má otázka
je velice prostá: Kdo jsou navrhovatelé tohoto zákona?
Skutečně je to velice prosté. Kteří
poslanci jsou navrhovateli zákona, o němž jednáme?
Rozumím tomu tak, že jsou to poslanci: Petrová,
Glezgo, Pospíšil a Dostál? Je to tak správně?
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
P. Uhl: Dovolil bych si odpovědět. Ve své
zpravodajské zprávě jsem výslovně
uvedl, že návrh, který budeme projednávat,
který vám předkládáme v úpravě,
na které jsme se dohodli ve výborech branných
a bezpečnostních, je návrhem podle tisku
471. Výslovně jsem jmenoval všechny čtyři
kolegy, kteří jsou navrhovateli. Hovořil
jsem také o tom, jaký byl původní
návrh loni na podzim, jak ho stáhly zpět,
proč byl stažen atd. Toto jsem objasnil. Bylo to prosím,
vysvětleno.
Poslanec SL Z. Masopust: Čili rozumím tomu tak,
že já jedním z navrhovatelů tohoto zákona
nejsem. Ano?
Vysvětlení mé otázky najdete na první
stránce dnešního čísla deníku
Metropolitan. Prosím, aby to, co bude zapsáno, bylo
také interpretováno jako vzkaz tohoto zasedání
redakci novin Metropolitan a zejména paní Kateřině
Kleberové, která napsala kurzívu úplně
opačného zaměření. Děkuji.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem. Technickú poznámku má
pán poslanec Magyar.
Poslanec SL F. Magyar: Na vysvetlenie toľko, že citovaná
pani si poplietla návrh zákona so správou
výborov, kde ako úradujúci predseda je pán
doktor podpísaný. Ďakujem.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Odporúčam, aby sme problematiku tohto
typu ponechali na časť programu, kde sú otázky,
podnety a interpelácie poslancov.
Teraz môžeme pristúpiť k hlasovaniu o zákone
ako celku. Pán poslanec Lux sa hlási a pán
poslanec Rajczy má tiež technickú poznámku.
Poslanec SN J. Lux: Vážený pane předsedající,
dovolím si jménem klubu požádat, abychom
hlasovali po přestávce.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Aký máte dôvod?
Poslanec SN J. Lux: Potřebujeme se v klubu poradit.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Áno. Pán poslanec Lux navrhuje ako
predseda klubu prerušiť a hlasovať po prestávke,
pretože sa chcú v klube poradiť o hlasovaní.
Dávam o tomto návrhu hlasovať. (13.01 hodin.)
Kto v Snemovni národov súhlasí s tým,
aby bola schôdza prerušená na poludňajšiu
prestávku a hlasovalo sa až po nej podľa návrhu
pána poslanca Luxa? (Hlasuje se.) Ďakujem. (44) Štyridsaťštyri.
Kto je proti? (12) Dvanásť.
Kto sa zdržal hlasovania? (36) Tridsaťšesť.
Jedenásť nehlasovalo, návrh v Snemovni národov
prijatý nebol. Pretože máme spoločnú
schôdzu, pýtam sa ešte poslancov Snemovne ľudu,
kto súhlasí s prerušením? (Hlasuje se.)
Ďakujem. (54) Päťdesiatštyri.
Kto je proti? (7) Sedem.
(Několik poslanců se hlásí s technickou
připomínkou.)
Po dobu hlasovania žiadna technická pripomienka nemôže
prichádzať do úvahy, vážení
kolegovia.
Kto sa zdržal hlasovania? (33) Tridsaťtri. Ďakujem.
Traja nehlasovali. Snemovňa ľudu je za prestávku,
Snemovňa národov prestávku nežiadala.
Technickú pripomienku má poslanec Schneider.
Poslanec SL J. Schneider: Omlouvám se, pane předsedající,
nemám po ruce jednací řád, ale z čeho
vyplývá, že se o tomto návrhu dává
hlasovat? Domnívám se, že je to právo
klubu poradit se před závěrečným
hlasováním.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Myslím, že to nebol názor všetkých
klubov. Pamätáte sa, že sme tu už v minulosti
mali situáciu, kedy niektoré kluby žiadali
o prerušenie a nebolo to umožnené.
Teda neprerušilo sa zasadanie Federálneho zhromaždenia.
V tomto prípade, pretože nie je jednotný názor
obidvoch snemovní, by som predsa len odporúčal
túto prestávku, aby sa počas prestávky
mohli poslanci klubu KDU poradiť. Pán poslanec Hladík
sa ešte hlási.
Poslanec SN J. Hladík: Pane předsedající,
pokud se sněmovny nedohodly na přestávce
na oběd, nebylo by možné udělat přestávku
na 10 minut, aby se kluby dohodly, potom odhlasovat a nechat si
přestávku na oběd?
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Prosím, aby to nenarušilo prijatie tohoto
zákona, aby sme boli tolerantní ku klubu KDU a umožnili
im poradiť sa, pretože sa domnievam, že porada
povedie k tomu, aby zákon mohol byť prijatý.
Nemáte námietky voči takémuto postupu
i napriek takémuto výsledku hlasovania? (Ne.) Takže
prerušujem rokovanie do 14.00 hodin.
(Jednání přerušeno ve 13.05 hodin.)
(Jednání opět zahájeno ve 14.09 hodin.)
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Vážené poslankyne, vážení
poslanci, pokračujeme v prerušenej 15. spoločnej
schôdzi. S faktickou poznámkou sa hlási poslanec
Rajczy. Prosím, aby sa ujal slova.
Poslanec SN L. Rajczy: (Poslanec hovořil v maďarském
jazyce.) Překlad: Vážení poslanci, dovolte
mi procedurální připomínku. Rád
bych upozornil na následující věc.
Podle § 45 ústavy můžeme navrhovat návrh
zákona. Pokud to tak nikdo neuskutečnil, tak to
učiním já. Podle tohoto § 38 odstavce
2 ústavy se jednoznačně mluví o tom,
kdo má jaké povinnosti, který nebo kteří
chtějí předložit návrh zákona.
A to se nesplnilo. Také to, že dosud není jasné,
protože jsem neobdržel odpověď na to, kdo
byl ten, který předložil návrh zákona,
na to, zda se jedná o tisk 471 nebo 654, nebo na základě
kterého se máme zabývat předloženým
návrhem zákona, protože kdyby to byl tisk 654,
v takovém případě, kde je zdůvodňovací
zpráva nebo kde je podrobná zdůvodňovací
zpráva. Pokud tento návrh zákona necháme
odhlasovat, budeme hlasovat proti jednacímu řádu.
To je moje zdůvodnění a zároveň
moje otázka, vážení páni poslanci.
Děkuji vám.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem. Ďalej sa s faktickou poznámkou
prihlásil pán poslanec Lux.
Poslanec SN J. Lux: Vážení kolegové,
dovoluji si upozornit, že 22. 5. obdrželo Federální
shromáždění otevřený dopis
pracovníků této organizace. Z důvodu
respektování státního tajemství
nebyly k otevřenému dopisu připojeny podpisové
archy. Tyto seznamy jsou k dispozici komisi poslanců na
Federální informační službě.
Ptám se tedy, proč nás pan zpravodaj mylně
informoval v této věci, a proč nám
tento otevřený dopis nebyl předán
na lavice, tak jako nám byla předána celá
řada jiných dopisů, které jsou jistě
méně závažnější než
tento.
Čili moje první otázka je - vysvětlit
tento stav.
Dále bych si dovolil vás požádat o souhlas,
abychom s tímto dopisem byli seznámeni, abych ho
mohl přečíst. Požádal bych o
odpověď na tuto otázku a pak bych se vyjádřil.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
P. Uhl: Když dovolíte, pane předsedající,
budu reagovat na poslance Rajczyho. Důvodová zpráva
k původnímu tisku 471 byla dána do lavic
a přednesla ji také ve stručnosti (ale to
je možné) navrhovatelka paní poslankyně
Petrová. To, co bylo odlišné od důvodové
zprávy a co bylo předkládáno tiskem
654, jsem přenášel já. Uznávám,
že to bylo málo podrobné a hodně stručné.
Příště se polepším a udělám
svou zprávu podrobnější. (Smích
v sále, potlesk.)
Pokud jde o otázku pana poslance Luxe, chtěl bych
především říci, že jsem
dosud neobdržel a nečetl dopis 56 pracovníků
FIS, že jsem ho jen viděl v ruce jiné osoby
včera na chodbě. Podal jsem k tomu určité
vysvětlení a rád bych se otázal kolegy
Luxe, v čem spatřuje, že jsem mylně
informoval toto plénum. Já si neuvědomuji,
že bych vědomě nebo nevědomě
plénum informoval mylně. Já ten dopis neznám.
Včera před zahájením schůze
branných a bezpečnostních výborů
ho tam měli akreditovaní novináři
v ruce a dotazovali se tu toho stojícího pana Langoše
a pana Novotného, jestli ten dopis je opravdový.
Já - protože jsem zároveň ředitelem
ČTK - jsem vyjádřil svůj názor.
Řekl jsem, že to není názor závazný,
že pokud ČTK tento dopis bude vydávat, tak
někdo z jejich redaktorů by měl vědět
alespoň jméno jediného konkrétního
člověka z FIS, který za to ručí.
Zároveň jsem vyjádřil názor,
že se nemohu teď sebrat a jet do budovy FIS a chodit
po jednotlivých kancelářích, abych
zjistil, kde seznam signatářů leží.
Nicméně dnes jsem se informoval. Novináři
ČTK nedali na mé doporučení. Bylo
to pouhé doporučení.
Dopis ČTK vydala. V jaké podobě, to nevím.
Neměl jsem čas se tím zabývat. V čem,
prosím, spočívala moje mylná informace
z dnešního dopoledne?