Společný zpravodaj výborů SN poslanec
P. Uhl: Další návrh je od poslance Jedináka.
A to, aby § 16 byl doplněn novým odstavcem
4, v této redakci ve skutečnosti 3: "použití
zpravodajských prostředků vůči
členům orgánů uvedených v §
3 odst. 2 písm. a) až g) - bez jejich souhlasu je
nepřípustné". Jsou to osoby od prezidenta
republiky až po členy vlády Slovenské
republiky, které si mohou vyžadovat určité
zprávy z oboru FBIS. Stanovisko výborů branných
a bezpečnostních je, podobně jako v předcházejících
případech, negativní, nedoporučujeme.
Navrhovatel rovněž nedoporučuje.
Chtěl bych se přece jen ještě jednou
větou toho dotknout: Důvody opravdu nejsou v tom,
že bychom se domnívali, že vůči
prezidentu republiky nebo poslancům by měla být
používána zpravodajská technika. Diskutovali
jsme tam dost podrobně o různých případech,
kdy zpravodajské techniky může být použito
ne přímo vůči poslanci nebo někomu
jinému, ale v souvislosti s tím, kde on se vyskytuje.
Domníváme se, že kontrolní orgán
bude mít takový přehled i o těchto
stávajících akcích podle úkolů,
které zadává vláda - to všechno
tam bylo ponecháno - že odhalí takovou případnou
činnost FBIS, že by bylo i v zájmu FBIS, aby
nad rámec zákona v takových případech
konzultovala tyto záležitosti s kontrolním
orgánem. Domníváme se, že zákon
toto upravovat nemusí.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem, pán poslanec Jedinák
trvá na hlasovaní? (Ano.) Chce sa vyjadriť
ešte v technickej poznámke?
Poslanec SL Z. Jedinák: Jen faktickou poznámku.
Je škoda, že už rozprava skončila, protože
bych navrhl, aby se to vztahovalo pouze na členy vlády
nebo i na prezidenta. V této době, kdy je prezident
mimo území naší republiky, schvalovat
či neschvalovat tento text. Děkuji za pozornost.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Budeme hlasovať o tomto pozmeňovacom
návrhu pána poslanca Jedináka v Snemovni
ľudu. Kto z poslancov Snemovne ľudu súhlasí
s týmto návrhom, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo!
Ďakujem. (15) Pätnásť.
Kto je proti? (45) Ďakujem. Štyridsaťpäť.
Kto sa zdržal hlasovania? (19) Ďakujem. Devätnásť.
Jeden poslanec nehlasoval. Snemovňa ľudu návrh
neprijala.
Teraz prosím poslancov Snemovne národov, kto z poslancov
Snemovne národov súhlasí s týmto návrhom
pána poslanca Jedináka, nech zdvihne ruku a stisne
tlačidlo! (20) Ďakujem. Dvadsať.
Kto je proti? (24) Dvadsaťštyri. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (47) Štyridsaťsedem.
Ďakujem.
Štyria poslanci nehlasovali. Návrh nebol prijatý
ani v jednej snemovni.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
P. Uhl: Dále je pozměňovací návrh
poslance Jedináka pro § 19 odst. 1, který zpřísňuje
svou dikci povinnost prokurátora průběžně
sledovat účelnost používání
zpravodajské techniky, tedy zda důvody trvají.
Toto znění: "prokurátor, který
dal povolení (opravte si čárku, ta tam musí
být po vztažné větě), po celou
dobu používání zpravodajské techniky
sleduje, zda důvody použití trvají".
Výbory branné a bezpečnostní a stejně
tak navrhovatel nedoporučují toto přijetí.
Domnívají se, že dikce tak, jak je uvedena
v stávajícím návrhu § 19 odst.
1, je dostatečná.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Trváte na hlasovaní, pán poslanec?
Áno. Budeme hlasovať o tomto návrhu pána
poslanca Jedináka v Snemovni ľudu. Kto z poslancov
Snemovne ľudu súhlasí s týmto návrhom,
nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo. (Třináct.)
Ďakujem. Trinásť.
Kto je proti? (43) Ďakujem. Štyridsaťtri.
Kto sa zdržal hlasovania? (24) Dvadsaťštyri.
Dvaja poslanci nehlasovali. Návrh nebol prijatý.
Teraz prosím poslancov Snemovne národov, kto súhlasí
s týmto návrhom, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo!
(13) Trinásť. Ďakujem.
Kto je proti? (34) Tridsaťštyri.
Kto sa zdržal hlasovania? (36) Tridsaťšesť.
Ďakujem.
Šesť poslancov nehlasovalo.
Návrh prijatý nebol ani v jednej snemovni.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
A. Černý: Dále je zde pozměňovací
návrh poslance Blažka, který v § 19 odst.
3 navrhuje na konci věty, tam, kde je výčet
paragrafů, na něž se odkazuje, doplnit §
3.
Výbory branné a bezpečnostní s tímto
návrhem nesouhlasí, neboť se domnívají,
že tento problém je zcela přirozeně
pokryt tím, že v § 3 se dává určitá
povinnost Federální bezpečnostní informační
službě, a že ji není už nutno zdůrazňovat
v § 19 a že hlavní důraz se klade na §
24 - 27, kde se jedná právě o citlivou oblast
evidencí osob.
Proto jako nadbytečné doplnění tento
doplňující návrh branné a bezpečnostní
výbory nedoporučují. Rovněž zástupkyně
překladatelů s tímto návrhem nesouhlasí.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Pán poslanec Blažek sťahuje návrh?
(Ano.) Ďakujem.
Ďalší návrh. Ďakujem.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
A. Černý: Dále jsou zde návrhy, které
v podstatě jsou na jedno téma. Především
návrh pana poslance Zemana v § 21 v odst. 2 učinit
určitou úpravu. Takovýto návrh má
i poslanec Kostya a jedná se o to, že v § 21
v odst. 2 slova: "údaje z těchto evidencí
musejí být po splnění úkolů
zničeny" by byla nahrazena jinou dikcí.
Branné a bezpečnostní výbory se zabývaly
všemi těmito návrhy a dospěly k názoru,
že nejlépe odpovídající dikcí
duchu těchto návrhů by byla dikce, kterou
nyní přečtu: v odstavci druhém: "Federální
informační služba může vést
evidenci osob jednajících ve prospěch Federální
informační služby pouze po dobu plnění
jednotlivých úkolů. Údaje z těchto
evidencí musejí být po splnění
úkolu uloženy způsobem, který zabrání
každému, s výjimkou soudu, v přístupu
k těmto údajům."
Výbory branné a bezpečnostní se přiklánějí
k takovémuto znění. Rovněž zpravodajové
doporučují sněmovnám tuto změnu
přijmout. Navrhovatelka s tím nesouhlasí
a bude zřejmě žádat, aby se k této
problematice mohla vyjádřit sama.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Žiadate o slovo, pani poslankyňa? (Ano.)
Máte slovo.
Poslankyně SN J. Petrová: Navrhovatelé si
mysleli, že by tito lidé, kteří budou
pracovat ve prospěch služby, nemuseli být evidováni
i po dobu, kdy se s nimi spolupráce ukončí
z jednoduchého důvodu, že to budou práce,
které budou podle našeho názoru životu
nebezpečné. Jestliže by někdo mohl spolupracovat
při odhalení nějaké cizí zpravodajské
služby a celý život by bylo jeho jméno
zaevidováno, měl by podle našeho názoru
důvod obávat se o svůj život. Ale pochopitelně,
u evidence jiných osob, na kterých bude zpravodajská
služba pracovat, to má své opodstatnění.
Tam s tím naprosto souhlasíme. Myslíme si,
že tato služba není Státní bezpečnost,
neměla by tak fungovat, a pochopitelně ti lidé
nebudou pracovat tak, jak pracovala Státní bezpečnost.
Není tedy důvodu k tomu, aby třeba za 20
let byly tyto údaje potřebné.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Budeme hlasovať o návrhu v Snemovni národov.
Pýtam sa poslancov Snemovne národov, kto s týmto
návrhom súhlasí, nech zdvihne ruku. (33)
Ďakujem. Tridsaťtri.
Kto je proti? (12) Dvanásť. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (42) Štyridsaťdva. Ďakujem.
Šesť poslancov nehlasovalo.
Návrh nebol prijatý.
Pýtam sa poslancov Snemovne ľudu, kto súhlasí
s týmto návrhom poslanca Zemana? (22) Ďakujem.
Dvadsaťdva.
Kto je proti? (Dvacet šest.) Dvadsaťšesť.
Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (31) Ďakujem. Tridsaťjeden.
Traja poslanci nehlasovali.
Návrh nebol prijatý ani v Snemovni ľudu.
Prosím ďalší návrh.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
P. Uhl: Dále je zde návrh poslance Mečla,
týkající se § 22. § 22, odst. 1
doplnit do poslední věty určitá slova,
přečtu to ve znění, jak to pan poslanec
Mečl navrhuje: "Krycími doklady nesmějí
být průkazy poslanců zákonodárných
sborů, členů místních zastupitelstev
a služební průkazy soudců a prokurátorů."
Výbory branné a bezpečnostní nedoporučují,
navrhovatelé rovněž ne.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Áno, budeme hlasovať o tomto návrhu
pána poslanca Mečla. Najskôr poslanci Snemovne
národov. Kto z poslancov Snemovne národov súhlasí
s návrhom pána poslanca Mečla, nech zdvihne
ruku a stisne tlačidlo! (21) Ďakujem. Dvadsaťjeden.
Kto je proti? (26) Ďakujem. Dvadsaťšesť.
Kto sa zdržal hlasovania? (38) Tridsaťosem. Ďakujem.
Päť poslancov nehlasovalo, návrh nebol prijatý.
Aký má názor Snemovňa ľudu? Kto
z poslancov súhlasí s týmto návrhom?
(17) Ďakujem. Sedemnásť.
Kto je proti? (35) Ďakujem. Tridsaťpäť.
Kto sa zdržal hlasovania? (27) Dvadsaťsedem. Ďakujem.
Traja poslanci nehlasovali. Ani Snemovňa ľudu neprijala
tento návrh. Prosím ďalší návrh.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
P. Uhl: Dále § 32, nejprve se musíme vypořádat
s tím, zda přijmeme variantu první, kterou
navrhuje výbor branný a bezpečnostní
Sněmovny národů, a se kterou také
výslovně souhlasí navrhovatel, nebo zda přijmeme
variantu druhou, která je návrhem výboru
branného a bezpečnostního Sněmovny
lidu, a s níž navrhovatel nesouhlasí.
Varianta první budiž dle předchozí naší
domluvy základním textem. Varianta druhá
by nahradila tento základní text jako návrh
pozměňující a já tento pozměňující
návrh přečtu. Odstavec první by zněl:
"Příslušníci FIS nesmějí
působit ve prospěch politických stran a hnutí."
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Áno, budeme hlasovať o tomto variante.
Najskôr Snemovňa národov. Kto zo Snemovne
národov súhlasí s týmto variantom
č. 2, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo! (17)
Ďakujem. Sedemnásť.
Kto je proti? (19) Ďakujem. Devätnásť.
Kto sa zdržal hlasovania? (50) Ďakujem. Päťdesiat.
Šesť poslancov nehlasovalo, návrh nebol prijatý.
Kto zo Snemovne ľudu súhlasí s týmto
návrhom, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo! (13)
Ďakujem. Trinásť.
Kto je proti? (34) Tridsaťštyri. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (34) Ďakujem. Tridsaťštyri.
Dvaja poslanci nehlasovali, ani v Snemovni ľudu tento návrh
variantu nebol prijatý, takže platí variant
prvý.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
P. Uhl: V § 32, odst. 2 navrhuje poslanec Világi doplnění;
za slovo "služby" byl doplněn text, který
přečtu: "Příslušníci
FIS nemohou vyvíjet podnikatelskou činnost, nemohou
být členy orgánů společnosti,
které se zabývají výdělečnou
činností, vyjma akciových společností
podle zvláštního zákona." Omlouvám
se, že jsem tam vynechal tři slova, která tam
nepatří, čili "členy obchodních
společností" si škrtněte. Čili
ještě jednou: "Příslušníci
FIS nemohou vyvíjet podnikatelskou činnost, nemohou
být členy orgánů společnosti,
které jsou zaměřené na výdělečnou
činnost s výjimkou akciových společnosti
podle zvláštního zákona."
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Pán Világi nesúhlasí,
prosím, aby ste to upresnil, pán poslanec.
Poslanec SL O. Világi: Tie slová tam majú
význam - byť členom orgánov spoločnosti
je jedna vec a byť členom obchodnej spoločnosti
je druhá vec. To prvé má význam právny
- môžu byť členmi orgánu spoločnosti
bez toho, že by som bol členom spoločnosti,
môžem byť volený do predstavenstva alebo
do správneho orgánu bez toho, aby som tam podnikal,
aby mal zložený kapitál. Čiže,
to má význam.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
P. Uhl: Já se omlouvám, ale já nechápu,
jaký to má v češtině význam,
když je tam slovo společnost, které není
dále rozvito. Nemohou být členy orgánů
společností. Společnost je tak široký
pojem, že nevím, o jakou společnost jde, proto
jsem se domníval, že máte na mysli nějakou
obchodní nebo jinou výdělečnou společnost.
Poslanec SL O. Világi: Nie, nemôžu byť
členmi orgánov spoločnosti, to je pôvodná
formulácia toho návrhu.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
P. Uhl: Nemohou být členy společností,
které se zabývají výdělečnou
činností, slova "které se zabývají
výdělečnou činností" rozvíjejí
slovo "společnost", jinak věta nemá
smysl.
Poslanec SL O. Világi: Nemôžu byť členmi
orgánu spoločnosti, ktoré sú zamerané
na zárobkovú činnosť. V tom nie je problém,
neviem, kde vidíte ten problém.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Áno, takže pán poslanec Világi
trvá na tomto znení, ktoré je tu uvedené,
je to tak?
Poslanec SL O. Világi: Áno, samozrejme, pretože
to má význam.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Takže, pán poslanec to upresnil tak,
že v druhej časti sa spresňuje, o aké
spoločnosti ide - "...nemôžu byť členmi
orgánov spoločnosti, členmi obchodných
spoločností, ktoré sú zamerané
na zárobkovú činnosť, vynímajúc
akciových spoločností."
Poslanec SL O. Világi: Súhlasím, aby sa tam
dalo "a" miesto čiarky.
Společný zpravodaj výborů SN Poslanec
P. Uhl: To je úplně něco jiného. To
mění smysl, to není žádný
kompromis.
Poslanec SL O. Világi: Trvám na tom, aby sme hlasovali
o mojom návrhu, nevidím opodstatnenosť pripomienok
k nemu, celá formulácia má svoj význam
tak, ako je navrhnutá, trvám na tom, aby sme o mojom
návrhu hlasovali.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Áno, pán poslanec Schneider.
Poslanec SL J. Schneider: Domnívám se, že tady
došlo k chybě v důsledku překladu. Opravdu
ta formulace, jak je tady uvedena, nedává nejlepší
smysl, doporučoval bych, aby to bylo jasné, aby
se tam ti členové obchodních společností,
kteří mají vždycky výdělečnou
činnost, tak aby se předsadili těm orgánům
společností, takže by to znělo: "nemohou
být členy obchodních - členy obchodních
společností nebo členy orgánů
společností, které jsou zaměřeny...",
tím by se to vyjasnilo.