Výbory branné a bezpečnostní Sněmovny
lidu a Sněmovny národů nedoporučují
tuto formulaci, protože ustanovení o kontrole je v
jiných ustanoveních, v § 5, 6 a 7. Tato kontrola
se netýká pouze ředitele, ale celé
Federální bezpečnostní informační
služby a vazba ředitele na vládu je dostatečně
dána jinými ustanoveními, jmenovitě
ustanovením § 4, odst. 4, 5, eventuelně 6 a
také prvním odstavcem, kdy na návrh vlády
je ředitel odvoláván a jmenován. Zde
jde o odpovědnost z výkonu funkce. Domníváme
se, že je třeba, aby bylo původní znění,
že je odpovědný Federálnímu shromáždění
a ne vládě. Návrh nedoporučujeme.
Navrhovatel se k našemu stanovisku připojuje a rovněž
nedoporučuje.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Pán poslanec Tichý, trváte na
hlasovaní o vašom návrhu? (Netrvá.)
Pán poslanec Tichý sťahuje návrh. Prosím
o ďalšie návrhy.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
P. Uhl: Další návrh se týká opět
§ 4. Poslanec Sacher navrhuje, aby odstavec šestý
§ 4 byl vypuštěn s odůvodněním,
že vláda podle svého uvážení
nemůže kdykoliv ředitele této služby
pozvat na jednání vlády, předsednictva
vlády a Rady obrany státu. Stejný návrh
podal také poslanec Klokner. My jsme to spojili. Je to
také návrh na vypuštění odst.
6. Odůvodnění poslance Sachera je samozřejmě
správné s tím, že vypustíme-li
odst. 6, tak ředitel této služby nebude mít
právo sám se zúčastnit a bude muset
čekat na pozvání. Jde také o zvýšení
jeho postavení mezi státními orgány.
My jsme o tom v branných a bezpečnostních
výborech diskutovali a nedošli jsme ke shodnému
stanovisku. Výbor Sněmovny lidu podporuje a doporučuje
návrh poslance Sachera, zatímco výbor Sněmovny
národů tento návrh nedoporučuje. Navrhovatel
se vyjádřil tak. že dává přednost
původnímu znění, tedy nikoliv znění,
které navrhuje poslanec Sacher.
Poslanec S.L. R. Sacher: Výbory Sněmovny lidu i
Sněmovny národů se shodně pozitivně
vyjádřili k tomuto návrhu.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Zrejme sa k tomu chcete vyjadriť, pán
poslanec Hradílek?
Poslanec SN T. Hradílek: Informace zpravodaje Uhla je správná.
Zúčastnil jsem se jednání.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Pán poslanec Černý.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
A. Černý: Musím potvrdit údaje zpravodaje
Petra Uhla. I podle mých poznámek výbory
Sněmovny lidu vyslovily souhlas, výbory Sněmovny
národů nesouhlas s tímto návrhem.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Myslím, že je to vysvetlené. Rozhodneme
hlasovaním o tomto návrhu. Hlasujeme o návrhu
pána poslanca Sachera, a to v Snemovni ľudu. Kto súhlasí
s návrhom pána poslanca Sachera, nech zdvihne ruku
a stisne tlačidlo! (Hlasuje se v 10.31 hodin.) Ďakujem.
(44) Štyridsaťštyri.
Je niekto proti? (22) Dvadsaťdvaja.
Zdržal sa niekto hlasovania? (16) Šesťnácť.
Štyria nehlasovali, návrh bol Snemovňou ľudu
prijatý.
Teraz prosím poslancov Snemovne národov. Kto z poslancov
Snemovne národov je za tento návrh, nech zdvihne
ruku a stisne tlačidlo! Ďakujem. (50) Päťdesiat.
Je niekto proti? (24) Dvadsaťštyri.
Zdržal sa niekto hlasovania? (17) Sedemnásť.
Štyria poslanci nehlasovali, návrh bol prijatý
obidvoma snemovňami Federálneho zhromaždenia.
Tým je vybavený návrh poslanca Sachera.
Prosím o ďalší návrh.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
A. Černý: Poslanec Kopřiva navrhuje v §
5 odst. 1 slovo "činnosti" nahradit slovy "zákonnosti
postupu". To znamená, že odst. 1 by zněl:
"Kontrolu zákonnosti postupu Federální
informační služby vykonává Federální
shromáždění..."
Výbory branné a bezpečnostní vyjádřily
jednoznačný nesouhlas s takovouto úpravou,
rovněž zpravodajové nesouhlasí. Kontrola
činnosti Federální bezpečnostní
informační služby je velmi citlivá záležitost,
která má zaručit rovnováhu mezi funkčností
Federální bezpečnostní informační
služby a funkčností kontroly. Celá tato
problematika je velmi pečlivě a vyváženě
vyjádřena v § 5, 6 a 7. Z těchto důvodů
branné a bezpečnostní výbory tuto
úpravu nedoporučují. Naproti tomu navrhovatelka
tento návrh podporuje s tím, že podle názoru
navrhovatelů tento návrh lépe vyjadřuje
jejich záměr, pokud jde o chápání
kontroly.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem. Pán poslanec Kopřiva,
prajete si hlasovať? (Ano.)
Budeme hlasovať v Snemovni ľudu. Kto z poslancov Snemovne
ľudu súhlasí s týmto návrhom
pána poslanca Kopřivu, nech zdvihne ruku a stisne
tlačidlo! Ďakujem. (34) Tridsaťštyri.
Je niekto proti? (11) Jedenásť.
Zdržal sa niekto hlasovania? (35) Tridsaťpäť.
Dvaja poslanci nehlasovali. Snemovňa ľudu návrh
neprijala.
Teraz prosím poslancov Snemovne národov. Kto z poslancov
Snemovne národov je za tento návrh poslanca Kopřivu,
nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo! Ďakujem. (35)
Tridsaťpäť.
Je niekto proti? (20) Dvadsať.
Zdržal sa niekto hlasovania? (35) Tridsaťpäť.
Traja poslanci nehlasovali, ani v Snemovni národov nebol
tento návrh prijatý.
Ďalší návrh je návrh pána
poslanca Kováča.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
A. Černý: Nyní přistupujeme k návrhu
poslance L. Kováče, který se týká
§ 5 odst. 2. K tomu považuji za potřebné
uvést určitě vysvětlení. Pan
poslanec Kováč přednesl tento návrh
nejprve v určitém slovním tvaru. Po projednání
v branných a bezpečnostních výborech,
kdy vysvětlil svůj záměr, doporučují
branné a bezpečnostní výbory i zpravodajové,
aby tento návrh se souhlasem poslance Kováče
zněl takto: "Kontrolní orgán se skládá
ze tří až čtyř členů
zvolených Sněmovnou lidu z poslanců Sněmovny
lidu, a ze tří až čtyř členů
zvolených Sněmovnou národů z poslanců
Sněmovny národů." Tato dikce je volena
proto, že v případě skončení
volebního období parlamentu se může
stát, že některým členům
kontrolního orgánu nebo všem zanikne jejich
mandát. Proto se domníváme, že pro kontinuitu
a zajištění této kontroly bude nutné,
aby někteří z těchto členů
kontrolního orgánu zůstali po přechodnou
dobu členy do té doby, než budou nahrazeni
novými poslanci. Proto je zde ta dikce, že se skládá
z členů zvolených z poslanců. To znamená,
že člen kontrolního orgánu musí
být poslancem a jako poslanec je do tohoto orgánu
zvolen.
Z časových důvodů nebylo možné
přesnou úpravu této záležitosti
vtělit do tohoto zákona. Včera jsme zde uvedli,
že bude předložen návrh volebního
řádu tohoto kontrolního orgánu a v
tomto volebním řádu tato záležitost
bude precizována tak, aby byla zcela srozumitelná
a aby především zaručovala, že
se funkcí v kontrolním orgánu co nejdříve
ujmou poslanci s platným mandátem. Znovu opakuji,
že výbory branné a bezpečnostní
i zpravodajové doporučují tento návrh
a rovněž zástupkyně předkladatele
s tímto návrhem souhlasí. Promiňte,
musím se opravit v tom smyslu, že to doporučuje
výbor Sněmovny národů, ale výbor
Sněmovny lidu to nedoporučuje. Doporučující
stanovisko je tedy z výborů Sněmovny národů
a navrhovatelů.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Pán poslanec Kováč, súhlasíte
s touto úpravou vášho pozmeňovacieho
návrhu? (Souhlasí.)
Budeme hlasovať o tomto návrhu v úprave podľa
vyjadrenia a doporučenia spravodajcov, a to v Snemovni
národov. Pýtam sa poslancov Snemovne národov,
kto je za tento návrh, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo!
Ďakujem. (89) Osemdesiatdeväť.
Je niekto proti? (0) Nikto.
Zdržal sa niekto hlasovania? (4) Štyria.
Hlasovali všetci poslanci, Snemovňa národov
návrh prijala.
Prosím poslancov Snemovne ľudu.
Kto z poslancov Snemovne ľudu je za tento návrh, nech
zdvihne ruku a stisne tlačidlo! Ďakujem. (62) Šesťdesiatdva.
Kto je proti? (9) Deväť.
Kto sa zdržal hlasovania? (12) Dvanásť.
Jeden poslanec nehlasoval.
Aj Snemovňa ľudu návrh poslanca Kováča
prijala.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
A. Černý: Další návrh poslance
L. Kováče se týká § 5 odst. 3,
kde navrhuje vypuštění druhého slova
první věty "tento". To znamená,
že text by zněl: "Pokud zákon nestanoví
jinak, vztahuje se..." l zde výbory branné
a bezpečnostní nezaujaly jednotné stanovisko.
Výbor Sněmovny lidu s touto úpravou nesouhlasí,
souhlas vyjadřuje výbor Sněmovny národů
a zástupkyně navrhovatelů.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Budeme opäť hlasovať. Pán poslanec
trvá na hlasovaní? (Poslanec L. Kováč:
Trvám.) Hlasujeme v Snemovni národov. Kto z poslancov
Snemovne národov súhlasí s týmto návrhom
poslanca Kováča, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo.
(67) Šesťdesiatsedem.
Kto je Proti? (1) Jeden.
Kto sa zdržal hlasovania? (13) Trinásť.
Šesť poslancov nehlasovalo.
Návrh bol Snemovňou národov prijatý.
Prosím poslancov Snemovne ľudu, kto z nich súhlasí
s týmto návrhom poslanca Kováča, nech
zdvihne ruku! (51) Päťdesiatjeden. Ďakujem.
Kto je proti? (1) Jeden.
Kto sa zdržal hlasovania? (27) Dvadsaťsedem.
Päť poslancov nehlasovalo.
Aj Snemovňa ľudu návrh prijala.
Prosím ďalší návrh.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
P. Uhl: Dále je zde návrh poslance T. Kopřivy
k § 5. Poslanec Kopřiva navrhuje vypustit v §
5 odst. 2. Rád bych se obrátil na pana předsedajícího,
zda by po domluvě s poslancem Kopřivou bylo možno
hlasovat o tomto jeho návrhu spolu s jeho návrhem
na vypuštění § 6, 7 a 34. Případně
hlasovat zvlášť o tomto jeho návrhu a
těch všech návrzích ostatních
dohromady. Pak bych se rád obrátil na pana předsedajícího,
zda by umožnil samostatně se vyjádřit
navrhovatelce. Já se přihlásím za
výbory.
Poslanec SL T. Kopřiva: Pozměňovací
návrh jsem podával jako návrh komplexní,
takže by se o něm mělo hlasovat jako o celku.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
P. Uhl: Jako zpravodajové jsme si to mysleli také.
Stanovisko výborů obou sněmoven je negativní.
Chtěl bych zdůraznit, že je natolik negativní,
že se nenašel žádný hlas, který
by podpořil tento návrh, byť tím, že
by se zdržel hlasování. Toto je velmi důležité.
Kdyby byl tento návrh přijat, neexistoval by v současné
době žádný právní předpis
upravující strukturu a působnost kontrolního
orgánu. Výbory branné a bezpečnostní
nedoporučují a navrhovatelka si přeje promluvit
sama.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Slovo má poslankyňa Petrová.
Poslankyně SN J. Petrová: Navrhovatelé chápou
návrh poslance Kopřivy. Byli by také raději,
kdyby tento kontrolní orgán byl stanoven zvláštním
zákonem tak, jak to mají v jiných zemích.
Ale protože nebyl ustanoven zvláštní zákon,
přikláníme se k tomu, aby kontrola byla v
tomto návrhu, i když s tím nejsme zcela spokojeni.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Nedoporučujete návrh poslanca Kopřivu?
Poslankyně SN J. Petrová: Nedoporučuji.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Takže hlasujeme, vážení kolegovia,
o vypustení § 5 odst. 2 a potom § 6, 7 a 34.
Všetko je uvedené, lenže na príslušných
miestach. O tomto komplexnom návrhu pána poslanca
Kopřivu budeme hlasovať najskôr v Snemovni ľudu.
Kto z poslancov Snemovne ľudu súhlasí s návrhom
poslanca Kopřivu, nech zdvihne ruku. (11) Jedenásť.
Kto je proti? (45) Štyridsaťpäť.
Kto sa zdržal hlasovania? (27) Dvadsaťsedem.
Jeden poslanec nehlasoval.
Návrh Snemovňa ľudu neprijala.
Prosím teraz poslancov Snemovne národov, nech zdvihnú
ruku! (3) Traja. Ďakujem.
Kto je proti? (57) Päťdesiatsedem.
Kto sa zdržal hlasovania? (29) Dvadsaťdeväť.
Ani Snemovňa národov návrh neprijala. Prosím
ďalšie návrhy.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
A. Černý: Další návrh podává
poslanec Soukup. Týká se § 5 odst. 2, ale domníváme
se, že tento návrh ztrácí v tomto případě
smysl.
Poslanec SL J. Soukup: Návrh byl podáván
pro případ, že by byly staženy §
6 a 7. Ale dovolte mi ještě technickou poznámku.
Zhruba před 15 minutami byl stažen pozměňovací
návrh poslance Tichého, o kterém se v tom
případě nehlasovalo. Podával jsem
velice podobný návrh o § 4 odst. 3, který
zněl: "Ředitel je odpovědný vládě
ČSFR." Protože byl shodný s návrhem
poslance Tichého, podal jsem jej pouze písemně,
přiznávám, že je lehce přeškrtnutý,
ale doufal jsem, že bude odhlasován spolu s kolegou
Tichým. Protože jeho návrh byl stažen,
domnívám se, že by se o mém návrhu
mělo přece jen hlasovat.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: § 5 pod poradovým číslom
16 stráca opodstatnenie. Prosím, aby sa spravodajcovia
vyjadrili, keď bol podaný návrh poslanca Soukupa,
či ho majú zaevidovaný. V programe bol uvedený
len návrh poslanca Tichého. Čiže len
jeho sme sa pýtali. Poslanec Soukup tvrdí, že
podal identický návrh.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
A. Černý: Já se poslanci Soukupovi za zpravodaje
omlouvám, je to způsobeno množstvím
návrhů, které jsme zpracovávali v
pozdních nočních hodinách. Návrh
předložil takto:
V § 4 odst. 3 upravit takto - "Ředitel je z výkonu
své funkce odpovědný vládě
ČSFR a podléhá zvláštní
kontrole Federálního shromáždění
dle tohoto zákona."
Výbory branné a bezpečnostní zaujaly
negativní stanovisko, a rovněž zástupkyně
navrhovatelů s touto úpravou nesouhlasila.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Pán poslanec Soukup, žiadate, aby sa
hlasovalo o tomto návrhu?