Středa 29. května 1991

Poslankyně SN J. Petrová: Navrhovatelé si myslí, že kdyby to bylo na návrh Federálního shromáždění, mohl by se z toho stát určitým způsobem politický boj. V zásadním případě to nedoporučuji. Nedokáži si představit, jak by tyto návrhy mohly vzniknout na půdě Federálního shromáždění. Také to nezapadá do toho, o čem mluvil kolega Černý. To je odpovědnost jmenování atd. Zásadně nedoporučuji.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Pán poslanec Sacher, trváte na návrhu? (Ano.) Trvá na hlasovaní o tomto návrhu. Ide o § 4 odst. 1. (10.05 hodin.)

Hlasujeme v Snemovni ľudu. Kto z poslancov Snemovne ľudu súhlasí s návrhom pána poslanca Sachera, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo! (Hlasuje se.) Ďakujem. (38) Tridsaťosem.

Kto je proti? (41) Štyridsaťjeden.

Zdržal sa niekto hlasovania? (21) Dvadsaťjeden. Ďakujem.

Hlasovali všetci prítomní poslanci, návrh Snemovňa ľudu neprijala.

Teraz prosím poslancov Snemovne národov, kto súhlasí s týmto návrhom, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo! (Hlasuje se.) Ďakujem. (31) Tridsaťjeden.

Kto je proti? (38) Tridsaťosem.

Kto sa zdržal hlasovania? (22) Dvadsaťdva.

Ďakujem. Dvaja poslanci nehlasovali. Návrh nebol prijatý ani v jednej zo snemovni Federálneho zhromaždenia. Prosím ďalší návrh.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec A. Černý: Další návrh poslance Sachera je k témuž odstavci § 4. V případě, že jeho první pozměňovací návrh nebude přijat, navrhuje, aby odst. 1 § 4 zněl takto: "Prezident ČSFR jmenuje ředitele na návrh Federálního shromáždění a odvolává ho na návrh Federálního shromáždění nebo vlády ČSFR."

Výbory branné a bezpečnostní s takovouto formulací vyslovily souhlas, zpravodaj Sněmovny národů rovněž, já jako zpravodaj Sněmovny lidu nedoporučuji toto přijetí. Navrhovatelka svůj názor vyslovila k tomu prvnímu návrhu a rovněž přijetí tohoto návrhu nedoporučuje.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: (10.07 hodin.) Budeme hlasovať o tomto návrhu, a to opäť v Snemovni ľudu. Kto z poslancov Snemovne ľudu je za tento návrh, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo! (Hlasuje se.) Ďakujem. (34) Tridsaťštyri.

Je niekto proti? (36) Tridsaťšesť.

Zdržal sa niekto hlasovania? (23) Dvadsaťtri. Ďakujem.

Dvaja poslanci nehlasovali.

Teraz prosím Snemovňu národov. Kto zo Snemovne národov je za tento návrh, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo! (Hlasuje se.) Ďakujem. (36) Tridsaťšesť.

Kto je proti? (41) Štyridsaťjeden.

Zdržal sa niekto hlasovania? (Sedmnáct.) Sedemnásť.

Dvaja poslanci nehlasovali. Ani v tejto snemovni návrh prijatý nebol. Prosím ďalší návrh.

Společný zpravodaj výborů SN poslanec P. Uhl: Další návrh se týká § 4, je to už na straně 2 a jsou to návrhy poslance Mečla. Nejprve k odstavci 1 § 4. O tomto návrhu má smysl hlasovat, protože nebyly přijaty návrhy poslance Sachera. Jde o to, že poslanec Mečl navrhuje, aby odstavec 1 zněl: "Prezident ČSFR jmenuje a odvolává ředitele na návrh vlády ČSFR. Federální shromáždění může navrhnout prezidentu republiky, aby ředitele odvolal."

Branně bezpečnostní výbory Sněmovny lidu i Sněmovny národů doporučují přijmout tuto změněnou formulaci poslance Mečla. Zdá se nám lépe vyjádřena z hlediska jazykového a z hlediska věcného je totožná s původním návrhem, snad až na to, že se touto dikcí zvýrazňuje působnost vlády, zatímco působnost Federálního shromáždění zůstává sice stejná, ale dává se na druhou rovinu. Z praktického hlediska je to naprosto stejné. Pokud se týká navrhovatele, dává přednost původní dikci, jak ji máte v původním návrhu, ale nemá zásadních námitek proti přijetí této formulace.

Poslanec SL V. Benda: Musím se ohradit proti výkladu pana poslance Uhla jako zavádějícímu. Jestliže prezident odvolává na návrh Federálního shromáždění, je to povinnost odvolat. Jestliže Federální shromáždění může navrhnout prezidentovi, není nijak stanoveno, jak prezident s tímto návrhem naloží. Je zde podstatný věcný rozdíl. (Potlesk.)

Společný zpravodaj výborů SN poslanec P. Uhl: Já se chci omluvit, my jsme tento aspekt ve výborech neprobírali. Poslanec Benda má zřejmě pravdu.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ďakujem. Hlási sa pán poslanec Mečl.

Poslanec SN J. Mečl: Včera jsem to vysvětloval tím, že jsem zde použil stejné formulace, stejné dikce, jako je vztah Federálního shromáždění a prezidenta, pokud jde o eventuální odvolání generálního prokurátora. Poslanec Benda nemá pravdu, a sice proto, že prezident je všemi návrhy Federálního shromáždění samozřejmě vázán. Ústava povinnosti v těchto případech nestanoví. Základní povinnost vyplývá z toho, že prezident má postavení odpovědného prezidenta Federálnímu shromáždění. To znamená, že on musí takový návrh realizovat, a v tom případě ředitele odvolat. Stejně tak v naší ústavě nejsou používány výrazy, jako že prezident musí. Prezident např. jmenuje vládu, odvolává ministry, jmenuje ministry, ale nikde není v ústavě zaveden pojem, že musí. To, že ve skutečnosti musí, vyplývá z toho, že prezident je odpovědný Federálnímu shromáždění. To znamená v tomto případě stejně jako v případě generálního prokurátora nebo u ministra, kterému parlament vysloví nedůvěru, prezident ho musí odvolat, aniž by to bylo v ústavě takto doslovně uvedeno. To vyplývá z povahy věci.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ďakujem. Myslím, že môžeme hlasovať o pozmeňovacom návrhu k § 4 odsek 1 poslanca Mečla, ktorý bol doporučený brannými a bezpečnostnými výbormi podľa vyjadrenia spoločného spravodajcu výborov pána poslanca Uhla. (10.12 hodin.)

Pýtam sa poslancov Snemovne národov, kto z nich súhlasí s týmto návrhom, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo! (Hlasuje se.) Ďakujem. (32) Tridsaťdva.

Kto je proti? (17) Sedemnásť. Ďakujem.

Zdržal sa niekto hlasovania? (41) Štyridsaťjeden.

Ďakujem, štyridsaťjeden poslancov sa zdržalo hlasovania, štyria poslanci nehlasovali. Návrh nebol prijatý.

Teraz prosím poslancov Snemovne ľudu. Kto súhlasí s týmto návrhom, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo! (Hlasuje se.) Ďakujem. (35) Tridsaťpäť. Ďakujem.

Je niekto proti? (33) Tridsaťtri. Ďakujem.

Zdržal sa niekto hlasovania? (33) Ďakujem. Tridsaťtri.

Jeden poslanec nehlasoval. Ani v jednej snemovni návrh neprešiel.

Prosím ďalší návrh.

Společný zpravodaj výborů SN poslanec P. Uhl: Další návrh poslance Mečla se týká § 4 odstavec 2, kde navrhuje toto znění: "Je-li ředitelem občan České republiky, je prvním zástupcem občan Slovenské republiky a naopak. Prvního zástupce jmenuje a odvolává vláda ČSFR." Výbory branné a bezpečnostní nedoporučují tuto formulaci a navrhovatel rovněž nedoporučuje.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Myslím, že problematika bude jasná, budeme hlasovať. Hlasujeme o návrhu pána poslanca Mečla § 4 odsek 2. (10.14 hodin.)

Kto z poslancov Snemovne národov súhlasí s týmto pozmeňovacím návrhom, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo! (Hlasuje se.) Ďakujem. (26) Dvadsaťšesť.

Kto je proti? (20) Dvadsať. Ďakujem.

Zdržal sa niekto hlasovania? (37) Tridsaťsedem. Ďakujem.

Šesť poslancov nehlasovalo, návrh prijatý nebol.

Prosím poslancov Snemovne ľudu. Kto súhlasí s týmto návrhom? (Hlasuje se.) Ďakujem. (26) Dvadsaťšesť.

Kto je proti? (36) Tridsaťšesť. Ďakujem. Kto sa zdržal hlasovania? (37) Tridsaťsedem. Ďakujem.

Dvaja poslanci nehlasovali. Ani Snemovňa ľudu návrh neprijala.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec A. Černý: V § 4 odstavec 2 navrhuje poslanec Kopřiva upravit text takto: "Ředitel jmenuje a odvolává dva náměstky, a to jednoho na návrh vlády České republiky a jednoho na návrh vlády Slovenské republiky. " Branně bezpečnostní výbory a zpravodajové tuto formulaci nedoporučují.

Chtěl bych požádat pana předsedajícího, aby vzhledem k tomu, že jde skutečně o důležitý a složitý zákon, umožnil zástupkyni předkladatelů k jednotlivým několika návrhům se krátce vyjádřit. Nebude to pravidlem při projednávání těchto pozměňovacích návrhů. Zpravodajové doporučují, aby navrhovatelka směla vystoupit.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Chcete sa k tomu vyjadriť, pani poslankyňa? (Ano.) Navrhovateľka už mala záverečné slovo, ale vzhľadom na to, že prerokúvavame jednotlivé pozmeňovacie návrhy, v záujme lepšieho vysvetlenia - myslím - že neporušujeme rokovací poriadok, keď takto postupujeme. Slovo má pani poslankyňa Petrová.

Poslankyně SN J. Petrová: Já vám děkuji za slovo, pane předsedající. Navrhovatelé doporučují tuto variantu, stejně tak si myslí, že ředitel by měl být navrhován ze strany vlády, i náměstci by měli být navrhováni ze strany v tomto případě České vlády a Slovenské vlády.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ďakujem. S faktickou poznámkou sa prihlásil pán poslanec Šútovec, predseda Snemovne národov.

Předseda SN M. Šútovec: Chcem položiť otázku navrhovateľovi - pánovi poslancovi Kopřivovi. Chcem, aby mi vysvetlil, či jeho úprava znamená toľko, že riaditeľa je možné odvolať len na návrh vlády Českej republiky alebo Slovenskej republiky. Že je možné ich menovať len na tomto základe, je jasné, ale či odvolanie na inom základe nie je možné. Z tejto štylizácie mi vyplýva, že ide o odvolanie námestníkov na návrh vlády jednej alebo druhej republiky. Na inom základe by odvolanie nebolo možné. Ďakujem.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Áno, je to jasné. Môžeme o tomto návrhu hlasovať. (10.18 hodin.)

Budeme hlasovať v Snemovni ľudu. Kto z poslancov je za tento návrh, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo! (Hlasuje se.) Ďakujem. (53) Päťdesiattri.

Je niekto proti? (6) Šesť. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (33) Tridsaťtri. Ďakujem.

Jeden poslanec nehlasoval. Nadpolovičnou väčšinou hlasov Snemovňa ľudu tento návrh schválila.

Teraz prosím poslancov Snemovne národov. Kto z nich je za tento návrh poslanca Kopřivu, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo! (Hlasuje se.) Ďakujem. (58) Päťdesiatosem.

Je niekto proti? (1) Ďakujem. Jeden.

Zdržal sa niekto hlasovania? (2o) Dvadsať. Ďakujem.

Jedenásť poslancov nehlasovalo. Návrh bol tiež nadpolovičnou väčšinou prijatý aj v Snemovni národov.

Hlási sa poslanec Kováč s procedurálnou poznámkou.

Poslanec SN M. Kováč (SDĽ): Ospravedlňujem sa, ale minimálne päť nás pri hlasovaní bolo proti.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Neviem si vysvetliť tento úkaz, keď vás minimálne päť bolo proti a zaregistrovaný je len jeden. Je možné, že ste stlačili tlačidlo neskôr, už po tom, čo prestalo blikať svetlo, keď som stlačil ja tlačidlo na ukončenie hlasovania v časti proti. Jedine tak sa mohlo stať, že ste neboli zaregistrovaní. Cez to na výsledku hlasovania sa nič nemení. Budem sa snažiť postupovať pomalšie, aby som umožnil všetkým si to dostatočne rozmyslieť.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec A. Černý: Dále je tu návrh poslance Kormana.

Poslanec SL M. Korman: Sťahujem svoj návrh.

Společný zpravodaj výborů SN poslanec P. Uhl: Přistupujeme k § 4 odst. 3. Prosím, abyste si vzali k ruce tisk 654. Jsou tam dvě varianty. Varianta první je variantou základní a varianta druhá je pozměňovacím návrhem výborů branného a bezpečnostního Sněmovny národů, který s touto druhou variantou vyslovil souhlas, zatímco výbor branný a bezpečnostní Sněmovny lidu vyslovil souhlas s první variantou. Vzhledem k tomu, že navrhovatel podporuje první variantu, která je také převzata z jeho původního návrhu, budeme nyní hlasovat o této variantě druhé. Budeme tedy hlasovat o tom, zda má být odstavec třetí ve znění: "Ředitel je z výkonu své funkce odpovědný Federálnímu shromáždění a vládě ČSFR. "

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Budem hlasovať o variante druhom, ako o pozmeňovacom návrhu, ako to bolo navrhnuté a odôvodnené, myslím, ž je to v súlade s rokovacím poriadkom.

Poslanec SN B. Tichý: Vážený pane předsedající vážené Federální shromáždění, my tam sice máme dvě varianty, ale můj návrh je protinávrhem, takže nejdříve by se snad mělo hlasovat o protinávrhu.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ja to chápem tak, že najskôr sa musí odhlasovať, ktorý variant prijmeme, a k tomu variantu sa potom bude hlasovať o pozmeňovacom návrhu. Tak sme doteraz vždy postupovali. Keď boli predložené v základnom dokumente, v základnom materiáli, vždy sme schvaľovali najskôr variant ako prvý pozmeňovací návrh. Variant druhý je pozmeňovacím návrhom, je protinávrhom Hlasujeme o variante druhom. Keď ho neodhlasujeme platí variant prvý, a k nemu budeme hlasovať o pozmeňovacom návrhu poslanca Tichého.

Pán poslanec Uhl, chcete sa k tomu vyjadriť?

Společný zpravodaj výborů SN poslanec P. Uhl: Já se domnívám, že je to schůdné. Zvolíme jednu z obou variant a pak budeme hlasovat o pozměňovacím návrhu poslance Tichého. Domnívám se, že je to tak možné.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Hlasujeme o variantu druhom. Rozhodujeme sa medzi variantmi prvom a druhom. Keď neprejde variant druhý, ostáva variant prvý a k nemu potom bude pozmeňovací návrh. Hlasujeme o variante druhom, ako o pozmeňovacom návrhu. (Hlasování započato v 10.24 hodin.)

Hlasuje najskôr Snemovňa národov. Kto z poslancov Snemovne národov súhlasí s variantom druhým, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo! (Hlasuje se.) Ďakujem. (10) Desať.

Kto je proti? (46) Štyridsaťšesť.

Kto sa zdržal hlasovania? (29) Dvadsaťdeväť.

Desať poslancov je za, štyridsaťšesť proti, dvadsaťdeväť sa zdržalo hlasovania, päť poslancov nehlasovalo. Variant druhý nebol v Snemovni národov prijatý.

Prosím o hlasovanie poslancov Snemovne ľudu. Kto z nich súhlasí s variantom druhým? (Hlasuje se.) Ďakujem. (8) Osem.

Kto je proti? (47) Štyridsaťsedem.

Kto sa zdržal hlasovania? (37) Tridsaťsedem.

Osem poslancov je za, štyridsaťsedem je proti, tridsaťsedem sa zdržalo hlasovania. Hlasovali všetci poslanci.

Variant druhý nebol Federálnym zhromaždením prijatý.

Prosím o návrh poslanca Tichého.

Společný zpravodaj výborů SN poslanec P. Uhl: Navrhovaný text v odstavci třetím zní: "Ředitel je z výkonu své funkce odpovědný Federálnímu shromáždění. " K tomuto textu je nyní pozměňovací návrh poslance Tichého, který zní: "Ředitel je z výkonu své funkce odpovědný vládě ČSFR a podléhá zvláštní kontrole Federálního shromáždění dle tohoto zákona. "

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP