Místopředseda SL E. Valko: Vážený
pán predsedajúci, vážené dámy,
vážení páni, milí hostia, dovoľte,
aby som poukázal na určité ustanovenia zákona
o československej federácii, ktoré sme prijali
a ktoré nadobudli účinnosti dňa 1.
1. 1991 kompetenčným zákonom č. 556.
V čl. 27 odst. 1 písm. b) - poukazujem predovšetkým
na toto ustanovenie - sa okrem iného hovorí, že
do právomoci v oblasti vnútorného poriadku
a bezpečnosti do pôsobnosti ČSFR patrí
okrem iného upravovať zriaďovanie, postavenie,
oprávnenie a ostatné pomery ozbrojených bezpečnostných
zborov ČSFR, ako aj - na to by som veľmi rád
upozornil - zriaďovanie, postavenie, oprávnenie a
ostatné pomery bezpečnostných služieb.
V čase, keď sme pripravovali, pretože som sa
zúčastňoval už od Trenčianskych
Teplic tohto kompetenčného zákona, zámerne
sme rozlíšili ozbrojené zložky a ostatné
bezpečnostné zbory, ktorých zriaďovanie,
postavenie a oprávnenie, ako aj ostatné pomery patria
do pôsobnosti federácie.
Takto sme to mimo iného mysleli a v tom duchu sme prijímali
kompetenčný zákon, že tam bude také
niečo, ako je FBIS. Takže odsek 2 sa vzťahuje
na absolútne niečo iné, tak, ako to tu vysvetľoval
pán poslanec Benčík.
Ešte by som chcel povedať, že zákaz majorizácie
nemožno použiť - písmeno 1) čl. 42
odst. 2.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem, pani poslankyňa Petrová
ako navrhovateľka sa vyjadrí.
Poslankyně SN J. Petrová: Pane předsedající,
dámy a pánové, za navrhovatele bych se chtěla
vyjádřit, nejsme v zásadě proti principu
užití majorizace, ale podle náplně té
služby, podle náplně práce ředitele
FIS, podle našeho názoru nebude vydávat všeobecně
právní předpisy, které by byly publikovány
ve Sbírce zákonů, on nebude rozhodovat vlastně
ve vztahu k ostatním občanům, ředitel
této služby může vydávat vnitřní
předpisy nebo směrnice, kterými bude zadávat
v rámci rozsahu této práce úkoly příslušníkům
této služby, ale nemůže se to vztahovat
na jakékoliv jiné občany mimo tuto službu.
Proto není důvodu, aby to bylo ve Sbírce
publikováno, a proto není důvod k tomu, aby
se to nazvalo všeobecně právní předpisy,
a proto není důvod k tomu, aby byl použit princip
zákazu majorizace tak, jak již bylo řečeno
podle zákona č. 43 § 42 písm. m).
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Áno, ďakujem, sú ešte nejaké
námietky, prosím, považujte toto za vysvetlenie
tej problematiky. Nepovažujete, sú len dve možnosti,
že budeme pokračovať, pretože prevažne
v týchto technických poznámkach zazneli názory,
ktoré hovoria o tom, že by sme mali postupovať
tak, ako som pôvodne navrhol, to znamená bez zákazu
majorizácie, o tom by som nechcel dávať hlasovať,
či za zákaz, alebo nie, myslím, že o
tom nemôžme v tejto chvíli hlasovať, tzn.,
že sú len dve možnosti, buď budeme postupovať
takto, alebo požiadame ústavnoprávne výbory,
teda príslušný orgán Federálneho
zhromaždenia, aby nám dal k tomu jednoznačne
kolektívne stanovisko.
Ešte sa hlási pán poslanec Stome.
Poslanec SN K. Stome: Pane předsedající,
dámy poslankyně, páni poslanci, chtěl
bych přičinit malou poznámku k tomu, co zde
bylo řečeno, řekl bych, ve velmi kreativních
projevech předřečníků. Ta otázka
skutečně má takovou váhu, jak zde
bylo řečeno, ale chtěl bych se zeptat na
to z trochu jiného konce.
My si především musíme uvědomit,
jestli jde o vymezení další působnosti
federace, když působnost ve zřizování
těch služeb je dána v § 27 odst. 1 písm.
b). Ta dvojka hovoří o dalších působnostech,
ale já se domnívám, že toto další
působnost není. Čili já procedurálně
nevidím nutnost a ani možnost, dokonce abychom hlasovali
s principem zákazu majorizace: To je jeden pohled na věc:
"Jestli to je vůbec možné?" Dospívám
k závěru, že to možné je.
Chtěl bych tady ale rozvinout to, co tady říkali
kolegové Benčík a Čič, my bychom
se dokonce dostali možná do horší situace
než bychom chtěli, když bychom použili zákazu
majorizace. My totiž tím, že ho nepoužijeme,
se všemi kvalifikacemi, které by potom FIS měla
dostat, tak tu FIS ve skutečnosti omezíme v tom,
co ona může v širokém spektru naší
společnosti a orgánů činit. My ji
tím svážeme, protože nesporně vyjádříme,
že není nadána těmi atributy, který
má ústřední orgán, resp. učiníme
to nesporným. Domnívám se, když budeme
hlasovat teď bez zákazu majorizace, že FIS svážeme
do jisté úrovně (která je jinou úrovní
z hlediska širšího pohledu, nebo z užšího
pohledu na nižší úroveň). Z pohledu
toho, že by to byl orgán sui generis, postavíme
ji jinam než na úroveň ostatních státních
orgánů, a to je cílem, protože z těch
debat, které se tady vedly, je patrné, že zde
byly určité obavy z všemocnosti této
FIS. Čili nebudeme-li hlasovat s použitím zákazu
majorizace, udržíme FIS v jiných mezích,
než kdybychom tento princip připustili. Potom se domnívám,
že návrh bez zákazu majorizace je v tomto případě
oprávněný. (Potlesk.)
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem pánovi poslancovi Stomemu. Vážené
kolegyne, vážení kolegovia, aby bolo celkom
jasné, dovoľte mi, aby som nechal hlasovať o
návrhu, či považujete veci za tak vysvetlené,
že môžeme pristúpiť k hlasovaniu,
alebo chcete, aby sa táto záležitosť vrátila
ústavnoprávnym výborom na posúdenie.
Nechám hlasovať, či požaduje Federálne
zhromaždenie posúdiť túto vec v ústavnoprávnych
výboroch. (Hlasuje se v 9.46 hodin.)
Pýtam sa poslancov Snemovne národov, kto žiada
posúdenie tejto problematiky v ústavnoprávnych
výboroch, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo. (25)
Dvadsaťpäť. Ďakujem.
Kto je proti? (55) Páťdesiatpäť. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (12) Dvanásť. Ďakujem.
Deväť poslancov nehlasovalo v Snemovni národov.
Snemovňa národov nežiada posúdenie tejto
problematiky vo výboroch ústavnoprávnych
a je jej to jasné z vysvetlení, ktoré tu
odzneli.
Prosím poslancov Snemovne ľudu, kto žiada o posúdenie
vo výboroch ústavnoprávnych procedurálneho
problému zákazu majorizácie alebo nezákazu
majorizácie, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo.
(25) Dvadsaťpäť. Ďakujem.
Kto je proti? (69) Šesťdesiatdeväť. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (9) Deväť. Ďakujem.
Deviati sa zdržali hlasovania, šesťdesiatdeväť
bolo proti, dvadsaťpäť za, jeden poslanec nehlasoval,
ani Snemovňa ľudu nežiada takého posúdenia.
Prikročíme k hlasovaniu o pozmeňovacích
návrhoch, pri tom nebude uplatnený postup pri zákazu
majorizácie, tzn. že Snemovňa národov
bude hlasovať ako celok. Prosím pána poslanca
Uhla, alebo Černého, aby uviedli prvý pozmeňovací
návrh. Pán poslanec Černý. Prosím
vás, ešte sa pýtam, má niekto námietky
proti tomu postupu, aby sme postupovali podľa paragrafov,
už tu táto otázka bola, ale jasne som ju neformuloval.
Nie sú žiadne námietky, teda budeme postupovať
podľa jednotlivých paragrafov, ako je to uvedené
v návrhu, ktorý predložili výbory branné
a bezpečnostné. Prosím pána poslanca
Černého.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
A. Černý: Dámy a pánové, budeme
hlasovat k pozměňovacím a doplňujícím
návrhům, které jsou v § 1. Podává
je poslanec Mečl, a jako první navrhuje v §
1 odst. 1 formulaci: "... Zřizuje se Federální
bezpečnostní informační služba
(dále jen Federální bezpečnostní
služba)."
Branné a bezpečnostní výbory zaujaly
k tomuto návrhu negativní stanovisko, rovněž
zástupkyně navrhovatelů s touto formulací
nesouhlasí, požádal bych pana předsedajícího,
aby se zeptal pana poslance, jestli trvá na svém
návrhu.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Trváte pán poslanec, na svojom návrhu?
Poslanec SN J. Mečl: Já na něm netrvám,
ale je zapotřebí, aby zpravodajové vysvětlovali
přesně o co jde. Tam jde o zpřesnění
legislativní zkratky, to nejde o žádnou věcnou
záležitost, místo "informační"
je "bezpečnostní", tj. jediná záležitost,
o které měly sněmovny rozhodnout.
Legislativní zkratka je nepřesná. Netrvám
na hlasování, ale je zapotřebí, aby
zpravodajové objasňovali merito věci.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
A. Černý: Předpokládám, že
poslanci mají před sebou tisk 654 i tisk pozměňovacích
návrhů. Z toho je zcela zřejmé, že
jde o změnu této legislativní zkratky. Nepodceňuji
poslance natolik, abych považoval jako zpravodaj jim tuto
navrhovanou změnu podrobně vysvětlovat.
Pokud jde o § 1 odst. 2 poslanec Mečl navrhuje formulaci,
že FBIS je federálním ústředním
zpravodajským orgánem. Zde jste v podstatě
slyšeli debatu k tomuto návrhu. Mohu říci
jen tolik, že VBB nezaujaly jednoznačné stanovisko,
poslanci VBB za Sněmovnu národů vyslovili
souhlas, za Sněmovnu lidu nesouhlas. Zástupkyně
navrhovatele vyjádřila svůj názor
v předchozí debatě.
Navrhovatelé s touto formulací nesouhlasí.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: (9.54 hod.) Ďakujem. Budeme hlasovať o
tomto návrhu v Snemovni národov. Pýtam sa
poslancov Snemovne národov, kto je za tento pozmeňovací
návrh, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo. (35)
Ďakujem. Tridsaťpäť.
Kto je proti? (25) Dvadsaťpäť. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (39) Tridsaťdeväť.
Ďakujem. Dvaja poslanci nehlasovali. Návrh nebol prijatý.
Teraz prosím poslancov Snemovne ľudu, kto z nich je
za tento návrh, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo!
(25) Ďakujem. Dvadsaťpäť.
Kto je proti? (37) Tridsaťsedem. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (43) Štyridsaťtri. Ďakujem.
Dvaja poslanci nehlasovali. Návrh nebol prijatý
ani v jednej zo snemovní. Prosím o ďalšie
návrhy.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
A. Černý: Potom je zde další návrh
pana poslance Mečla. V § 1 odst. 4 formulovat větu
takto: "Práva a svobody občanů lze prostředky
FBIS omezit jen v rozsahu a způsobem stanoveným
tímto zákonem."
Výbory branné a bezpečnostní i zpravodajové
se přiklánějí k názoru, že
tato formulace je výstižnější.
Vyslovuji tedy souhlas. Zástupkyně navrhovatelů
nemá námitek.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: (9.56 hodin.) Budeme hlasovať o tomto návrhu
v Snemovni národov. Kto súhlasí s týmto
návrhom pána poslanca Mečla, nech zdvihne
ruku a stisne tlačidlo! (90) Ďakujem. Deväťdesiat.
Kto je proti? (1) Jeden. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (9) Deviati. Ďakujem.
Jeden poslanec nehlasoval. Návrh bol v Snemovni národov
prijatý.
Kto zo Snemovne ľudu súhlasí s týmto
návrhom? (88) Osemdesiatosem. Ďakujem.
Kto je proti? (0) Nikto. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (17) Sedemnásť. Ďakujem.
Dvaja nehlasovali. Aj Snemovňa ľudu návrh prijala.
Prosím o ďalší návrh. § 2
- pán poslanec Uhl.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
P. Uhl: K § 2 jsou zde návrhy poslance Blažka.
K prvnímu odstavci, jehož původní dikce
je - FIS získává, soustřeďuje
a vyhodnocuje informace, a zde je jejich výčet...
Poslanec Blažek navrhuje změnu této formulace
a sice následující: "Úkolem FBIS
je získávat, soustřeďovat, vyhodnocovat
a předávat informace" (a následuje jejich
výčet).
VBB Sněmovny lidu a Sněmovny národů
nedoporučují plénu, aby tento pozměňovací
návrh přijalo. Také navrhovatel nedoporučuje.
Důvody jsou dva. Jednak toto ustanovení rozšiřuje
působnost a nezdá se nám nejvhodnější
to nazvat úkolem už proto, v § 4 odst. 4 se také
hovoří o úkolech, a to v jiné souvislosti.
Dále potom - rozšíření o předávání
informací považujeme za nadbytečné,
protože z jiných ustanovení vyplývá
jednoznačně, že informace, které v FBIS
získává, soustřeďuje a vyhodnocuje,
také musí předávat. Čili proto
nedoporučujeme.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Pán poslanec Blažek sťahuje svôj
návrh. Pristúpime k ďalšiemu návrhu.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
P. Uhl: Dále poslanec Blažek navrhuje, aby v textu
u formace podle písmen b) a c) došlo ke změně.
Nejprve písmeno b). Místo dosavadní formulace,
že o informace o činnosti cizích zpravodajských
služeb navrhuje informaci o činnosti cizích
zpravodajských služeb ve vztahu k ČSFR a jejím
zájmům. Po rozpravě a posouzení, nerad
bych z časových důvodů uváděl
podrobnosti, nedoporučují VBB Sněmovny lidu
a Sněmovny národů.
Ani navrhovatelé tuto formulaci poslance Blažka nedoporučují.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Budeme hlasovať o § 2 odst. (písm.
b) podľa návrhu poslanca Blažka a to najskôr
v Snemovni národov. Pýtam sa, kto je za tento návrh
pána poslanca Blažka, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo!
(9.58 hodin.) (14) Štrnásť. Ďakujem.
Kto je proti? (16) Šeťnásť. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (66) Šesťdesiatšesť.
Ďakujem.
Osem poslancov nehlasovalo. Snemovňa národov tento
návrh neprijala.
Hlasujú poslanci Snemovne ľudu. Kto z nich je za tento
návrh? (7) Sedem. Ďakujem.
Kto je proti? (38) Tridsaťosem. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (52) Päťdesiatdva. Ďakujem.
Traja poslanci nehlasovali. Ani Snemovňa ľudu návrh
neprijala.
Prosím ďalší návrh k písmenu
c).
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
P. Uhl: K § 2 má poslanec Blažek poslední
pozměňovací návrh. Týká
se bodu c) dosavadní dikce - informace týkající
se terorismu, organizovaného ve spojení s cizinou
- navrhuje zaměnit za formulaci: "týkající
se organizovaného terorismu".
Ani jeden výbor nedoporučuje. Navrhovatel rovněž
nedoporučuje. Domníváme se, že terorismus
je pokud se používá slova, "terorismus"
a nikoli "trestný čin" teroru, že
je vždy organizovanou činností, a proto slovní
spojení organizovaný terorismus" je pleonasmus.
Jde o vymezení takové koncepce, kterou FBIS chceme
vtisknout - tj. aby s zabývala jen takovým terorismem,
který je organizován ve spojení s cizinou.
Domácí teroristické akty, které nejsou
ve spojení s cizinou, měly by podléhat kriminální
policii
Pokud poslanec Blažek nestáhne svůj návrh
budeme hlasovat o nahrazení slovy: "týkající
s terorismu organizovaného ve spojení s cizinou".
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Pán poslanec Blažek netrvá na
hlasovaní. Sťahuje tento návrh. Môžeme
pristúpiť k § 3.)
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
P. Uhl K: § 3 je stanovisko VBB právě opačné,
je doporučující. Uvedu, o co jde. V §
3 odst. 1 jde o to, aby formulace v písm. a) a b) byly
upraveny následujícím způsobem: "Vyžadované
informace, které tyto orgány potřebují
pro své rozhodování", a v písm.
b): "Informace, které tyto orgány potřebují
k zamezení protiústavní a protiprávní
činnosti."
Domníváme se, že tyto formulace v podstatě
vyjadřují to původní, ale jsou lepší
a doporučujeme plénu jejich přijetí.
Rádi bychom, aby pan poslanec Blažek souhlasil, aby
bylo možné o nich hlasovat dohromady. Co se týká
navrhovatele, nemá námitek proti této nové
formulaci poslance Blažka.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem. Pán poslanec Blažek súhlasí,
aby sa hlasovalo spoločne. Hlasujeme o obidvoch pozmeňovacích
návrhoch poslanca Blažka, týkajúcich
sa § 3 odst. 3 písm. a) a b). (10.01 hodin.)
Hlasujeme v Snemovni národov. Kto z poslancov Snemovne
národov súhlasí s týmto návrhom,
nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo! (Hlasuje se.) Ďakujem.
(Devadesát čtyři.) Deväťdesiatštyri.
Je niekto proti? (0) Nikto.
Zdržal sa niekto hlasovania? (3) Tri.
Traja sa zdržali, dvaja nehlasovali. Návrh v Snemovni
národov bol prijatý.
Prosím teraz Snemovňu ľudu. Kto z poslancov
Snemovne ľudu súhlasí s týmto návrhom,
nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo! (Hlasuje se.) Ďakujem.
(97) Deväťdesiatsedem.
Kto je proti? (0) Nikto.
Zdržal sa niekto hlasovania? (2) Dvaja.
Dvaja sa zdržali, jeden poslanec nehlasoval. Federálne
zhromaždenie v obidvoch snemovniach návrh poslanca
Blažka prijalo.
Prosím k § 4, pán poslanec Černý.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
A. Černý: v § 4 navrhuje poslanec Sacher upravit
odstavec 1 takto: "Ředitele jmenuje a odvolává
prezident ČSFR na návrh Federálního
shromáždění." Branné a bezpečnostní
výbory a zpravodajové tuto formulaci nedoporučují,
protože se domnívají, že tak, jak je v
původním návrhu vyjádřena určitá
rovnováha mezi odpovědností prezidenta, vlády
a Federálního shromáždění
vůči FIS, tak je to správné. Navrhovatelka
se k této problematice vyjádří sama.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Pani poslankyňa Petrová už sice
záverečné slovo mala, ale prosím.