Středa 29. května 1991

Místopředseda SL E. Valko: Vážený pán predsedajúci, vážené dámy, vážení páni, milí hostia, dovoľte, aby som poukázal na určité ustanovenia zákona o československej federácii, ktoré sme prijali a ktoré nadobudli účinnosti dňa 1. 1. 1991 kompetenčným zákonom č. 556. V čl. 27 odst. 1 písm. b) - poukazujem predovšetkým na toto ustanovenie - sa okrem iného hovorí, že do právomoci v oblasti vnútorného poriadku a bezpečnosti do pôsobnosti ČSFR patrí okrem iného upravovať zriaďovanie, postavenie, oprávnenie a ostatné pomery ozbrojených bezpečnostných zborov ČSFR, ako aj - na to by som veľmi rád upozornil - zriaďovanie, postavenie, oprávnenie a ostatné pomery bezpečnostných služieb. V čase, keď sme pripravovali, pretože som sa zúčastňoval už od Trenčianskych Teplic tohto kompetenčného zákona, zámerne sme rozlíšili ozbrojené zložky a ostatné bezpečnostné zbory, ktorých zriaďovanie, postavenie a oprávnenie, ako aj ostatné pomery patria do pôsobnosti federácie.

Takto sme to mimo iného mysleli a v tom duchu sme prijímali kompetenčný zákon, že tam bude také niečo, ako je FBIS. Takže odsek 2 sa vzťahuje na absolútne niečo iné, tak, ako to tu vysvetľoval pán poslanec Benčík.

Ešte by som chcel povedať, že zákaz majorizácie nemožno použiť - písmeno 1) čl. 42 odst. 2.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ďakujem, pani poslankyňa Petrová ako navrhovateľka sa vyjadrí.

Poslankyně SN J. Petrová: Pane předsedající, dámy a pánové, za navrhovatele bych se chtěla vyjádřit, nejsme v zásadě proti principu užití majorizace, ale podle náplně té služby, podle náplně práce ředitele FIS, podle našeho názoru nebude vydávat všeobecně právní předpisy, které by byly publikovány ve Sbírce zákonů, on nebude rozhodovat vlastně ve vztahu k ostatním občanům, ředitel této služby může vydávat vnitřní předpisy nebo směrnice, kterými bude zadávat v rámci rozsahu této práce úkoly příslušníkům této služby, ale nemůže se to vztahovat na jakékoliv jiné občany mimo tuto službu. Proto není důvodu, aby to bylo ve Sbírce publikováno, a proto není důvod k tomu, aby se to nazvalo všeobecně právní předpisy, a proto není důvod k tomu, aby byl použit princip zákazu majorizace tak, jak již bylo řečeno podle zákona č. 43 § 42 písm. m).

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Áno, ďakujem, sú ešte nejaké námietky, prosím, považujte toto za vysvetlenie tej problematiky. Nepovažujete, sú len dve možnosti, že budeme pokračovať, pretože prevažne v týchto technických poznámkach zazneli názory, ktoré hovoria o tom, že by sme mali postupovať tak, ako som pôvodne navrhol, to znamená bez zákazu majorizácie, o tom by som nechcel dávať hlasovať, či za zákaz, alebo nie, myslím, že o tom nemôžme v tejto chvíli hlasovať, tzn., že sú len dve možnosti, buď budeme postupovať takto, alebo požiadame ústavnoprávne výbory, teda príslušný orgán Federálneho zhromaždenia, aby nám dal k tomu jednoznačne kolektívne stanovisko.

Ešte sa hlási pán poslanec Stome.

Poslanec SN K. Stome: Pane předsedající, dámy poslankyně, páni poslanci, chtěl bych přičinit malou poznámku k tomu, co zde bylo řečeno, řekl bych, ve velmi kreativních projevech předřečníků. Ta otázka skutečně má takovou váhu, jak zde bylo řečeno, ale chtěl bych se zeptat na to z trochu jiného konce.

My si především musíme uvědomit, jestli jde o vymezení další působnosti federace, když působnost ve zřizování těch služeb je dána v § 27 odst. 1 písm. b). Ta dvojka hovoří o dalších působnostech, ale já se domnívám, že toto další působnost není. Čili já procedurálně nevidím nutnost a ani možnost, dokonce abychom hlasovali s principem zákazu majorizace: To je jeden pohled na věc: "Jestli to je vůbec možné?" Dospívám k závěru, že to možné je.

Chtěl bych tady ale rozvinout to, co tady říkali kolegové Benčík a Čič, my bychom se dokonce dostali možná do horší situace než bychom chtěli, když bychom použili zákazu majorizace. My totiž tím, že ho nepoužijeme, se všemi kvalifikacemi, které by potom FIS měla dostat, tak tu FIS ve skutečnosti omezíme v tom, co ona může v širokém spektru naší společnosti a orgánů činit. My ji tím svážeme, protože nesporně vyjádříme, že není nadána těmi atributy, který má ústřední orgán, resp. učiníme to nesporným. Domnívám se, když budeme hlasovat teď bez zákazu majorizace, že FIS svážeme do jisté úrovně (která je jinou úrovní z hlediska širšího pohledu, nebo z užšího pohledu na nižší úroveň). Z pohledu toho, že by to byl orgán sui generis, postavíme ji jinam než na úroveň ostatních státních orgánů, a to je cílem, protože z těch debat, které se tady vedly, je patrné, že zde byly určité obavy z všemocnosti této FIS. Čili nebudeme-li hlasovat s použitím zákazu majorizace, udržíme FIS v jiných mezích, než kdybychom tento princip připustili. Potom se domnívám, že návrh bez zákazu majorizace je v tomto případě oprávněný. (Potlesk.)

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ďakujem pánovi poslancovi Stomemu. Vážené kolegyne, vážení kolegovia, aby bolo celkom jasné, dovoľte mi, aby som nechal hlasovať o návrhu, či považujete veci za tak vysvetlené, že môžeme pristúpiť k hlasovaniu, alebo chcete, aby sa táto záležitosť vrátila ústavnoprávnym výborom na posúdenie.

Nechám hlasovať, či požaduje Federálne zhromaždenie posúdiť túto vec v ústavnoprávnych výboroch. (Hlasuje se v 9.46 hodin.)

Pýtam sa poslancov Snemovne národov, kto žiada posúdenie tejto problematiky v ústavnoprávnych výboroch, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo. (25) Dvadsaťpäť. Ďakujem.

Kto je proti? (55) Páťdesiatpäť. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (12) Dvanásť. Ďakujem.

Deväť poslancov nehlasovalo v Snemovni národov. Snemovňa národov nežiada posúdenie tejto problematiky vo výboroch ústavnoprávnych a je jej to jasné z vysvetlení, ktoré tu odzneli.

Prosím poslancov Snemovne ľudu, kto žiada o posúdenie vo výboroch ústavnoprávnych procedurálneho problému zákazu majorizácie alebo nezákazu majorizácie, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo. (25) Dvadsaťpäť. Ďakujem.

Kto je proti? (69) Šesťdesiatdeväť. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (9) Deväť. Ďakujem.

Deviati sa zdržali hlasovania, šesťdesiatdeväť bolo proti, dvadsaťpäť za, jeden poslanec nehlasoval, ani Snemovňa ľudu nežiada takého posúdenia.

Prikročíme k hlasovaniu o pozmeňovacích návrhoch, pri tom nebude uplatnený postup pri zákazu majorizácie, tzn. že Snemovňa národov bude hlasovať ako celok. Prosím pána poslanca Uhla, alebo Černého, aby uviedli prvý pozmeňovací návrh. Pán poslanec Černý. Prosím vás, ešte sa pýtam, má niekto námietky proti tomu postupu, aby sme postupovali podľa paragrafov, už tu táto otázka bola, ale jasne som ju neformuloval. Nie sú žiadne námietky, teda budeme postupovať podľa jednotlivých paragrafov, ako je to uvedené v návrhu, ktorý predložili výbory branné a bezpečnostné. Prosím pána poslanca Černého.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec A. Černý: Dámy a pánové, budeme hlasovat k pozměňovacím a doplňujícím návrhům, které jsou v § 1. Podává je poslanec Mečl, a jako první navrhuje v § 1 odst. 1 formulaci: "... Zřizuje se Federální bezpečnostní informační služba (dále jen Federální bezpečnostní služba)."

Branné a bezpečnostní výbory zaujaly k tomuto návrhu negativní stanovisko, rovněž zástupkyně navrhovatelů s touto formulací nesouhlasí, požádal bych pana předsedajícího, aby se zeptal pana poslance, jestli trvá na svém návrhu.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Trváte pán poslanec, na svojom návrhu?

Poslanec SN J. Mečl: Já na něm netrvám, ale je zapotřebí, aby zpravodajové vysvětlovali přesně o co jde. Tam jde o zpřesnění legislativní zkratky, to nejde o žádnou věcnou záležitost, místo "informační" je "bezpečnostní", tj. jediná záležitost, o které měly sněmovny rozhodnout.

Legislativní zkratka je nepřesná. Netrvám na hlasování, ale je zapotřebí, aby zpravodajové objasňovali merito věci.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec A. Černý: Předpokládám, že poslanci mají před sebou tisk 654 i tisk pozměňovacích návrhů. Z toho je zcela zřejmé, že jde o změnu této legislativní zkratky. Nepodceňuji poslance natolik, abych považoval jako zpravodaj jim tuto navrhovanou změnu podrobně vysvětlovat.

Pokud jde o § 1 odst. 2 poslanec Mečl navrhuje formulaci, že FBIS je federálním ústředním zpravodajským orgánem. Zde jste v podstatě slyšeli debatu k tomuto návrhu. Mohu říci jen tolik, že VBB nezaujaly jednoznačné stanovisko, poslanci VBB za Sněmovnu národů vyslovili souhlas, za Sněmovnu lidu nesouhlas. Zástupkyně navrhovatele vyjádřila svůj názor v předchozí debatě.

Navrhovatelé s touto formulací nesouhlasí.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: (9.54 hod.) Ďakujem. Budeme hlasovať o tomto návrhu v Snemovni národov. Pýtam sa poslancov Snemovne národov, kto je za tento pozmeňovací návrh, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo. (35) Ďakujem. Tridsaťpäť.

Kto je proti? (25) Dvadsaťpäť. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (39) Tridsaťdeväť.

Ďakujem. Dvaja poslanci nehlasovali. Návrh nebol prijatý.

Teraz prosím poslancov Snemovne ľudu, kto z nich je za tento návrh, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo! (25) Ďakujem. Dvadsaťpäť.

Kto je proti? (37) Tridsaťsedem. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (43) Štyridsaťtri. Ďakujem.

Dvaja poslanci nehlasovali. Návrh nebol prijatý ani v jednej zo snemovní. Prosím o ďalšie návrhy.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec A. Černý: Potom je zde další návrh pana poslance Mečla. V § 1 odst. 4 formulovat větu takto: "Práva a svobody občanů lze prostředky FBIS omezit jen v rozsahu a způsobem stanoveným tímto zákonem."

Výbory branné a bezpečnostní i zpravodajové se přiklánějí k názoru, že tato formulace je výstižnější. Vyslovuji tedy souhlas. Zástupkyně navrhovatelů nemá námitek.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: (9.56 hodin.) Budeme hlasovať o tomto návrhu v Snemovni národov. Kto súhlasí s týmto návrhom pána poslanca Mečla, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo! (90) Ďakujem. Deväťdesiat.

Kto je proti? (1) Jeden. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (9) Deviati. Ďakujem.

Jeden poslanec nehlasoval. Návrh bol v Snemovni národov prijatý.

Kto zo Snemovne ľudu súhlasí s týmto návrhom? (88) Osemdesiatosem. Ďakujem.

Kto je proti? (0) Nikto. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (17) Sedemnásť. Ďakujem.

Dvaja nehlasovali. Aj Snemovňa ľudu návrh prijala. Prosím o ďalší návrh. § 2 - pán poslanec Uhl.

Společný zpravodaj výborů SN poslanec P. Uhl: K § 2 jsou zde návrhy poslance Blažka. K prvnímu odstavci, jehož původní dikce je - FIS získává, soustřeďuje a vyhodnocuje informace, a zde je jejich výčet... Poslanec Blažek navrhuje změnu této formulace a sice následující: "Úkolem FBIS je získávat, soustřeďovat, vyhodnocovat a předávat informace" (a následuje jejich výčet).

VBB Sněmovny lidu a Sněmovny národů nedoporučují plénu, aby tento pozměňovací návrh přijalo. Také navrhovatel nedoporučuje. Důvody jsou dva. Jednak toto ustanovení rozšiřuje působnost a nezdá se nám nejvhodnější to nazvat úkolem už proto, v § 4 odst. 4 se také hovoří o úkolech, a to v jiné souvislosti. Dále potom - rozšíření o předávání informací považujeme za nadbytečné, protože z jiných ustanovení vyplývá jednoznačně, že informace, které v FBIS získává, soustřeďuje a vyhodnocuje, také musí předávat. Čili proto nedoporučujeme.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Pán poslanec Blažek sťahuje svôj návrh. Pristúpime k ďalšiemu návrhu.

Společný zpravodaj výborů SN poslanec P. Uhl: Dále poslanec Blažek navrhuje, aby v textu u formace podle písmen b) a c) došlo ke změně. Nejprve písmeno b). Místo dosavadní formulace, že o informace o činnosti cizích zpravodajských služeb navrhuje informaci o činnosti cizích zpravodajských služeb ve vztahu k ČSFR a jejím zájmům. Po rozpravě a posouzení, nerad bych z časových důvodů uváděl podrobnosti, nedoporučují VBB Sněmovny lidu a Sněmovny národů.

Ani navrhovatelé tuto formulaci poslance Blažka nedoporučují.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Budeme hlasovať o § 2 odst. (písm. b) podľa návrhu poslanca Blažka a to najskôr v Snemovni národov. Pýtam sa, kto je za tento návrh pána poslanca Blažka, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo! (9.58 hodin.) (14) Štrnásť. Ďakujem.

Kto je proti? (16) Šeťnásť. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (66) Šesťdesiatšesť. Ďakujem.

Osem poslancov nehlasovalo. Snemovňa národov tento návrh neprijala.

Hlasujú poslanci Snemovne ľudu. Kto z nich je za tento návrh? (7) Sedem. Ďakujem.

Kto je proti? (38) Tridsaťosem. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (52) Päťdesiatdva. Ďakujem.

Traja poslanci nehlasovali. Ani Snemovňa ľudu návrh neprijala.

Prosím ďalší návrh k písmenu c).

Společný zpravodaj výborů SN poslanec P. Uhl: K § 2 má poslanec Blažek poslední pozměňovací návrh. Týká se bodu c) dosavadní dikce - informace týkající se terorismu, organizovaného ve spojení s cizinou - navrhuje zaměnit za formulaci: "týkající se organizovaného terorismu".

Ani jeden výbor nedoporučuje. Navrhovatel rovněž nedoporučuje. Domníváme se, že terorismus je pokud se používá slova, "terorismus" a nikoli "trestný čin" teroru, že je vždy organizovanou činností, a proto slovní spojení organizovaný terorismus" je pleonasmus. Jde o vymezení takové koncepce, kterou FBIS chceme vtisknout - tj. aby s zabývala jen takovým terorismem, který je organizován ve spojení s cizinou.

Domácí teroristické akty, které nejsou ve spojení s cizinou, měly by podléhat kriminální policii

Pokud poslanec Blažek nestáhne svůj návrh budeme hlasovat o nahrazení slovy: "týkající s terorismu organizovaného ve spojení s cizinou".

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Pán poslanec Blažek netrvá na hlasovaní. Sťahuje tento návrh. Môžeme pristúpiť k § 3.)

Společný zpravodaj výborů SN poslanec P. Uhl K: § 3 je stanovisko VBB právě opačné, je doporučující. Uvedu, o co jde. V § 3 odst. 1 jde o to, aby formulace v písm. a) a b) byly upraveny následujícím způsobem: "Vyžadované informace, které tyto orgány potřebují pro své rozhodování", a v písm. b): "Informace, které tyto orgány potřebují k zamezení protiústavní a protiprávní činnosti."

Domníváme se, že tyto formulace v podstatě vyjadřují to původní, ale jsou lepší a doporučujeme plénu jejich přijetí. Rádi bychom, aby pan poslanec Blažek souhlasil, aby bylo možné o nich hlasovat dohromady. Co se týká navrhovatele, nemá námitek proti této nové formulaci poslance Blažka.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ďakujem. Pán poslanec Blažek súhlasí, aby sa hlasovalo spoločne. Hlasujeme o obidvoch pozmeňovacích návrhoch poslanca Blažka, týkajúcich sa § 3 odst. 3 písm. a) a b). (10.01 hodin.)

Hlasujeme v Snemovni národov. Kto z poslancov Snemovne národov súhlasí s týmto návrhom, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo! (Hlasuje se.) Ďakujem. (Devadesát čtyři.) Deväťdesiatštyri.

Je niekto proti? (0) Nikto.

Zdržal sa niekto hlasovania? (3) Tri.

Traja sa zdržali, dvaja nehlasovali. Návrh v Snemovni národov bol prijatý.

Prosím teraz Snemovňu ľudu. Kto z poslancov Snemovne ľudu súhlasí s týmto návrhom, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo! (Hlasuje se.) Ďakujem. (97) Deväťdesiatsedem.

Kto je proti? (0) Nikto.

Zdržal sa niekto hlasovania? (2) Dvaja.

Dvaja sa zdržali, jeden poslanec nehlasoval. Federálne zhromaždenie v obidvoch snemovniach návrh poslanca Blažka prijalo.

Prosím k § 4, pán poslanec Černý.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec A. Černý: v § 4 navrhuje poslanec Sacher upravit odstavec 1 takto: "Ředitele jmenuje a odvolává prezident ČSFR na návrh Federálního shromáždění." Branné a bezpečnostní výbory a zpravodajové tuto formulaci nedoporučují, protože se domnívají, že tak, jak je v původním návrhu vyjádřena určitá rovnováha mezi odpovědností prezidenta, vlády a Federálního shromáždění vůči FIS, tak je to správné. Navrhovatelka se k této problematice vyjádří sama.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Pani poslankyňa Petrová už sice záverečné slovo mala, ale prosím.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP