Předsedající předseda SL R. Battěk:
Hlásí se poslanec Molnár.
Poslanec SN J. Molnár: V žiadnom prípade to
nemôže byť obsiahnuté v bode dva. Na rozdiel
od Moravanov, Slováci sú národ. Zatiaľ
oficiálne.
Ešte jednu poznámku. V podstate to tam už vsunuté
je tým, že sú tam slová "bol nelegitímny".
Takže veta "bol nelegitímny", tak bol nelegitímny
len na Slovensku. Keď to tam máme, pre to hlasovať
nebudeme. Táto veta potom stráca zmysel, to sme
už odhlasovali.
Předsedající předseda SL R. Battěk:
Prosím, aby se poslankyně a poslanci uklidnili.
Hlásí se jeden moravský poslanec a nevím,
jak se jmenuje.
Poslanec SN P. Zapletal: Nám jde spíš o to,
abychom nedělali z Federálního shromáždění,
jak to zde bohužel některý pan kolega přede
mnou ze Slovenské národní strany dělá,
ovlivňování partikulárních
zájmů. Děkuji.
Předsedající předseda SL R. Battěk:
To bychom rozhodně neměli. Já se přiznám,
že sám jsem k moravskému dovětku hlasoval
způsobem, který by moje žena, která
je z Moravy, neakceptovala. Doufám, že se nedívá.
Hlásí se poslanec Moric.
Poslanec SN V. Moric: Ja si vôbec nemyslím, že
záujem slovenského národa je záujem
partikulárny.
Předsedající předseda SL R. Battěk:
To rozhodně jistě ne. Jestli už nebude žádný
ohlas ve sněmovně, přistoupil bych k hlasování.
Nejprve budou hlasovat poslanci Sněmovny lidu. Táži
se poslanců Sněmovny lidu, kdo je pro uvedený
návrh, ať zvedne ruku a stiskne tlačítko!
(Hlasuje se v 17.18 hodin.) Děkuji. (Třináct.)
Třináct.
Je někdo proti? (Patnáct.) Patnáct.
Zdržel se někdo hlasování? (Dvacet čtyři.)
Dvacet čtyři.
Třináct poslanců hlasovalo pro, patnáct
proti, zdržel se nepřesný počet, proto
tedy vyskočilo číslo ignorující
43, což ovšem neodpovídá faktu. Nicméně
hlasování je platné, poslanci ve Sněmovně
lidu návrh nepřijali.
Hlasovat budou poslanci ve Sněmovně národů.
Táži se poslanců Sněmovny národů,
kdo je pro uvedený návrh, ať zvedne ruku a
stiskne tlačítko! (Hlasuje se v 17.19 hodin.) Děkuji.
(Dvacet pět.) Dvacet pět.
Je někdo proti? (Patnáct.) Patnáct.
Zdržel se někdo hlasování? (Třicet
devět.) Třicet devět.
Dvacet pět poslanců bylo pro, patnáct proti,
třicet devět se zdrželo a devatenáct
ignorovalo. Obě sněmovny návrh nepřijaly.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
L. Kudláček: Mám k dispozici poslední
pozměňovací návrh, který podal
pan poslanec Kočtúch. Tento návrh zní:
"Ke světlým okamžikům vzdoru československého
parlamentu patří jeho neúplatná činnost
v srpnu 1968. Parlament přes nesmírný tlak
nepodlehl a přijal dvacet jedna principiálních
protiokupačních stanovisek, která ctí
jeho činnost, a i proto ho později nejen rozehnali,
ale i krutě postihli."
Předsedající předseda SL R. Battěk:
Kde by tento pasus měl být umístěn?
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
L. Kudláček: Pan poslanec nenavrhl, ve které
části usnesení. (Poslanec Kočtúch
upřesňuje - mimo mikrofon.) Ne tedy jako nový
bod 2, ale jako závěr bodu číslo 1.
Otázka roku 1968 byla hlasováním řešena.
V tomto případě je to věcně
ještě užší okruh československého
parlamentu. Nebudeme se k tomu jako navrhovatelé vyjadřovat,
ale doporučujeme hlasování.
Poslanec SL J. Ruml: Chtěl bych jenom podotknout, že
tentýž parlament v říjnu 1968 odhlasoval
dočasný pobyt sovětských vojsk. Pouze
čtyři poslanci byli proti a deset se zdrželo
hlasování. (Potlesk.)
Předsedající předseda SL R. Battěk:
Doufám, že to kolega Ruml nenavrhl jako dodatek. (Smích.)
Prosil bych obě sněmovny o klid a pokud se nikdo
nehlásí, budeme pokračovat v hlasování.
Hlasovat budou nejprve poslanci Sněmovny lidu. Táži
se poslanců Sněmovny lidu, kdo z nich je pro uvedený
návrh, nechť hlasuje. (Hlasuje se v 17.23 hodin.)
(Osm.) Osm. Děkuji.
Kdo z poslanců Sněmovny lidu je proti, nechť
hlasuje. (Padesát pět.) Padesát pět.
Děkuji.
Kdo z poslanců Sněmovny lidu se zdržel hlasování,
nechť hlasuje. (Devatenáct.) Devatenáct. Děkuji.
Sněmovna lidu hlasovala takto: Osm pro, padesát
pět proti, devatenáct se zdrželo, devět
ignorovalo. Sněmovna návrh nepřijala.
Hlasovat budou poslanci Sněmovny národů.
Kdo z poslanců Sněmovny národů je
pro uvedený návrh, nechť hlasuje. (Dvanáct.)
Dvanáct. Děkuji.
Kdo z poslanců Sněmovny národů je
proti, nechť hlasuje. (Čtyřicet šest.)
Čtyřicet šest. Děkuji.
Kdo z poslanců Sněmovny národů se
zdržel hlasování, nechť hlasuje. (Třicet
dva.) Třicet dva. Děkuji.
Sněmovna národů: Dvanáct pro, čtyřicet
šest proti, třicet dva se zdrželo, čtrnáct
poslanců ignorovalo. Obě sněmovny návrh
nepřijaly. Takže páni zpravodajové,
tím jsme dokončili pozměňovací
a doplňující návrhy. Technickou poznámku
má pan poslanec Huml.
Poslanec SL O. Huml: Vím, že už je asi na to
pozdě, ale tím, že jsme schválili bod
2 v původním znění a nebyla brána
v potaz připomínka výborů pro životní
prostředí, která se týkala poslední
věty, tak jsme vlastně schválili nesmysl.
Já jsem nikdy nebyl advokátem komunistům,
ale skutečně musím říci, že
nikdy mi komunisté "... neupírali schopnost
mravního a rozumového úsudku..."; to
snad je jasné. (Smích.)
Takže výbor pro životní prostředí
navrhl znění poslední věty takto:
"Tím byla občanům upírána
jejich základní lidská důstojnost,
totiž možnost veřejně projevit svůj
mravní a rozumový úsudek". Protože
takto, jak jsme to schválili, přiznáváme
skutečně komunistům schopnosti, které
jim sice neupírám, ale které určitě
nemají. (Smích. Potlesk.)
Předsedající předseda SL R. Battěk:
Prosil bych kolegy - komunistické poslance, aby omezili
svoji bujarost. Prosím, pane poslanče.
Poslanec SL M. Benčík: Vážený
pán predsedajúci, vážené poslankyne,
vážení poslanci, dovoľte ešte jednu
technickú pripomienku pred tým, než budeme
hlasovať tento návrh uznesení. Ja touto technickou
pripomienkou činím i pod vplyvom stanoviska Helsinského
dozorného výboru pre ochranu ľudských
práv, ktoré v súvislosti s naším
lustračným postupom obdržal pán prezident
Havel a pán predseda Dubček, kde nás v podstate
náš výbor postavil do pozície ignorantov
elementárnych princípov právnych zásad.
A teraz sme opť podobne blízko tomu kroku, aby sme
to urobili.
Ak pán Világi tvrdí, že uznesenie, ktoré
je schválené jednoduchou väčšinou
prítomných poslancov, môže mať záväznosť
obdobnú ako zákon, resp. ústavný zákon,
u ktorých sa vyžaduje kvalifikovaná väčšina
a zákaz majorizácie, tak je to pre nás, keď
sme to nebrali v úvahu, nie dobré vysvedčenie.
V predloženom návrhu sú dva body, ktoré
zasiahnu do zákonov, resp. do ústavných zákonov.
Je to výraz "bol nelegitímny", to za prvé,
ako to niektorí poslanci už schválili, to znamená,
že vláda a zákonodarné iniciatívne
orgány budú viazané nie ústavou, nie
zákonom, ale uznesením, ktoré tu prijmete
jednoduchým väčšinovým hlasovaním.
Ďakujem za pozornosť, nech sa každý rozhodne
a hlasuje podľa svojho svedomia.
Předsedající předseda SL R. Battěk:
Děkuji panu poslanci Benčíkovi. Ještě
se hlásí s technickými poznámkami
kolega Schneider a kolega Világi.
Poslanec SL J. Schneider: Za prvé se domnívám,
že tímto se znovu otevírá rozprava.
Za druhé k tomu, co řekl kolega Benčík.
Domnívám se, že nemá pravdu v tom, že
by kolega Világi tvrdil, že toto usnesení má
váhu ústavního nebo jiného zákona
Federálního shromáždění.
Toto kolega Világi neřekl. Usnesení má
váhu usnesení. A pokud usnesením k něčemu
vládu zavazujeme, tak to má tuto váhu a nic
jiného. Čili nedomnívám se, že
by toto usnesení bylo v rozporu s platnou ústavou.
Předsedající předseda SL R. Battěk:
Děkuji. Takže kolega Világi.
Poslanec SL O. Világi: Myslím si, že pán
poslanec Benčík nerozumel presne tomu návrhu,
ktorý predniesol pán poslanec Schneider. Tam šlo
o výklad zákona. Výklad zákona, ako
vie i pán poslanec Benčík, nemá záväzný
charakter, netvorí súčasť právneho
poriadku. My sme v rámci našich možností,
v rámci nášho uznesenia, čo tiež
netvorí súčasť právneho poriadku,
zaviazali vládu podľa navrhnutého znenia len
v tom zmysle, aby vykladala reštitučné zákony
v zmysle tohto uznesenia. Žiadnym spôsobom sme ústavu
neporušili, neporušili sme ľudské práva,
takže výklad, ktorý predniesol pán poslanec
Benčík je zavádzajúci a nepresný.
(Potlesk.)
Předsedající předseda SL R. Battěk:
Dávám hlasovat nyní o celkovém návrhu
usnesení. Požádal bych poslance a poslankyně,
aby se dostavili do zasedací síně a zúčastnili
se hlasování.
Nejprve bude hlasovat Sněmovna lidu o celkovém usnesení
tak, jak bylo přijato, včetně doplňovacích
a pozměňovacích návrhů. Táži
se poslanců Sněmovny lidu, kdo je pro tento návrh
tak, jak jsme ho vyslechli, nechť hlasuje! (17.31 hodin.)
(Sedmdesát dva.) Sedmdesát dva. Děkuji.
Kdo z poslanců je proti navrženému usnesení,
nechť hlasuje! (Devět.) Devět. Děkuji.
Kdo se zdržel hlasování? (Devět.) Devět.
Děkuji.
Sedmdesát dva poslanců je pro ze Sněmovny
lidu, devět proti, devět se zdrželo, deset
ignorovalo.
Sněmovna lidu návrh usnesení v příslušném
znění schválila.
Hlasovat teď budou poslanci Sněmovny národů.
Kdo z poslanců Sněmovny národů je
pro uvedený návrh poznámkami kolega Schneider
a kolega Világi.
Poslanec SL J. Schneider: Za prvé se domnívám,
že tímto se znovu otevírá rozprava.
Za druhé k tomu, co řekl kolega Benčík.
Domnívám se, že nemá pravdu v tom, že
by kolega Világi tvrdil, že toto usnesení má
váhu ústavního nebo jiného zákona
Federálního shromáždění.
Toto kolega Világi neřekl. Usnesení má
váhu usnesení. A pokud usnesením k něčemu
vládu zavazujeme, tak to má tuto váhu a nic
jiného. Čili nedomnívám se, že
by toto usnesení bylo v rozporu s platnou ústavou.
Předsedající předseda SL R. Battěk:
Děkuji. Takže kolega Világi.
Poslanec SL O. Világi: Myslím si, že pán
poslanec Benčík nerozumel presne tomu návrhu,
ktorý predniesol pán poslanec Schneider. Tam šlo
o výklad zákona. Výklad zákona, ako
vie i pán poslanec Benčík, nemá záväzný
charakter, netvorí súčasť právneho
poriadku. My sme v rámci našich možností,
v rámci nášho uznesenia, čo tiež
netvorí súčasť právneho poriadku,
zaviazali vládu podľa navrhnutého znenia len
v tom zmysle, aby vykladala reštitučné zákony
v zmysle tohto uznesenia. Žiadnym spôsobom sme ústavu
neporušili, neporušili sme ľudské práva,
takže výklad, ktorý predniesol pán poslanec
Benčík je zavádzajúci a nepresný.
(Potlesk.)
Předsedající předseda SL R. Battěk:
Dávám hlasovat nyní o celkovém návrhu
usnesení. Požádal bych poslance a poslankyně,
aby se dostavili do zasedací síně a zúčastnili
se hlasování.
Nejprve bude hlasovat Sněmovna lidu o celkovém usnesení
tak, jak bylo přijato, včetně doplňovacích
a pozměňovacích návrhů. Táži
se poslanců Sněmovny lidu, kdo je pro tento návrh
tak, jak jsme ho vyslechli, nechť hlasuje! (17.31 hodin.)
(Sedmdesát dva.) Sedmdesát dva. Děkuji.
Kdo z poslanců je proti navrženému usnesení,
nechť hlasuje! (Devět.) Devět. Děkuji.
Kdo se zdržel hlasování? (Devět.) Devět.
Děkuji.
Sedmdesát dva poslanců je pro ze Sněmovny
lidu, devět proti, devět se zdrželo, deset
ignorovalo.
Sněmovna lidu návrh usnesení v příslušném
znění schválila.
Hlasovat teď budou poslanci Sněmovny národů.
Kdo z poslanců Sněmovny národů je
pro uvedený návrh usnesení, nechť hlasuje!
(Šedesát devět.) Šedesát devět.
Děkuji.
Kdo je proti? (Jedenáct.) Jedenáct. Děkuji.
Kdo se zdržel hlasování? (Šestnáct.)
Šestnáct. Děkuji.
Šedesát devět poslanců Sněmovny
národů bylo pro, jedenáct proti, šestnáct
se zdrželo, jedenáct poslanců ignorovalo.
Sněmovna národů rovněž přijala
návrh usnesení.
Dovolte tedy, abych konstatoval. Po souhlasném usnesení
obou sněmoven Federální shromáždění
ČSFR schválilo usnesení k hodnocení
období od 25. 2. 1948 do 17. 11. 1989. Děkuji. (Potlesk.)
(Poznámka redakce: usnesení FS č. 142, SL
č. 224, SN č. 224.)
V dalším řízení schůze
bude pokračovat kolega Stank. (Řízení
schůze převzal místopředseda FS J.
Stank.)
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Vážené Federálne zhromaždenie,
vážené kolegyne a kolegovia, ďalej máme
na programe
18
Iniciatívny návrh skupiny poslancov Federálneho
zhromaždenia na vydanie zákona, ktorým sa mení
a doplňuje zákon č. 87/1987 Zb., o veterinárnej
starostlivosti (tlač 502) a návrh uznesenia Snemovne
ľudu a Snemovne národov (tlač 650).
Prosím, aby ste neodchádzali, pretože musíme,
skôr ako začneme o tomto bode jednať, odhlasovať
dve veci. Za prvé - nebola dodržaná 48 hodinová
lehota a za druhé - nový spravodajca za Snemovňu
národov. Prosím, aby ste až potom event. povečerali,
pokiaľ nepovažujete za potrebné zúčastniť
sa rozpravy k tomuto zákonu.
Budeme hlasovať. Prosím poslancov Snemovne národov,
aby hlasovali o tom, či súhlasia, aby sa jednalo
o tomto návrhu, aj keď ste ešte len včera
dostali tlač 650 - t. j. uznesenie a doporučenie
hospodárskych výborov, ktoré toto prejednali.
Kto súhlasí? (Hlasuje se v 17.36 hodin.) (Šedesát
tři.) Šesťdesiattri. Ďakujem.
Kto je proti? (Nula.) Nula. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Třináct.) Trinásť.
Ďakujem.
Nikto nebol proti. Trinásť poslancov sa hlasovania
zdržalo, šesťdesiattri bolo pre. Ďakujem.
Prosím teraz poslancov zo Snemovne ľudu.
Kto súhlasí s tým, aby sme prejednali tento
bod? (Šedesát jedna.) Šesťdesiatjeden. Ďakujem.
Kto je proti. (Dva.) Dva. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Devět.) Deväť.
Ďakujem.
Šesťdesiatjeden poslancov bolo pre, desať sa zdržalo,
päť poslancov z jednej i z druhej snemovne ignorovalo.