Čtvrtek 23. května 1991

Předsedající předseda SL R. Battěk: Hlásí se poslanec Molnár.

Poslanec SN J. Molnár: V žiadnom prípade to nemôže byť obsiahnuté v bode dva. Na rozdiel od Moravanov, Slováci sú národ. Zatiaľ oficiálne.

Ešte jednu poznámku. V podstate to tam už vsunuté je tým, že sú tam slová "bol nelegitímny". Takže veta "bol nelegitímny", tak bol nelegitímny len na Slovensku. Keď to tam máme, pre to hlasovať nebudeme. Táto veta potom stráca zmysel, to sme už odhlasovali.

Předsedající předseda SL R. Battěk: Prosím, aby se poslankyně a poslanci uklidnili. Hlásí se jeden moravský poslanec a nevím, jak se jmenuje.

Poslanec SN P. Zapletal: Nám jde spíš o to, abychom nedělali z Federálního shromáždění, jak to zde bohužel některý pan kolega přede mnou ze Slovenské národní strany dělá, ovlivňování partikulárních zájmů. Děkuji.

Předsedající předseda SL R. Battěk: To bychom rozhodně neměli. Já se přiznám, že sám jsem k moravskému dovětku hlasoval způsobem, který by moje žena, která je z Moravy, neakceptovala. Doufám, že se nedívá.

Hlásí se poslanec Moric.

Poslanec SN V. Moric: Ja si vôbec nemyslím, že záujem slovenského národa je záujem partikulárny.

Předsedající předseda SL R. Battěk: To rozhodně jistě ne. Jestli už nebude žádný ohlas ve sněmovně, přistoupil bych k hlasování.

Nejprve budou hlasovat poslanci Sněmovny lidu. Táži se poslanců Sněmovny lidu, kdo je pro uvedený návrh, ať zvedne ruku a stiskne tlačítko! (Hlasuje se v 17.18 hodin.) Děkuji. (Třináct.) Třináct.

Je někdo proti? (Patnáct.) Patnáct.

Zdržel se někdo hlasování? (Dvacet čtyři.) Dvacet čtyři.

Třináct poslanců hlasovalo pro, patnáct proti, zdržel se nepřesný počet, proto tedy vyskočilo číslo ignorující 43, což ovšem neodpovídá faktu. Nicméně hlasování je platné, poslanci ve Sněmovně lidu návrh nepřijali.

Hlasovat budou poslanci ve Sněmovně národů. Táži se poslanců Sněmovny národů, kdo je pro uvedený návrh, ať zvedne ruku a stiskne tlačítko! (Hlasuje se v 17.19 hodin.) Děkuji. (Dvacet pět.) Dvacet pět.

Je někdo proti? (Patnáct.) Patnáct.

Zdržel se někdo hlasování? (Třicet devět.) Třicet devět.

Dvacet pět poslanců bylo pro, patnáct proti, třicet devět se zdrželo a devatenáct ignorovalo. Obě sněmovny návrh nepřijaly.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec L. Kudláček: Mám k dispozici poslední pozměňovací návrh, který podal pan poslanec Kočtúch. Tento návrh zní: "Ke světlým okamžikům vzdoru československého parlamentu patří jeho neúplatná činnost v srpnu 1968. Parlament přes nesmírný tlak nepodlehl a přijal dvacet jedna principiálních protiokupačních stanovisek, která ctí jeho činnost, a i proto ho později nejen rozehnali, ale i krutě postihli."

Předsedající předseda SL R. Battěk: Kde by tento pasus měl být umístěn?

Společný zpravodaj výborů SL poslanec L. Kudláček: Pan poslanec nenavrhl, ve které části usnesení. (Poslanec Kočtúch upřesňuje - mimo mikrofon.) Ne tedy jako nový bod 2, ale jako závěr bodu číslo 1.

Otázka roku 1968 byla hlasováním řešena. V tomto případě je to věcně ještě užší okruh československého parlamentu. Nebudeme se k tomu jako navrhovatelé vyjadřovat, ale doporučujeme hlasování.

Poslanec SL J. Ruml: Chtěl bych jenom podotknout, že tentýž parlament v říjnu 1968 odhlasoval dočasný pobyt sovětských vojsk. Pouze čtyři poslanci byli proti a deset se zdrželo hlasování. (Potlesk.)

Předsedající předseda SL R. Battěk: Doufám, že to kolega Ruml nenavrhl jako dodatek. (Smích.) Prosil bych obě sněmovny o klid a pokud se nikdo nehlásí, budeme pokračovat v hlasování.

Hlasovat budou nejprve poslanci Sněmovny lidu. Táži se poslanců Sněmovny lidu, kdo z nich je pro uvedený návrh, nechť hlasuje. (Hlasuje se v 17.23 hodin.) (Osm.) Osm. Děkuji.

Kdo z poslanců Sněmovny lidu je proti, nechť hlasuje. (Padesát pět.) Padesát pět. Děkuji.

Kdo z poslanců Sněmovny lidu se zdržel hlasování, nechť hlasuje. (Devatenáct.) Devatenáct. Děkuji.

Sněmovna lidu hlasovala takto: Osm pro, padesát pět proti, devatenáct se zdrželo, devět ignorovalo. Sněmovna návrh nepřijala.

Hlasovat budou poslanci Sněmovny národů. Kdo z poslanců Sněmovny národů je pro uvedený návrh, nechť hlasuje. (Dvanáct.) Dvanáct. Děkuji.

Kdo z poslanců Sněmovny národů je proti, nechť hlasuje. (Čtyřicet šest.) Čtyřicet šest. Děkuji.

Kdo z poslanců Sněmovny národů se zdržel hlasování, nechť hlasuje. (Třicet dva.) Třicet dva. Děkuji.

Sněmovna národů: Dvanáct pro, čtyřicet šest proti, třicet dva se zdrželo, čtrnáct poslanců ignorovalo. Obě sněmovny návrh nepřijaly. Takže páni zpravodajové, tím jsme dokončili pozměňovací a doplňující návrhy. Technickou poznámku má pan poslanec Huml.

Poslanec SL O. Huml: Vím, že už je asi na to pozdě, ale tím, že jsme schválili bod 2 v původním znění a nebyla brána v potaz připomínka výborů pro životní prostředí, která se týkala poslední věty, tak jsme vlastně schválili nesmysl. Já jsem nikdy nebyl advokátem komunistům, ale skutečně musím říci, že nikdy mi komunisté "... neupírali schopnost mravního a rozumového úsudku..."; to snad je jasné. (Smích.)

Takže výbor pro životní prostředí navrhl znění poslední věty takto: "Tím byla občanům upírána jejich základní lidská důstojnost, totiž možnost veřejně projevit svůj mravní a rozumový úsudek". Protože takto, jak jsme to schválili, přiznáváme skutečně komunistům schopnosti, které jim sice neupírám, ale které určitě nemají. (Smích. Potlesk.)

Předsedající předseda SL R. Battěk: Prosil bych kolegy - komunistické poslance, aby omezili svoji bujarost. Prosím, pane poslanče.

Poslanec SL M. Benčík: Vážený pán predsedajúci, vážené poslankyne, vážení poslanci, dovoľte ešte jednu technickú pripomienku pred tým, než budeme hlasovať tento návrh uznesení. Ja touto technickou pripomienkou činím i pod vplyvom stanoviska Helsinského dozorného výboru pre ochranu ľudských práv, ktoré v súvislosti s naším lustračným postupom obdržal pán prezident Havel a pán predseda Dubček, kde nás v podstate náš výbor postavil do pozície ignorantov elementárnych princípov právnych zásad. A teraz sme opť podobne blízko tomu kroku, aby sme to urobili.

Ak pán Világi tvrdí, že uznesenie, ktoré je schválené jednoduchou väčšinou prítomných poslancov, môže mať záväznosť obdobnú ako zákon, resp. ústavný zákon, u ktorých sa vyžaduje kvalifikovaná väčšina a zákaz majorizácie, tak je to pre nás, keď sme to nebrali v úvahu, nie dobré vysvedčenie.

V predloženom návrhu sú dva body, ktoré zasiahnu do zákonov, resp. do ústavných zákonov. Je to výraz "bol nelegitímny", to za prvé, ako to niektorí poslanci už schválili, to znamená, že vláda a zákonodarné iniciatívne orgány budú viazané nie ústavou, nie zákonom, ale uznesením, ktoré tu prijmete jednoduchým väčšinovým hlasovaním. Ďakujem za pozornosť, nech sa každý rozhodne a hlasuje podľa svojho svedomia.

Předsedající předseda SL R. Battěk: Děkuji panu poslanci Benčíkovi. Ještě se hlásí s technickými poznámkami kolega Schneider a kolega Világi.

Poslanec SL J. Schneider: Za prvé se domnívám, že tímto se znovu otevírá rozprava.

Za druhé k tomu, co řekl kolega Benčík. Domnívám se, že nemá pravdu v tom, že by kolega Világi tvrdil, že toto usnesení má váhu ústavního nebo jiného zákona Federálního shromáždění. Toto kolega Világi neřekl. Usnesení má váhu usnesení. A pokud usnesením k něčemu vládu zavazujeme, tak to má tuto váhu a nic jiného. Čili nedomnívám se, že by toto usnesení bylo v rozporu s platnou ústavou.

Předsedající předseda SL R. Battěk: Děkuji. Takže kolega Világi.

Poslanec SL O. Világi: Myslím si, že pán poslanec Benčík nerozumel presne tomu návrhu, ktorý predniesol pán poslanec Schneider. Tam šlo o výklad zákona. Výklad zákona, ako vie i pán poslanec Benčík, nemá záväzný charakter, netvorí súčasť právneho poriadku. My sme v rámci našich možností, v rámci nášho uznesenia, čo tiež netvorí súčasť právneho poriadku, zaviazali vládu podľa navrhnutého znenia len v tom zmysle, aby vykladala reštitučné zákony v zmysle tohto uznesenia. Žiadnym spôsobom sme ústavu neporušili, neporušili sme ľudské práva, takže výklad, ktorý predniesol pán poslanec Benčík je zavádzajúci a nepresný. (Potlesk.)

Předsedající předseda SL R. Battěk: Dávám hlasovat nyní o celkovém návrhu usnesení. Požádal bych poslance a poslankyně, aby se dostavili do zasedací síně a zúčastnili se hlasování.

Nejprve bude hlasovat Sněmovna lidu o celkovém usnesení tak, jak bylo přijato, včetně doplňovacích a pozměňovacích návrhů. Táži se poslanců Sněmovny lidu, kdo je pro tento návrh tak, jak jsme ho vyslechli, nechť hlasuje! (17.31 hodin.) (Sedmdesát dva.) Sedmdesát dva. Děkuji.

Kdo z poslanců je proti navrženému usnesení, nechť hlasuje! (Devět.) Devět. Děkuji.

Kdo se zdržel hlasování? (Devět.) Devět. Děkuji.

Sedmdesát dva poslanců je pro ze Sněmovny lidu, devět proti, devět se zdrželo, deset ignorovalo.

Sněmovna lidu návrh usnesení v příslušném znění schválila.

Hlasovat teď budou poslanci Sněmovny národů. Kdo z poslanců Sněmovny národů je pro uvedený návrh poznámkami kolega Schneider a kolega Világi.

Poslanec SL J. Schneider: Za prvé se domnívám, že tímto se znovu otevírá rozprava.

Za druhé k tomu, co řekl kolega Benčík. Domnívám se, že nemá pravdu v tom, že by kolega Világi tvrdil, že toto usnesení má váhu ústavního nebo jiného zákona Federálního shromáždění. Toto kolega Világi neřekl. Usnesení má váhu usnesení. A pokud usnesením k něčemu vládu zavazujeme, tak to má tuto váhu a nic jiného. Čili nedomnívám se, že by toto usnesení bylo v rozporu s platnou ústavou.

Předsedající předseda SL R. Battěk: Děkuji. Takže kolega Világi.

Poslanec SL O. Világi: Myslím si, že pán poslanec Benčík nerozumel presne tomu návrhu, ktorý predniesol pán poslanec Schneider. Tam šlo o výklad zákona. Výklad zákona, ako vie i pán poslanec Benčík, nemá záväzný charakter, netvorí súčasť právneho poriadku. My sme v rámci našich možností, v rámci nášho uznesenia, čo tiež netvorí súčasť právneho poriadku, zaviazali vládu podľa navrhnutého znenia len v tom zmysle, aby vykladala reštitučné zákony v zmysle tohto uznesenia. Žiadnym spôsobom sme ústavu neporušili, neporušili sme ľudské práva, takže výklad, ktorý predniesol pán poslanec Benčík je zavádzajúci a nepresný. (Potlesk.)

Předsedající předseda SL R. Battěk: Dávám hlasovat nyní o celkovém návrhu usnesení. Požádal bych poslance a poslankyně, aby se dostavili do zasedací síně a zúčastnili se hlasování.

Nejprve bude hlasovat Sněmovna lidu o celkovém usnesení tak, jak bylo přijato, včetně doplňovacích a pozměňovacích návrhů. Táži se poslanců Sněmovny lidu, kdo je pro tento návrh tak, jak jsme ho vyslechli, nechť hlasuje! (17.31 hodin.) (Sedmdesát dva.) Sedmdesát dva. Děkuji.

Kdo z poslanců je proti navrženému usnesení, nechť hlasuje! (Devět.) Devět. Děkuji.

Kdo se zdržel hlasování? (Devět.) Devět. Děkuji.

Sedmdesát dva poslanců je pro ze Sněmovny lidu, devět proti, devět se zdrželo, deset ignorovalo.

Sněmovna lidu návrh usnesení v příslušném znění schválila.

Hlasovat teď budou poslanci Sněmovny národů. Kdo z poslanců Sněmovny národů je pro uvedený návrh usnesení, nechť hlasuje! (Šedesát devět.) Šedesát devět. Děkuji.

Kdo je proti? (Jedenáct.) Jedenáct. Děkuji.

Kdo se zdržel hlasování? (Šestnáct.) Šestnáct. Děkuji.

Šedesát devět poslanců Sněmovny národů bylo pro, jedenáct proti, šestnáct se zdrželo, jedenáct poslanců ignorovalo.

Sněmovna národů rovněž přijala návrh usnesení.

Dovolte tedy, abych konstatoval. Po souhlasném usnesení obou sněmoven Federální shromáždění ČSFR schválilo usnesení k hodnocení období od 25. 2. 1948 do 17. 11. 1989. Děkuji. (Potlesk.)

(Poznámka redakce: usnesení FS č. 142, SL č. 224, SN č. 224.)

V dalším řízení schůze bude pokračovat kolega Stank. (Řízení schůze převzal místopředseda FS J. Stank.)

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Vážené Federálne zhromaždenie, vážené kolegyne a kolegovia, ďalej máme na programe

18

Iniciatívny návrh skupiny poslancov Federálneho zhromaždenia na vydanie zákona, ktorým sa mení a doplňuje zákon č. 87/1987 Zb., o veterinárnej starostlivosti (tlač 502) a návrh uznesenia Snemovne ľudu a Snemovne národov (tlač 650).

Prosím, aby ste neodchádzali, pretože musíme, skôr ako začneme o tomto bode jednať, odhlasovať dve veci. Za prvé - nebola dodržaná 48 hodinová lehota a za druhé - nový spravodajca za Snemovňu národov. Prosím, aby ste až potom event. povečerali, pokiaľ nepovažujete za potrebné zúčastniť sa rozpravy k tomuto zákonu.

Budeme hlasovať. Prosím poslancov Snemovne národov, aby hlasovali o tom, či súhlasia, aby sa jednalo o tomto návrhu, aj keď ste ešte len včera dostali tlač 650 - t. j. uznesenie a doporučenie hospodárskych výborov, ktoré toto prejednali. Kto súhlasí? (Hlasuje se v 17.36 hodin.) (Šedesát tři.) Šesťdesiattri. Ďakujem.

Kto je proti? (Nula.) Nula. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Třináct.) Trinásť. Ďakujem.

Nikto nebol proti. Trinásť poslancov sa hlasovania zdržalo, šesťdesiattri bolo pre. Ďakujem.

Prosím teraz poslancov zo Snemovne ľudu.

Kto súhlasí s tým, aby sme prejednali tento bod? (Šedesát jedna.) Šesťdesiatjeden. Ďakujem.

Kto je proti. (Dva.) Dva. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Devět.) Deväť. Ďakujem.

Šesťdesiatjeden poslancov bolo pre, desať sa zdržalo, päť poslancov z jednej i z druhej snemovne ignorovalo.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP