Úterý 21. května 1991

Kto sa zdržal hlasovania? (Devět.) Deväť. Ďakujem.

9 poslancov sa zdržalo hlasovania, 1 bol proti, 52 poslancov bolo pre návrh, hlasovali všetci poslanci, návrh bol v Snemovni národov prijatý.

Snemovňa ľudu. Prosím, kto z vás, páni poslanci a panie poslankyne, je pre tento návrh, zdvihnite ruku a stlačte tlačidlo! (Osmdesát čtyři.) Osemdesiatštyri. Ďakujem.

Kto je proti? (Pět.) Päť. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Dvacet sedm.) Dvadsaťsedem. Ďakujem.

27 sa zdržalo, 5 bolo proti, 1 poslanec nehlasoval, 84 poslancov bolo pre návrh. Snemovňa ľudu a Snemovňa národov návrh pána poslanca Vosčeka prijali.

Prosím ďalej.

Společný zpravodaj výborů SN poslanec J. Lux: Vážení kolegově, omlouvám se, že jsem mluvil za oba zpravodaje a pak jsem si všiml, že kolega hlasoval opačně, takže to byla moje chyba.

Paragraf 17 dále pan poslanec Lacina doplňuje o nový odstavec 3 ve znění: "Vláda České republiky a vláda Slovenské republiky stanoví způsob výpočtu výše náhrad za věci zvedené v odstavci 1 pro případ, kdy nelze prokázat odnětí nebo vnesení těchto věcí nebo nelze určit jejich současnou hodnotu."

Tato problematika byla široce diskutována po celou dobu projednávání zákona, protože skutečně velká část je těch, kteří nemají doklady, přesto se nikdy hlasováním nedostala do textu návrhu zákona. Tento návrh pana poslance Laciny má podporu hospodářských výborů i zpravodajů.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Hlasujeme o zmene § 17 podľa návrhu pána poslanca Lacinu, a to v Snemovni ľudu.

Kto z poslancov Snemovne ľudu súhlasí s týmto návrhom? (Hlasuje se v 17.00 hodin.) (Sedmdesát.) Sedemdesiat. Ďakujem.

Kto je proti? (Třináct.) Trinásť. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Dvacet devět.) Dvadsaťdeväť. Ďakujem.

70 pre, 13 bolo proti, 28 sa zdržalo, 3 poslanci nehlasovali. Návrh bol v Snemovni ľudu prijatý.

Teraz prosím poslancov Snemovne národov zvolených v Českej republike. Kto je za tento návrh? (Hlasuje se.) (Čtyřicet tři.) Štyridsaťtri. Ďakujem.

Kto je proti? (Sedm.) Sedem. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Třináct.) Trinásť. Ďakujem.

43 pre, 13 sa zdržalo, 7 proti, hlasovali všetci poslanci.

Teraz prosím poslancov Snemovne národov zvolených na Slovensku. Kto je pre tento návrh? (Hlasuje se.) (čtyřicet dva.) Štyridsaťdva. Ďakujem.

Kto je proti? (Jeden.) Jeden. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Dvanáct.) Dvanásť. Ďakujem.

12 sa zdržalo, 1 bol proti, 42 pre, 2 poslanci nehlasovali.

Návrh bol prijatý v obidvoch snemovniach.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec O. Világi: V § 20 poslanec Novosád navrhuje v odstavci 2 (tam je tlačová chyba, nie odstavec 3, ale odstavec 2) za slová "1991" vložiť slová "a 1992" a za slová "k 1. októbru 1991" slová "a k 1. októbru 1992".

Hospodárske výbory odporúčajú prijať tento pozmeňovací návrh s tým, že vecným dôvodom k tomu je skutočnosť, aby sme fyzickým osobám, ktoré sa rozhodnú samostatne hospodáriť až na budúci rok, umožnili postupovať podľa týchto ustanovení i v roku 1992.

Odporúčam tiež pozmeňovací návrh prijať.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ďakujem. Hlasujeme o návrhu pána poslanca Novosáda v Snemovni ľudu.

Kto z poslancov Snemovne ľudu je pre tento návrh, nech zdvihne ruku a stlačí tlačidlo! (Hlasuje se v 17.02 hodin.) (Devadesát jeden.) Deväťdesiatjeden. Ďakujem.

Kto je proti? (Tři.) Tri. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Dvacet dva.) Dvadsaťdva. Ďakujem.

Hlasovali všetci poslanci. Snemovňa ľudu návrh prijala.

Prosím poslancov Snemovne národov zvolených v Českej republike, kto je pre tento návrh? (Hlasuje se.) (Čtyřicet pět.) Štyridsaťpäť. Ďakujem.

Kto je proti? (Sedm.) Sedem. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Sedm.) Sedem. Ďakujem.

7 sa zdržalo, 7 bolo proti, 45 bolo pre návrh, 1 poslanec nehlasoval. Návrh bol prijatý.

Teraz prosím poslancov Snemovne národov zvolených na Slovensku, kto je pre tento návrh pána poslanca Novosáda, nech zdvihne ruku a stlačí tlačidlo! (Hlasuje se.) (Čtyřicet jeden.) Štyridsaťjeden. Ďakujem.

Kto je proti? (Čtyři.) Štyri. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Osm.) Osem. Ďakujem.

8 sa zdržalo, 4 boli proti, 41 pre návrh, 3 nehlasovali. Návrh bol prijatý obidvoma snemovňami.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec O. Vílági: Poslanec Soboňa v § 20 odstavec 3 navrhuje za slová "chatová osada" vsunúť text: "Ďalej pozemky pre výskum a šľachtenie poľnohospodárskych plodín."

Hospodárske výbory zaujali negatívne stanovisko. Navrhujem o tom hlasovať.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Hlasujeme o návrhu pána poslanca Soboňu, a to o úprave § 20 v slovenskej časti Snemovne národov.

Kto z poslancov Snemovne národov zvolených na Slovensku súhlasí s týmto návrhom, nech zdvihne ruku a stlačí tlačidlo! (Hlasuje se v 17.05 hodin.) (Dvacet čtyři.) Dvadsaťštyri. Ďakujem.

Kto je proti? (Tři.) Tri. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Dvacet šest.) Dvadsaťšesť. Ďakujem.

26 sa zdržalo, 24 bolo pre, 2 poslanci nehlasovali. Návrh nebol prijatý.

Teraz prosím poslancov Snemovne národov zvolených v Českej republike, kto je pre tento návrh? (Hlasuje se.) (Dvacet.) Dvadsať. Ďakujem.

Kto je proti? (Osm.) Osem. Ďakujem.

Zdržal sa niekto hlasovania? (Třicet tři.) Tridsaťtri. Ďakujem.

Hlasovali všetci poslanci, návrh nebol prijatý Snemovňou národov.

Prosím poslancov Snemovne ľudu. Kto z vás súhlasí s týmto návrhom pána poslanca Soboňu? (Hlasuje se.) (Třicet pět.) Tridsaťpäť. Ďakujem.

Kto je proti? (Osmnáct.) Osemnásť. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Padesát pět.) Päťdesiatpäť. Ďakujem.

55 poslancov sa zdržalo, 4 nehlasovali, 35 bolo za. Návrh nebol prijatý ani v jednej zo snemovní.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec O. Világi: Poslanec Ondrejkovič navrhuje doplniť § 20 odstavec 3, ako je tam uvedené na strane piatej.

Hospodárske výbory vyjadrili pozitívne stanovisko.

Odporúčam snemovniam, aby to prijali v znení, ako to predložil poslanec Ondrejkovič. Osobne tiež odporúčam prijatie.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Hlasujeme o návrhu pána poslanca Ondrejkoviča, a to v Snemovni ľudu.

Kto z poslancov Snemovne ľudu s návrhom pána poslanca Ondrejkoviča podľa odporúčania spravodajcu súhlasí? (Hlasuje se v 17.08 hodin.) (Sedmdesát šest.) Sedemdesiatšesť. Ďakujem.

Kto je proti? (Tři.) Tri. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Dvacetosm.) Dvadsaťosem. Ďakujem.

28 sa zdržalo, 3 boli proti, 5 nehlasovalo, ale 76 poslancov odsúhlasilo tento návrh, takže Snemovňou ľudu bol prijatý.

Teraz prosím poslancov Snemovne národov zvolených v Českej republike. Kto je pre tento návrh? (Hlasuje se.) (Čtyřicet devět.) Štyridsaťdeväť. Ďakujem.

Kto je proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Dvanáct.) Dvanásť. Ďakujem.

12 sa zdržalo, nikto nebol proti, 49 bolo pre, hlasovali všetci poslanci. Návrh bol prijatý.

Teraz prosím poslancov Snemovne národov zvolených na Slovensku. Kto je pre tento návrh, nech zdvihne ruku a stlačí tlačidlo! (Hlasuje se.) (Padesát tři.) Päťdesiattri. Ďakujem.

Kto je proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Tři.) Tri. Ďakujem.

3 sa zdržali, nikto nebol proti, 53 bolo za, 1 poslanec nehlasoval.

Návrh bol prijatý v obidvoch snemovniach.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec O. Világi: V § 23 poslanec Vosček navrhuje v odstavci 1 začiatok vety upraviť takto: "Vlastník vstupuje do práv a záväzkov prenajímateľa."

Sme toho názoru, že táto formulácia je presnejšia, než je v odstavci 1 § 23 navrhovaného znenia s tým, že hospodárske výbory Snemovne národov vyjadrili súhlas, v Snemovni ľudu tento súhlas nevyjadrili, to znamená, že tento návrh zamietli. Spravodajcovia odporúčajú tento návrh prijať v znení, ako to navrhol pán poslanec Vosček.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Hlasujeme o návrhu pána poslanca Vosčeka, a to v Snemovni národov.

Prosím poslancov Snemovne národov na Slovensku. Kto súhlasí s týmto návrhom, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo! (Hlasuje se.) (Čtyřicet sedm.) Štyridsaťsedem. Ďakujem.

Kto je proti? (Jeden.) Jeden. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Sedm.) Sedem. Ďakujem.

47 bolo pre, 1 poslanec proti, 7 sa zdržalo hlasovania. Návrh bol prijatý.

Prosím poslancov Snemovne národov zvolených v Českej republike. Kto súhlasí s týmto návrhom, nech zdvihne ruku a stisne tlačidlo! (Hlasuje se.) (Padesát dva.) Päťdesiatdva. Ďakujem.

Kto je proti? (Nikdo.) Nikto.

Kto sa zdržal hlasovania? (Jedenáct.) Jedenásť. Ďakujem.

52 bolo pre, 11 sa zdržalo, 1 poslanec nehlasoval. Návrh bol Snemovňou národov prijatý.

Teraz prosím poslancov Snemovne ľudu. Kto z poslancov Snemovne ľudu je pre tento návrh, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Osmdesát devět.) Osemdesiatdeväť. Ďakujem.

Kto je proti? (Dva.) Dva. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Dvacet pět.) Dvadsaťpäť. Ďakujem.

Hlasovali všetci poslanci, 89 bolo pre, 2 proti, 25 sa zdržalo. Návrh bol prijatý obidvoma snemovňami Federálneho zhromaždenia.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec O. Világi: Paragraf 23 odstavec 2: Poslanec Vosček navrhuje písmeno a) až písmeno e) upraviť tak, že slová "pôvodnému" sa v prvej a druhej vete vypúšťajú. Hospodárske výbory neodporučili schváliť tento pozmeňovací návrh, ale spravodajcovia sú toho názoru, že to má opodstatnenie, pretože nielen pôvodný vlastník môže takto postupovať, ale musí postupovať podobným spôsobom, ako je to uvedené v odstavci 2, i oprávnená osoba.

To znamená, že v tomto prípade pozmeňovací návrh smeruje k určitej právnej istote práve u ľudí, ktorých chceme týmto paragrafom chrániť.

Spravodajcovia odporúčajú prijať tento pozmeňovací návrh v znení, ako ho predložil pán poslanec Vosček. Znamená to, že je to i v súlade s mimosúdnymi rehabilitáciami. Je to ešte k tomu, čo som hovoril pred chvíľou.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Hlasujeme o pozmeňovacom návrhu pána poslanca Vosčeka.

Kto z poslancov Snemovne národov zvolených na Slovensku súhlasí s týmto návrhom, nech zdvihne ruku! (hlasuje se.) (Čtyřicet.) Štyridsať. Ďakujem.

Kto je proti? (Dva.) Dva. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Jedenáct.) Jedenásť. Ďakujem.

3 poslanci nehlasovali, 40 bolo pre, 2 proti, 11 sa zdržalo hlasovania. Táto úprava bola prijatá.

Teraz prosím poslancov Snemovne národov zvolených v Českej republike. Kto je pre tento návrh, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Padesát dva.) Päťdesiatdva. Ďakujem.

Kto je proti? (Jeden.) Jeden. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Devět.) Deväť. Ďakujem.

52 poslancov bolo pre, 1 proti, 9 sa zdržalo hlasovania, 1 poslanec nehlasoval. Návrh bol v Snemovni národov prijatý.

Teraz sa vyjadria poslanci Snemovne ľudu. Kto je pre tento návrh, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Devadesát jeden.) Deväťdesiatjeden. Ďakujem.

Kto je proti? (Jeden.) Jeden. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Dvacet pět.) Dvadsaťpäť. Ďakujem.

91 poslancov bolo pre, 1 proti, 25 sa zdržalo, hlasovali všetci poslanci. Návrh prijali obe snemovne Federálneho zhromaždenia.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec O. Világi: Poslanec Valko predniesol pozmeňovací návrh k § 25 s tým, že pozmeňovacie návrhy pána poslanca Vosčeka ohľadne urbariátu, konzorcistov boli prijaté, tak tento svoj návrh berie späť. Znamená to, že nemusíme o tomto hlasovať.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Pán poslanec Valko potvrdzuje, že to berie späť.

Prosím, ďalší.

Společný zpravodaj výborů SN poslanec J. Lux: Paragraf 30 - pan poslanec Váňa celý § 30 doporučuje vypustit vzhledem k tomu, že tento zákon je pojmut jako restituční a neřeší transformaci.

Domníváme se, že je třeba blokačního paragrafu, hospodářské výbory ve spolupráci s navrhovatelem tento paragraf připravují a logicky tedy s tímto návrhem nesouhlasí. Zpravodajové také ne.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: S technickou poznámkou sa hlási pán poslanec Váňa.

Poslanec SN V. Váňa: Řekl jsem, že v původním znění.

Společný zpravodaj výborů SN poslanec J. Lux: Ano, čili vypustit tento paragraf, tudíž bude platit paragraf schválený v původním znění.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Hlasujeme o tomto návrhu pána poslanca Váňu.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP