Kto je proti? (Jeden.) Jeden. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Šest.) Šesť. Ďakujem.
6 sa zdržalo hlasovania, 1 bol proti, 53 bolo za návrh,
2 poslanci nehlasovali.
Ďalej budú hlasovať poslanci Snemovne národov
zvolení v Českej republike. Kto je za tento návrh,
páni poslanci a poslankyne, nech zdvihne ruku a stlačí
tlačidlo! (Šedesát.) Šesťdesiat.
Ďakujem.
Kto je proti? (Jeden.) Jeden. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Čtyří.) Štyri.
Ďakujem.
60 bolo za návrh, 1 proti, 4 sa zdržali. Snemovňa
národov vo svojich obidvoch častiach návrh
prijala.
Teraz prosím poslancov Snemovne ľudu. Kto z poslancov
Snemovne ľudu je pre tento návrh? (Devadesát
sedm.) Deväťdesiatsedem. Ďakujem.
Kto je proti? (Čtyři.) Štyri. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Osmnáct.) Osemnásť.
Ďakujem.
18 sa zdržalo, 4 boli proti, 97 bolo pre návrh, 2
poslanci nehlasovali.
Konštatujem, že v obidvoch snemovniach bol návrh
prijatý.
Prosím o ďalšie návrhy.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
O. Világi: Poslanec Grebeníček navrhuje v
§ 7 preformulovať odstavec 1 a) v tom zmysle, aby nepodliehali
vydaniu tie pozemky, ktoré boli podľa zákona
215 § 1 a § 2 v prvej pozemkovej reforme.
Týmto spôsobom by poslanec Grebeníček
nepriamym spôsobom upravil rozhodné obdobie tak,
aby nemohlo byť prekročené po rok 1948.
V tomto prípade hospodárske výbory neodporučili
prijatie tohto návrhu. Na základe tých argumentov,
ktoré som uviedol, a ja osobne som rovnako proti tomuto
návrhu.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Hlasujeme o návrhu v Snemovni národov.
Kto z poslancov zvolených v Českej republike súhlasí
s návrhom pána poslanca Grebeníčka,
nech zdvihne ruku a stlačí tlačidlo! (Hlasuje
se v 16.42 hodin.) (Šestnáct.) Šestnásť.
Ďakujem.
Kto je proti? (Třicet.) Tridsať. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Třináct.) Trinásť.
Ďakujem.
13 poslancov sa zdržalo, 30 bolo proti, 16 pre, 3 nehlasovali.
Návrh nebol prijatý.
Prosím poslancov Snemovne národov zvolených
v Slovenskej republike, kto z nich je pre tento návrh,
nech zdvihne ruku a stlačí tlačidlo! (Hlasuje
se.) (Devatenáct.) Devätnásť. Ďakujem.
Kto je proti? (Dvacet osm.) Dvadsaťosem. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Čtrnáct.) Štrnásť.
Ďakujem.
14 poslancov sa zdržalo, 28 bolo proti, 19 bolo pre návrh,
1 poslanec nehlasoval.
Návrh nebol v Snemovni národov prijatý.
Prosím teraz poslancov Snemovne ľudu, kto súhlasí
s týmto návrhom, nech zdvihne ruku a stlačí
tlačidlo! (Dvacet sedm.) Dvadsaťsedem. Ďakujem.
Kto je proti? (Osmdesát dva.) Osemdesiatdva. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Devět.) Deväť.
Ďakujem.
Snemovňa národov ani Snemovňa ľudu návrh
neprijali.
Prosím o ďalšie návrhy.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
O. Világi: Pán poslanec Vosček pri §
9 navrhuje nové znenie vety: "Právo na vydanie
nehnuteľností podľa § 4 môže
oprávnená osoba uplatniť..."
Prijali sme už nový termín - 31. 12. 1992 s
tým, že v tomto prípade je vecnou stránkou
návrhu - "právo na vydanie nehnuteľností"
s tým, že hospodársky výbor Snemovne
národov tento návrh neodporúčal. Ako
spravodajca sa domnievam, že ide o formulačné
upresnenie tohto paragrafu. Osobne by som odporučil schválenie
tohoto znenia, ako navrhuje poslanec Vosček.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Budú hlasovať poslanci Snemovne národov
zvolení v Slovenskej republike. Kto z vás je pre
tento návrh pána poslanca Vosčeka, zdvihnite
ruku a stlačte tlačidlo! (Čtyřicet
pět.) Štyridsaťpäť. Ďakujem.
Kto je proti? (Dva.) Dva. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Dvanáct.) Dvanásť.
Ďakujem.
12 poslancov sa zdržalo, 2 boli proti, 45 hlasovalo pre návrh,
3 nehlasovali.
Návrh bol prijatý.
Teraz prosím poslancov Snemovne národov zvolených
v Českej republike. Kto z vás je pre tento návrh?
(Čtyřicet čtyři.) Štyridsaťštyri.
Ďakujem.
Kto je proti? (Tři.) Tri. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Jedenáct.) Jedenásť.
Ďakujem.
11 sa zdržalo, 3 boli proti, 44 pre návrh, 2 nehlasovali.
Návrh bol prijatý obidvoma časťami Snemovne
národov.
Teraz sa vyjadria poslanci Snemovne ľudu. Kto z poslancov
Snemovne ľudu je pre tento návrh, nech zdvihne ruku
a stlačí tlačidlo! (Osmdesát devět.)
Osemdesiatdeváť. Ďakujem.
Kto je proti? (Dva.) Dva. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Dvacet šest.) Dvadsaťšesť.
Ďakujem.
26 sa zdržalo, 2 boli proti, 89 bolo pre návrh. Hlasovali
všetci poslanci Snemovne ľudu.
Návrh bol prijatý obidvoma snemovňami.
Prosím o ďalšie návrhy.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
J. Lux: Další návrh je legislativně
technický, tj. pouze oprava, není třeba hlasovat.
V § 12 pan poslanec Hladík doporučuje v odstavci
4 vypustit poslední větu a nahradit ji textem: "Nedohodnou-li
se účastníci jinak".
V podstatě na základě projednávání
v hospodářských výborech se upřednostňuje
fyzická náhrada nebo podíl na jmění
organizace, a až následně náhrada nebo
dohoda jiná. Jelikož to není zcela patrně
z tohoto textu, že by někdo chtěl upřednostňovat
finanční náhradu, aniž to máme
v úmyslu, tento návrh je upřesňující.
Hospodářský výbor souhlasí
s tímto návrhem a zpravodajové také.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Budeme hlasovať o návrh pána poslanca
Hladíka, ktorý sa týka § 12, a to v
Snemovni národov.
Prosím poslancov zvolených v Českej republike,
kto súhlasí s týmto návrhom, nech
zdvihne ruku a stlačí tlačidlo! (Hlasuje
se v 16.48 hodin.) (Padesát jeden.) Päťdesiatjeden.
Ďakujem.
Kto je proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Osm.) Osem. Ďakujem.
8 sa zdržalo, nikto nebol proti, 51 poslancov bolo pre návrh.
Hlasovali všetci prítomní poslanci. Návrh
bol prijatý.
Teraz prosím poslancov Snemovne národov zvolených
na Slovensku. Kto je pre tento návrh pána poslanca
Hladíka, nech zdvihne ruku a stlačí tlačidlo!
(Čtyřicet sedm.) Štyridsaťsedem. Ďakujem.
Kto je proti? (Jeden.) Jeden. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Devět.) Deväť.
Ďakujem.
9 sa zdržalo hlasovania, 1 bol proti, 47 poslancov hlasovalo
pre, 2 nehlasovali.
Návrh bol prijatý Snemovňou národov
ako celok v obidvoch častiach.
Hlasujú poslanci Snemovne ľudu. Prosím, kto
je pre tento návrh? (Devadesát osm.) Deväťdesiatosem.
Ďakujem.
Kto je proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Sedmnáct.) Sedemnásť.
Ďakujem.
17 poslancov sa zdržalo, nikto nebol proti, 98 bolo pre,
2 poslanci nehlasovali.
Návrh bol prijatý v obidvoch snemovniach.
Prosím ďalšie návrhy.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
J. Lux: Další pozměňovací návrh
pana poslance Hladíka je k § 16, já jsem nerozuměl
jeho poznámce, kdyby byl tak laskav a mohl ji zopakovat.
Poslanec SN J. Hladík: Můj druhý pozměňovací
návrh, týkající se § 16 má
dvě části, to je část k odstavci
1 a pak část k odstavci 2.
Tyto dvě části spolu nijak nesouvisí,
a proto navrhuji hlasovat o nich odděleně, protože
druhá část je pouze legislativní zpřesnění,
které má dopad pouze na čistotu tohoto zákona.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
J. Lux: Předpokládal jsem, že budeme hlasovat
odděleně. Tedy § 16 odstavec 1, vypustit slova
"...s jejich sou- hlasem...", tzn. se souhlasem vlastníků
půdy k pozemkovým úpravám. Hospodářské
výbory nesouhlasí, zpravodajové také
ne.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Hlasujeme o tomto návrhu pána poslanca
Hladíka, teda o prvej časti, a to v Snemovni národov.
Hlasujú poslanci zvolení v Českej republike.
(Hlasuje se v 16.51 hodin.) Kto z týchto poslancov je pre
tento návrh, nech zdvihne ruku a stlačí tlačidlo!
(Čtrnáct.) Štrnásť. Ďakujem.
Kto je proti? (Devět.) Deväť. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Třicet dva.) Tridsaťdva.
Ďakujem.
32 sa zdržalo, 9 je proti, 14 bolo pre, 1 poslanec nehlasoval,
návrh nebol prijatý.
Prosím poslancov zvolených v Slovenskej republike,
kto z nich je pre tento návrh, nech zdvihne ruku a stlačí
tlačidlo! (Devět.) Deväť. Ďakujem.
Kto je proti? (Čtrnáct.) Štrnásť.
Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Třicet čtyři.)
Tridsaťštyri. Ďakujem.
34 sa zdržalo, 14 bolo proti, 9 pre, 1 poslanec nehlasoval,
návrh bol v Snemovni národov prijatý.
Prosím teraz poslancov v Snemovni ľudu, kto z vás
je pre tento návrh, nech zdvihne ruku a stlačí
tlačidlo! (Šestnáct.) Šestnásť.
Ďakujem.
. Kto je proti? (Třicet sedm.) Tridsaťsedem. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Šedesát jeden.) Šesťdesiatjeden.
Ďakujem.
61 poslancov sa zdržalo, 37 bolo proti, 16 pre, 5 poslancov
nehlasovalo, návrh neprijala ani jedna snemovňa
Federálneho zhromaždenia.
Prosím, ďalej.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
J. Lux: Pan poslanec Hladík dále navrhuje v §
16 odstavec 2 vypustit slova: "...nebo o zřízení,
popř. zrušení věcného břemene
k dotčeným pozemkům..." a za slova "stanoveným
zákonem" vložit novou větu, která
zní: "O zřízení, popř.
zrušení věcného břemene k dotyčným
pozemkům rozhoduje pozemkový úřad."
Je to zpřesnění této problematiky,
přestože hospodářské výbory
nesouhlasily, domnívám se, že by se to mělo
přijmout. Doporučuji.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Áno, hlasujeme o tejto druhej časti
pozmeňovacieho návrhu pána poslanca Hladíka.
(Hlasuje se v 16.54 hodin.)
Najskôr budú hlasovať poslanci Snemovne národov
zvolení v Českej republike. Kto súhlasí
s týmto návrhom pána poslanca Hladíka,
nech zdvihne ruku a stlačí tlačidlo! (Třicet
sedm.) Tridsaťsedem. Ďakujem.
Kto je proti? (Tři.) Tri. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Sedmnáct.) Sedemnásť.
Ďakujem.
17 sa zdržalo hlasovania, 3 sú proti, 37 pre, 2 poslanci
nehlasovali.
Teraz prosím poslancov Snemovne národov zvolených
na Slovensku, kto je pre tento návrh, nech zdvihne ruku
a stlačí tlačidlo! (Čtyřicet
tři.) Štyridsaťtri. Ďakujem.
Kto je proti? (Jeden.) Jeden. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Dvanáct.) Dvanásť.
Ďakujem.
12 poslancov sa zdržalo, 1 bol proti, 43 pre, 2 poslanci
nehlasovali.
Teraz prosím poslancov Snemovne ľudu. Kto súhlasí
s týmto návrhom, nech zdvihne ruku a stlačí
tlačidlo! (Padesát sedm.) Päťdesiatsedem.
Ďakujem.
Kto je proti? (Jedenáct.) Jedenásť. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Čtyřicet sedm.)
Štyridsaťsedem. Ďakujem.
47 poslancov sa zdržalo, 11 bolo proti, 57 pre návrh,
hlasovali všetci poslanci Snemovne ľudu.
Konštatujem, že Federálne zhromaždenie návrh
neprijalo, pretože nebol prijatý v českej časti
Snemovne národov a v Snemovni ľudu.
Prosím ďalší návrh.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec J. Lux: Dále k § 17, pan poslanec Vosček doporučuje v § 17 odstavec 3 část první věty před středníkem upravit takto: "...nebo srovnatelného druhu jakosti a množství přiměřeném převzaté části nemovitosti k zajištění provozu zemědělské výroby..." a pokračovat ve větě.
Jedná se v podstatě o to, že živý a mrtvý inventář by se nevydával v celé výši, ale pouze k adekvátnímu podílu půdy nebo nemovitosti.
Domníváme se, že je to logická úvaha,
hospodářský výbor podporuje tento
návrh a zpravodajové také.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Áno, hlasujeme o návrhu pána
poslanca Vosčeka. (Hlasuje se v 16.57 hodin.)
Najskôr hlasujú poslanci Snemovne národov
zvolení na Slovensku, prosím, kto z vás je
pre tento návrh, zdvihnite ruku a stlačte tlačidlo!
(Čtyřicet osm.) Štyridsaťosem. Ďakujem.
Kto je proti? (Jeden.) Jeden. Ďakujem., Kto sa zdržal
hlasovania? (Šest.) Šesť. Ďakujem.
48 bolo pre, 1 proti, 6 sa zdržalo hlasovania, 2 poslanci
nehlasovali, návrh bol prijatý.
Teraz prosím poslancov Snemovne národov zvolených
v Českej republike. Kto z vás je pre tento návrh,
zdvihnite ruku a stlačte tlačidlo! (Padesát
dva.) Päťdesiatdva. Ďakujem.