Pokud jde o umístění komory patentových
zástupců v Brně, navrhovatel tuto otázku
řešil proto, protože celý zákon
o patentových zástupcích řeší
i otázku komory patentových zástupců,
a tato komora patentových zástupců je v podstatě
řešena na paritním zastoupení, předpokládá
se, že v orgánech bude zastoupení jak České
republiky, tak Slovenské republiky. Pokud jde o sídlo,
domnívali jsme se, že s ohledem na tendenci neumísťovat
všechny instituce a orgány v jednom místě
a jednak také s ohledem na možnosti cestování
a výdajů, že umístění
komory v Brně není marné, i když zase
je potřeba objektivně přiznat k té
námitce, že je otázka, jestli je na místě
právě umístění té patentové
komory v Brně. Přimlouval bych se za to, aby to
zůstalo u toho sídla, jak je uvedeno ve vládním
návrhu zákona.
Pokud jde o návrh, aby profese patentového zástupce
byla koncipována jako nezávislé povolání,
tak tam se domníváme, že by to bylo na škodu
věci, a že by to do značné míry
anulovalo to, k čemu má přispět zákon
o patentových zástupcích. Je to dáno
především tím, že v naší
republice je řada míst, kde vznikají předměty
průmyslově právní ochrany, které
je potřeba průmyslově chránit a přitom
zase objem prací není takový, aby v menších
městech a v menších sídlech se ten člověk
s tím uživil. Tady ta analogie třeba v advokacii
není namístě, protože advokát
se uživí všude, protože vyřizuje
právní věci všeho druhu. Kdežto
ten patentový zástupce je specialista vyloženě
na ochranu průmyslového vlastnictví a navíc
je třeba vzít také v úvahu, že
zejména u těch vynálezů je rada z
nich tak specifická, že ten patentový zástupce
z technického hlediska se může specializovat
jenom na poměrně úzký úsek.
Znemožnit těmto lidem specializaci by de facto znamenalo
ošidit budoucí zákazníky o vysoce kvalifikované
odborníky, kteří by to při zaměstnání
mohli tuto práci vykonávat. Domnívám
se, že nějaká taková obava z toho, že
by byl takový pracovník ovlivňován,
v tomto případě neohrozil.
Řešení, které tady pan poslanec Stome
navrhoval, to znamená doplnit § 16 dikcí, že
patentový zástupce nesmí byt zaměstnán
v pracovním nebo podobném poměru, to bychom
šli proti stavu, který existuje ve světě,
protože v těch patentových kancelářích
jsou normálně zaměstnáni patentoví
zástupci, oni vystupují jako jednotliví zástupci,
ale v těch jednotlivých kancelářích
to tak je. V žádném případě
by nebylo rozumné takto to omezit, to znamená trvat
na té nezávislosti. Děkuji za pozornost.
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Ďakujem. Udeľujem záverečné
slovo spravodajcovi výborov Snemovne ľudu pánovi
poslancovi Magyarovi.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
F. Magyar: Vážený pán predsedajúci,
dámy a páni, snáď sa teraz obmedzím
na diskusný príspevok kolegu Rajczyho, nepočúval
som český preklad, nemôžem posúdiť,
ako ďaleko bol dokonalý, počúval som
originál a musím povedať, že tu ma napadlo
slovenské príslovie "ja o koze, ty o voze".
(Potlesk.)
To, o čom hovoril kolega Rajczy, je predmetom zákona
o patentoch, ktorý sme už dávno schválili.
To znamená, že komu náleží vlastníctvo
z vynálezu, to je predmetom zákona o patentoch.
A dnes rokujeme o tom, kto môže byť nápomocný
vynálezcovi. Diskusný príspevok pána
Rajczyho sem teda vôbec nepatrí.
Ostatné návrhy budeme komentovať vždy,
ako budeme o tom hlasovať. Ďakujem.
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Ďakujem pekne. Žiada si slovo
pani spravodajkyňa? (Nežádá.) Ďakujem.
Technická poznámka, poslanec Rajczy.
Poslanec SN L. Rajczy: Vážené dámy a
páni, musím konštatovať, že pán
Magyar nepočúva skutočne preklad. Mám
dojem, že keby bol počúval, možno že
by tomu porozumel. Ale mám taký dojem, že tomu
neporozumel ani maďarsky.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
F. Magyar: Súhlasím, to už nemenovaný
kolega konštatoval predvčerom, že pánovi
Rajczymu nerozumieme, ale nie z jazykových dôvodov.
(Potlesk.)
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Musíme počkať, až
budú snemovne uznášania schopné. Prosím
poslancov, aby prišli do rokovacej siene, aby sme mohli začať
hlasovanie. Prosím poslancov Snemovne ľudu, aby si
sadli, aby sme vedeli počet prítomných poslancov.
Máme asi štyri pozmeňovacie návrhy.
Prosím pánov spravodajcov.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
F. Magyar: Prvé bolo stanovisko ústavnoprávneho
výboru Snemovne ľudu vypustiť v § 25 odstavce
3. Výbor Snemovne národov neodporúča
vypustiť, výbor Snemovne ľudu odporúča
vypustiť. Je treba, aby plénum o tom rozhodlo. Ja,
ako člen výboru Snemovne ľudu odporúčam.
Predsedající místopředseda FS K. Viktorín:
Zisťujem, že je prítomných 49 poslancov
Snemovne národov zvolených v Českej republike,
41 poslancov Snemovne národov zvolených v Slovenskej
republike a 87 poslancov Snemovne ľudu. Sme uznášania
schopní.
Hlasujeme verejne zdvihnutím ruky a s využitím
technického zariadenia.
Budeme hlasovať o prvom pozmeňovacom návrhu,
ktorý bol prednesený pánom poslancom Magyarom.
Najprv bude hlasovať Snemovňa národov. Kto
je za pozmeňovací návrh, ktorý predniesol
pán poslanec Magyar, nech zdvihne ruku a stlačí
tlačítko! (Hlasy: Zopakovat.)
Společná zpravodajka výborů SN poslankyně
K. Samková: Já bych zřejmě měla
doplnit. Já s dovolením přečtu tento
odstavec. Zní: "Pokud je předsedou komory občan
České republiky, je místopředsedou
občan Slovenské republiky a naopak."
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Kto je za vypustenie tohto v Snemovni národov,
nech zdvihne ruku a stlačí tlačítko!
(Třicet šest.) Tridsaťšesť. Ďakujem.
Kto je proti? (Dvacet.) Dvadsať. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Třicet šest.) Tridsaťšesť.
Ďakujem.
Snemovňa národov neprijala. 36 bolo za, 20 bolo
proti, 36 sa zdržalo hlasovania a 4 ignorovali.
Teraz bude hlasovať Snemovňa ľudu. Kto je za
vypustenie tohto odstavca, nech stlačí tlačítko
a zdvihne ruku! (Padesát jeden.) Päťdesiatjeden.
Ďakujem.
Kto je proti? (Sedm.) Sedem. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Dvacet sedm.) Dvadsaťsedem.
Ďakujem.
51 hlasovalo za, 7 bolo proti, 21 sa zdržalo a 7 ignorovalo
hlasovanie. Snemovňa ľudu neprijala, a pretože
je nesúhlas, tak tento návrh nebol prijatý.
Prosím ďalší pozmeňovací
návrh.
Společná zpravodajka výborů SN poslankyně
K. Samková: Další pozměňovací
návrh se vztahuje k § 5 odstavec 6, ve kterém
je upraveno, kdo je osvobozen od vykonání odborné
zkoušky.
Chtěla bych upozornit, že v návrhu usnesení
Sněmovny lidu a Sněmovny národů (tisk
607) je celý tento odstavec vypuštěný.
To znamená celý § 5 odstavec 6 se vypouští
a tudíž by nemělo ani smyslu přidávat
navrhované znění, kdyby byla zkouška
odpuštěna i absolventům specializačního
studia Institutu Úřadu pro vynálezy a objevy
v Praze.
Z tohoto důvodu se domníváme, že není
možno návrh doporučit, a proto ho také
nedoporučujeme.
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Musíme hlasovať o tom, že
z piatich odstavcov tri musíme vyňať.
Společná zpravodajka výborů SN poslankyně
K. Samková: V rámci toho, že dochází
k určitému překryvu, je nutno dát
hlasovat zvlášť o jednom bodu zprávy,
a to o bodu č. 4, kde v § 5 odstavec 3 se má
vypustit druhá věta, která praví:
"Úřad může ve zvlášť
odůvodněných případech na žádost
uchazeče prominout podmínku vysokoškolského
vzdělání a požadovanou délku
praxe v odboru průmyslového vlastnictví."
To znamená, že o tomto bodu se musí hlasovat
zvlášť.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
F. Magyar: Bod je riešený potom v prechodnych ustanoveniach.
Na tom sme sa dohodli na dohodovacom konaní.
Poslanec SL K. Honner: Pretože nikto nenavrhol žiadnu
zmenu, preto sa musí hlasovať o záverečnej
správe o jednom bode. Nikto nenavrhoval zmenu odstavca
tri. Kolízny je odstavec 6, ak niekto navrhoval iné
znenie.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
F. Magyar: Ťažkosť nastala v tom, že pán
Honner hovoril o odstavci 6. Pán Honner, môžete
upresniť, či máte na mysli odstavec 6, alebo
odstavec 3?
Poslanec SL K. Honner: Mám na mysli odstavec 6 § 5.
Společná zpravodajka výborů SN poslankyně
K. Samková: Navrhla bych toto řešení
ve smyslu návrhu pana kolegy Honnera. Protože projednáváme
zákon ve znění zprávy, aby byl zařazen
nový odstavec 6, který by měl znění
pozměňovacího návrhu pana kolegy,
tj. složení odborné zkoušky se nevyžaduje
od absolventů specializačního studia Institutu
Úřadu pro vynálezy a objevy v Praze. Bylo
by to tak možné?
Takže toto je, prosím, modifikovaný návrh
kolegy Honnera, se kterým on souhlasí. Budeme o
něm hlasovat: naše stanovisko je záporné,
jak už jsme řekli předtím, protože
se domníváme, že nejsou výjimky na místě.
Je to poměrně nová oblast, která je
potřeba nově upravit s novými možnostmi,
novým patentovým zákonem. Nemáme zatím
možnost sledovat předchozí činnost.
(Poslanec Honner: Návrh stahuji.)
Dále zde byl návrh poslance Rajczyho, kterému
doporučuji, aby si návrh zákona přečetl.
Všechny záležitosti, o kterých hovořil,
jsou tam poměrně přesně uvedeny.
Co se týká návrhu pana poslance Ryndy, vypustit
§ 22 odstavec 1, ve kterém je upraveno sídlo
komory, je k němu zaujato toto stanovisko. Není
mým právem ani nějakou sebemenší
radostí poškozovat ani Moravu, ani své rodné
Brno.
Domnívám se, že z praktického hlediska
by bylo sídlo komory v Brně velice dobré.
Na druhé straně je fakt, že tato úprava
je v rozporu s kompetencemi komory samotné, a především
pak z legislativního hlediska nemá tato formulace
v návrhu zákona a v zákoně samotném
co pohledávat.
Proto se stavím, a doporučujeme přijmout
návrh poslance Ryndy a ve smyslu jeho návrhu opravdu
vypustit z § 22 odstavec 1 a příslušné
odstavce paragrafu přečíslovat.
Paragraf 22 by měl vypuštěno sídlo v
Brně, takže podle odstavce 1 by bylo - zřizuje
se komora patentových zástupců.
Odstavec 2 - komora jako právnická osoba je samosprávnou
organizací sdružující všechny patentové
zástupce zapsané v rejstříku.
Hlasujeme o tom, zda se vypouští slova "se sídlem
Brně".
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Najprv hlasuje Snemovňa národov.
Kto je za vypustenie týchto slov, nech zdvihne ruku a stlačí
tlačítko! (Hlasuje se v 11.15 hodin.) (Čtyřicet
tři.) Štyridsaťtri. Ďakujem.
Kto je proti? (Dvanáct.) Dvanásť. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Čtyřicet.) Štyridsať.
Ďakujem.
43 poslancov hlasovalo za, 12 proti, 40 sa zdržalo a 10 ignorovalo.
Smemovňa národov tento pozmeňovací
návrh neprijla.
Teraz bude hlasovať Snemovňa ľudu. Kto je za
vypustenie uvedených slov, nech zdvihne ruku a stlačí
tlačítko! (Čtyřicet pět.) Štyridsaťpäť.
Ďakujem.
Kto je proti? (Devatenáct.) Devätnásť.
Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Tricet jeden.) Tridsaťjeden.
Ďakujem.
45 poslancov bolo za, 19 proti, 31 sa zdržalo, 2 ignorovali.
Ani Snemovňa ľudu tento pozmeňovací
návrh neprijala.
Prosím o ďalšie pozmeňovacie návrhy.
Společná zpravodajka výborů SN poslankyně
K. Samková: Další pozměňovací
návrh poslance Hrušovského zní, aby
oproti návrhu usnesení (tisk 607) se v bodu č.
12 vypustí § 23 odstavec 2, byl tento odstavec ponechán.
Dovolím si ho přečíst: "V orgánech
komory odstavec 1 b) - 1 d) musí být zastoupení
stejným počtem patentových zástupců,
kteří jsou občany České republiky
a patentových zástupců, kteří
jsou občany Slovenské republiky. Jedná se
tedy o paritní zastoupení obou republik.
Vzhledem k tomu, že komora je vlastně jedním
z mála federálních orgánů,
v této chvíli jediným federálním
orgánem na této úrovni, domnívám
se, že návrh pana kolegy Hrušovského má
svoje opodstatnění.
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Najprv bude hlasovať Snemovňa
národov ako celok o tomto pozmeňovacom návrhu.
(Hlasuje se v 11.18 hodin.) Kto je za, nech zdvihne ruku a stlačí
tlačítko! (Padesát dva.) Päťdesiatdva.
Ďakujem.
Kto je proti? (Tři.) Traja. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Čtyřicet sedm.)
Štyridsaťsedem. Ďakujem.
52 poslancov bolo za, 3 boli proti, 47 sa zdržalo hlasovania
a 4 ignorovali.
Snemovňa národov tento návrh neprijala. Teraz
bude hlasovať Snemovňa ľudu. Kto je za tento
pozmeňovací návrh nech zdvihne ruku a stlačí
tlačítko! (Třicet osm.) Tridsaťosem.
Ďakujem.
Kto je proti? (Tři.) Traja. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Padesát tři.) Päťdesiattri.
Ďakujem.
38 bolo za, 3 proti, 53 sa zdržalo hlasovania, 5 ignorovalo.
Ani Snemovňa ľudu neprijala tento pozmeňovací
návrh.
Prosím o ďalšie pozmeňovacie návrhy.
Společná zpravodajka výborů SN poslankyně
K. Samková: Poslední pozměňovací
návrh podal pan kolega Stome a zní: "Patentový
zástupce nesmí být zaměstnán
v pracovním nebo obdobném poměre." Domnívám
se, že pan kolega Rynda i zástupce předkladatele
velice podrobně zdůvodnili, proč nesouhlasí
s tímto návrhem. Tento návrh by prakticky
zcela znemožnil ochranu tvůrců patentů,
zejména v menších městech.
Myslím, že pan kolega Stome se mnou bude jako advokát
souhlasit, že nejdůležitější
je to, aby ze zákonné úpravy měla
prospěch zastupovaná osoba. Domnívám
se, že takto navržený pozměňovací
návrh by byl v neprospěch zastupované osoby
a kromě toho by přispíval především
k tomu, že patentoví zástupci by se mohli konstituovat
jako příslušníci jediného zaměstnání
pouze tam, kde mají největší možnost
uplatnění, tj. především v Praze.
Pokud jste zastánci pragocentrismu, doporučuji vám
hlasovat pro tento pozměňovací návrh,
v případě opačném to nedoporučuji.
Předsedající místopredseda FS K. Viktorín:
Eěte má faktickú poznámku pán
poslanec Stome.
Poslanec SN K. Stome: Vážený pane předsedající,
vážené kolegyně poslankyně a
kolegové poslanci, dovolte, abych komentoval poslední
třetí bod vyjádření paní
zpravodajkyně. Považuju ho za nevyřčený,
protože o pragocentrismu v této souvislosti hovořit
nelze. To za prvé. Za druhé jsem chtěl ríct,
že postrádám statisticky materiál k
tvrzení paní zpravodajky, že by zcela znemožněna
patentová ochrana v menších městech.
Až mi tento materiál bude předložen, rád
návrh paní zpravodajky prostuduji.
Společná zpravodajka výborů SN poslankyně
K. Sanková: Omlouvám se, že není připraven
předem, že ho nemám momentálně
k dispozici. Ale byla jsem takto informována, tento materiál
existuje. Když dovolíte, dodám vám ho
po skončení tohoto bodu programu v nejbližší
době.