Pátek 5. dubna 1991

Společný zpravodaj výborů SN poslanec J. Lux: Omlouvám se.

Poslanec SN I. Němec: Vážení kolegové, mne by zajímalo, proč toto vláda a zpravodajové nedoporučují.

Společný zpravodaj výborů SN poslanec J. Lux: Hovořil jsem o tom, že to nedoporučuje ústavně právní výbor, resp. jeho jedna polovina, a že to nedoporučuje vláda. Sám jsem řekl svůj názor, že je třeba rozhodnout hlasováním. Přečteme-li si text: "Nabyla-li i jiná osoba majetkový podíl z majetku zemědělského družstva nebo na ni vzešlo vlastnické právo do doby účinnosti tohoto zákona, stává se tato osoba osobou povinnou ve smyslu tohoto zákona." Vzhledem k tomu, že pozměňovací návrhy vlastně nepřijaly tento smysl, v tuto chvíli je to nadbytečné. Stejně uvažovala i vláda, která vlastně veškeré pozměňovací návrhy v tomto smyslu neuvažovala. Toto je zřejmě důvod, proč se nevyjádřili. Domnívám se, že je třeba o této věci hlasovat.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Vyjadriť sa chce pán minister Dlouhý.

Ministr hospodářství ČSFR V. Dlouhý: Osobně chápu logiku věci návrhu. Vláda však především bere v úvahu to, že to rozšiřuje rozhodné období.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ďakujem. Pán poslanec Nemec, stačí vysvetlenie? (Ano.) Budeme hlasovať o návrhu pána poslanca Novosáda.

(17.36 hodin.) Prosím poslancov Snemovne ľudu. Kto súhlasí s týmto návrhom? (Hlasuje se.) (Čtyřicet tri.) Štyridsaťtraja. Ďakujem.

Je niekto proti? (Třináct.) Trinásť. Ďakujem.

Zdržal sa niekto hlasovania? (Třicet čtyři.) Tridsaťštyria. Ďakujem.

Jeden poslanec nehlasoval. Návrh v Snemovni ľudu nebol prijatý.

Hlasujú poslanci Snemovne národov zvolení v Českej republike. Kto je za tento návrh, nech zdvihne ruku a stlačí tlačítko! (Hlasuje se.) (Třicet dva.) Tridsaťdvaja. Ďakujem.

Je niekto proti? (Osm.) Osem. Ďakujem.

Zdržal sa niekto hlasovania? (Deset.) Desať. Ďakujem.

Jeden poslanec nehlasoval.

Prosím poslancov Snemovne národov zvolených v Slovenskej republike. Kto je za tento návrh, nech zdvihne ruku a stlačí tlačítko! (Hlasuje se.) (Třicet osm.) Tridsaťosem. Ďakujem.

Je niekto proti? (Pět.) Pť. Ďakujem.

Zdržal sa niekto hlasovania? (Jedenáct.) Jedenásť. Ďakujem.

Slovenská časť Snemovne národov návrh schválila, ale Snemovňa ľudu, ani poslanci Snemovne národov zvolení v Českej republike neschválili návrh, takže Federálne zhromaždenie návrh neprijalo.

Společný zpravodaj výborů SN poslanec J. Lux: Poslanec Šidík navrhuje § 22 vypustit. Vzhledem k tomu, že ústavně právní výbory, vláda ani zpravodajové nesouhlasí především z toho důvodu, že v tomto paragrafu, kde se blokuje určitý majetek z pohledu nutnosti vypořádání restituce, nedoporučujeme přijetí.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ďakujem. Budeme hlasovať o tomto návrhu.

(17.40 hodin.) Prosím poslancov Snemovne ľudu. Kto súhlasí s týmto návrhom, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Deset.) Desať. Ďakujem.

Je niekto proti? (Padesát tři.) Pťdesiattraja.

Ďakujem. Zdržal sa niekto hlasovania? (Dvacet dva.) Dvadsaťdvaja. Ďakujem.

Štyria poslanci nehlasovali. Návrh Snemovňa ľudu neprijala.

Hlasujú poslanci Snemovne národov zvolení v Českej republike. Kto je za predložený návrh? (Hlasuje se.) (Dva.) Dvaja. Ďakujem.

Je niekto proti? (Třicet dva.) Tridsaťdvaja. Ďakujem.

Zdržal sa niekto hlasovania? (Patnáct.) Ptnást. Ďakujem.

Traja poslanci nehlasovali.

Prosím poslancov Snemovne národov zvolených v Slovenskej republike. Kto je za tento návrh, nech zdvihne ruku a stlačí tlačítko! (Hlasuje se.) (Osm.) Osem. Ďakujem.

Je niekto proti? (Třicet šest.) Tridsaťšesť. Ďakujem.

Zdržal sa niekto hlasovania? (Deset.) Desať. Ďakujem.

Jeden poslanec nehlasoval.

Federálne zhromaždenie ani v jednej zo snemovní pozmeňovací návrh neprijalo. Prosím ďalší návrh.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec O. Világi: Poslankyňa Nazari-Buřivalová navrhuje nový § 22 a) v znení uvedenom na strane 18 s tým, že ústavnoprávne výbory prijatie znenia tohto návrhu neodporúčajú, ani vláda to neodporúča. Sme toho názoru, že tieto právne vzťahy boli zrušené, tzn. že prijať paragraf, v ktorom by sme tieto vzťahy upravili na základe paragrafu 50, odstavec 2, 4 a 5 by bolo neopodstatnené. Preto neodporúčame prijatie tohoto návrhu.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Pani poslankyňa sťahuje návrh? (Ano.) Netrvá na hlasovaní o ňom. Pokračujme ďalej.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec O. Világi: Poslanec Tyl navrhuje pri § 22 a) do odkazu č. 21 vložiť ešte ďalší odkaz na transformačný zákon č. 97/1991 Zb. Ústavnoprávne výbory boli toho názoru, že tento zákon nerieši transformáciu a preto rozšírenie odkazu podľa návrhu poslanca Tyla je neopodstatnené. Vláda má rovnaké stanovisko. Navrhujem, aby sme o tom hlasovali.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Pán poslanec, trváte na svojom návrhu? Chcete, aby sa o ňom hlasovalo? Áno. Budeme teda o ňom hlasovať.

(17.43 hodin.) Prosím poslancov Snemovne ľudu. Kto súhlasí s týmto návrhom, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Třicet osm.) Tridsať osem. Ďakujem.

Je niekto proti? (Sedmnáct.) Sedemnásť. Ďakujem.

Zdržal sa niekto hlasovania? (Třicet čtyři.) Tridsaťštyria. Ďakujem.

Jeden poslanec nehlasoval.

Snemovňa ľudu návrh neprijala.

Hlasujú poslanci Snemovne národov zvolení v Českej republike. Kto je za predložený návrh? (Hlasuje se.) (Dvacet osm.) Dvadsaťosem. Ďakujem.

Je niekto proti? (Devět.) Devť. Ďakujem.

Zdržal sa niekto hlasovania? (Dvanáct.) Dvanásť. Ďakujem.

Dvaja poslanci nehlasovali. Návrh nebol prijatý.

Prosím poslancov Snemovne národov zvolených v Slovenskej republike. Kto je za tento návrh, nech zdvihne ruku a stlačí tlačítko! (Hlasuje se.) (Dvacet šest.) Dvadsaťšesť. Ďakujem.

Je niekto proti? (Osm.) Osem. Ďakujem.

Zdržal sa niekto hlasovania? (Patnáct.) Ptnásť. Ďakujem.

Pť poslancov nehlasovalo.

Ani v tejto časti Snemovne národov nebol návrh prijatý. Federálne zhromaždenie návrh neprijalo.

Prosím ďalej.

Společný zpravodaj výborů SN poslanec J. Lux: Dále je zde návrh k § 23, to znamená zrušovací ustanovení. Pan poslanec Tyl doporučuje, aby § 23 se doplnil o další bod č. 5, který zní: "Zákon č. 46/1948 Sb., a zákony č. 44 a 45/1948 Sb.", rozumí se, že se zrušují. Zákon č. 44/1948 Sb., je zákon, kterým se mění a doplňuje zákon o revizi první pozemkové reformy, zákon č. 46/1948 Sb., je zákon o nové pozemkové reformě. Zde to ústavně právní výbory, ani vláda nedoporučují, protože ve scénáři ekonomické reformy je vyslovena nedotknutelnost těchto pozemkových reforem, ale zákon č. 44/1948 Sb., což je zákon, kterým se mění a doplňuje zákon ze dne 3. 7. 1947 č. 139/1947 Sb., který hovoří o rozdělení pozůstalosti a o zamezení drobení zemědělské půdy, tento zákon byl již zrušen zákonem č. 40/1964 Sb. Čili o něm nemůžeme hlasovat, čili budeme hlasovat o zákonu č. 45 a č. 46 v tom smyslu, jak jsem se vyjádřil.

Poslanec SN K. Stome: Prosím pěkně, já protestuji proti tomu, aby ve scénáři ekonomické reformy byla vyslovena nedotknutelnost těchto zákonů. Takto to tam formulováno nikde nebylo.

Společný zpravodaj výborů SN poslanec J. Lux: Pane poslanče, já tady neobhajuji to, co bylo řečeno ve scénáři ekonomické reformy, ale pouze jsem sdělil závěr ústavně právních výborů a závěr vlády. Já osobně jsem k tomu své stanovisko řekl v tom, že je třeba hlasovat.

Poslanec SN K. Stome: V tom případě bych to prosil citovat.

Společný zpravodaj výborů SN poslanec J. Lux: Teď jste mne zaskočil, pane poslanče, protože nemám zápis z jednání ústavně právního výboru. Ale jestli si přejete, můžeme udělat krátkou přestávku, a já to jistě najdu. Trváte na tom, pane poslanče? (Ne.) Děkuji.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Budeme hlasovať o tomto návrhu.

(17.47 hodin.) Prosím poslancov Snemovne ľudu. Kto súhlasí s týmto návrhom, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Třicet čtyři.) Tridsaťštyria. Ďakujem.

Je niekto proti? (Patnáct.) Ptnásť. Ďakujem.

Zdržal sa niekto hlasovania? (Čtyřicet.) Štyridsať. Ďakujem.

Traja poslanci nehlasovali.

Hlasujú poslanci Snemovne národov zvolení v Českej republike. Kto je za predložený návrh? (Hlasuje se.) (Dvacet pět.) Dvadsaťpť. Ďakujem.

Je niekto proti? (Sedm.) Sedem. Ďakujem.

Zdržal sa niekto hlasovania? (Osmnáct.) Osemnásť. Ďakujem.

Dvaja poslanci nehlasovali. Návrh nebol prijatý.

Prosím poslancov Snemovne národov zvolených v Slovenskej republike. Kto je za tento návrh, nech zdvihne ruku a stlačí tlačítko! (Hlasuje se.) (Dvacet jeden.) Dvadsaťjeden. Ďakujem.

Je niekto proti? (Devět.) Devť. Ďakujem.

Zdržal sa niekto hlasovania? (Devatenáct.) Devtnásť. Ďakujem.

Pť poslancov nehlasovalo.

Návrh nebol Federálnym zhromaždením prijatý.

Společný zpravodaj výborů SN poslanec J. Lux: Ještě než přejdeme k § 24, dovolil bych si upozornit na odstavec 4, zrušovací ustanovení, kde v § 57 odstavec 3 je věta druhá zákona č. 162/1990 Sb., o zemědělském družstevnictví. Tato věta má text: "Nové stanovy přijmou družstva do 31. března 1991". Přestože jsme opakovaně požadovali vypuštění tohoto paragrafu, protože je legislativně nesmyslný, dnes už je duben, navrhovatel nám tvrdohlavě a opakovaně tento paragraf podsouvá. Tudíž, jelikož se ho podařilo podsunout i do naší zpravodajské zprávy, dovolím si vyjádřit s ním nesouhlas a prosím, abychom ho hlasováním vypustili. Možná, že teď odporuji jednacímu řádu, ale pravda je taková, jak jsem ji uvedl. To znamená, vypustit § 57 odstavec 3, větu druhou ve zrušovacích ustanoveních.

To znamená, že vypustíme větu "Nové stanovy přijmou družstva do 31. března 1991." Tuto větu věcně vypustíme, legislativně je nesmyslná, jestliže dnes je 5. dubna.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Kto tento návrh podal, pán poslanec?

Společný zpravodaj výborů SN poslanec J. Lux: V rozpravě ho nepodal nikdo, ale říkám, že jsem asi porušil jednací řád. Vzhledem k tomu, že opakovaně při všech zprávách jsme uváděli jeho vypuštění a opakovaně navrhovatel ho tam zařadil, dovolil jsem si možná porušení jednacího řádu. Ještě bych rád, aby se k tomu vyjádřil navrhovatel. Po konzultaci s legislativci nemá opodstatnění. Je to v tuto chvíli formální záležitost.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Pán poslanec, návrh nikto nepodal, berieme to ako váš povzdych, že ste na to neprišli v rozprave. Takže nemáme o čom hlasovať.

Společný zpravodaj výborů SN poslanec J. Lux: Děkuji za poučení. Paragraf 24, pan poslanec Jambor navrhuje doplnit znění návrhu o zvláštní paragraf tohoto znění: "Dnem účinnosti tohoto zákona přecházejí do vlastnictví obcí a měst lesní a zemědělské pozemky v jejich katastru, odňaté těmto právnickým osobám podle zvláštních předpisů (odkaz na zákon č. 279/1949 Sb., o finančním hospodaření národních výborů)."

Vzhledem k tomu, že jsme problematiku obcí řešili samostatně nebo jsme se snažili řešit a vzhledem k tomu, že blokace tohoto majetku je zajištěna ve schváleném § 20 a), dovoluji se zeptat pana poslance Jambora, jestli trvá na tomto textu?

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Pán poslanec Jambor, trváte na tom? (Ne.)

Společný zpravodaj výborů SN poslanec J. Lux: Děkuji, v tom případě jsme vyčerpali všechny pozměňovací návrhy a naše úloha zřejmě skončila.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Pán poslanec Benda má faktickú poznámku.

Poslanec SL V. Benda: Vážené Federální shromáždění, nechci vás zdržovat, ale stěžoval si tady poslanec Lux. Vidím v § 23 zpravodajské zprávy pod bodem 4: "Zrušuje se § 57 odstavec 3, věta druhá zákona č. 162/1990 Sb." Jestliže jste to citoval správně, nemusel jste to uvádět v rozpravě, protože to bylo součástí zprávy, která je naším podkladem.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ďakujem poslancovi Bendovi. Ešte musíme rozhodnúť o účinnosti.

Společný zpravodaj výborů SN poslanec J. Lux: Ústavně právní výbor navrhl účinnost 1. 6. 1991 s tím, že diskuse byla "dnem přijetí". Termínů bylo skutečně několik. Jelikož v rozpravě žádné pozměňovací návrhy k účinnosti nebyly, dávám ke zvážení návrh ústavně právního výboru, což je 1. 6. 1991.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Budeme hlasovať o návrhu ústavnoprávneho výboru, podľa ktorého je treba stanoviť účinnosť na 1. 6. 1991.

(17.54 hodin.) Prosím poslancov Snemovne ľudu. Kto súhlasí s týmto návrhom, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Osmdesát sedm.) Osemdesaťsedem. Ďakujem.

Je niekto proti? (Tři.) Traja. Ďakujem.

Zdržal sa niekto hlasovania? (Šest.) Šesť. Ďakujem.

87 poslancov bolo za návrh, 3 proti, 6 sa zdržalo, 2 nehlasovali. Snemovňa ľudu návrh schválila.

Hlasujú poslanci Snemovne národov zvolení v Českej republike. Kto je za predložený návrh? (Hlasuje se.) (Čtyřicet šest.) Štyridsaťšesť. Ďakujem.

Je niekto proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.

Zdržal sa niekto hlasovania? (Osm.) Osem. Ďakujem.

46 bolo za, nikto proti, 8 sa zdržalo, 1 nehlasoval. Návrh bol i tu schválený.

Prosím poslancov Snemovne národov zvolených v Slovenskej republike. Kto je za tento návrh, nech zdvihne ruku a stlačí tlačítko! (Hlasuje se.) (Padesát.) Pťdesiat. Ďakujem.

Je niekto proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.

Zdržal sa niekto hlasovania? (Šest.) Šesť. Ďakujem.

Za bolo 50, nikto proti, 6 sa zdržalo hlasovania.

Termín účinnosti od 1. 6. 1991 bol Federálnym zhromaždením schválený. Prosím pána poslanca Luxa.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP