Společný zpravodaj výborů SN poslanec
J. Lux: Děkujeme. Pan poslanec Novosád navrhuje
v § 17 v případě doplnění
§ 2 vypustit odstavec 1 a zbylé přečíslovat.
Odstavec 2 jsme doplnili, ale jelikož text není shodný,
protože v § 17 jsou ještě zahrnuty lesní
organizace, což je rozdíl podle § 2, doporučujeme
ponechat tento paragraf v původním znění
a pozměňovací návrh pana poslance
nepřijímat. Shodný názor je ústavně
právních výborů i vlády.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Hlasujeme o návrhu pána poslanca Novosáda.
(17.16 hodin.) Prosím poslancov Snemovne ľudu. Kto
súhlasí s týmto návrhom? (Hlasuje
se.) (Devět.) Devť. Ďakujem.
Je niekto proti? (Čtyřicet šest.) Štyridsaťšesť.
Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Třicet osm.) Tridsaťosem.
Ďakujem.
9 poslancov za, 46 proti, 38 sa zdržalo, 3 poslanci nehlasovali.
Snemovňa ľudu návrh neprijala.
Hlasujú poslanci Snemovne národov zvolení
v Českej republike. Kto je za predložený návrh?
(Hlasuje se.) (Šest.) Šesť. Ďakujem.
Je niekto proti? (Deset.) Desať. Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Třicet tři.)
Tridsaťtraja. Ďakujem.
33 poslancov sa zdržalo hlasovaní, 4 poslanci nehlasovali.
Prosím poslancov Snemovne národov zvolených
v Slovenskej republike. Kto je za tento návrh, nech zdvihne
ruku a stlačí tlačítko! (Hlasuje se.)
(Jeden.) Jeden. Ďakujem.
Je niekto proti? (Dvacet sedm.) Dvadsaťsedem. Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Dvacet dva.) Dvadsaťdvaja.
Ďakujem.
Traja poslanci nehlasovali, ani jedna zo snemovni návrh
neprijala.
Prosím ďalej.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
J. Lux: Dále pan poslanec Schneider doporučuje v
§ 17 vypustit odstavce 2, 3 a 4. Tímto vypuštěním
vlastně bychom vyřadili princip zhodnocení
resp., znehodnocení trvalých porostů, a to
by odporovalo celému charakteru tohoto zákona.
Proto vláda, ústavně právní
výbory a ani zpravodajové nedoporučují
návrh přijmout.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem. Pán poslanec Schneider trvá
na hlasovaní? Trvá. Takže budeme hlasovať.
(17.18 hodin.) Prosím poslancov Snemovne ľudu. Kto
súhlasí s týmto návrhom? (Hlasuje
se.) (Devatenáct.) Devtnásť. Ďakujem.
Je niekto proti? (Třicet dva.) Tridsaťdvaja. Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Čtyřicet dva.)
Štyridsaťdvaja. Ďakujem.
19 bolo za, 32 proti, 42 sa zdržalo, 3 nehlasovali. Snemovňa
ľudu návrh neprijala.
Hlasujú poslanci Snemovne národov zvolený
v Českej republike. Kto je za predložený návrh?
(Hlasuje se.) (Dvacet jeden.) Dvadsaťjeden. Ďakujem.
Je niekto proti? (Jedenáct.) Jedenásť. Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Osmnáct.) Osemnásť.
Ďakujem.
21 bolo za, 11 proti, 18 poslancov sa zdržalo, 4 nehlasovali,
ani tu nebol návrh prijatý.
Prosím poslancov Snemovne národov zvolených
v Slovenskej republike. Kto je za tento návrh, nech zdvihne
ruku a stlačí tlačítko! (Hlasuje se.)
(Čtyři.) Štyria. Ďakujem.
Je niekto proti? (Dvacet dva.) Dvadsaťdvaja. Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Dvacet pět.) Dvadsaťpť.
Ďakujem.
25 poslancov sa zdržalo, 3 poslanci nehlasovali, ani jedna
snemovňa neprijala. Pôjdeme ďalej.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
O. Világi: V § 18 v odstavci 2 navrhuje pán
poslanec Humpál vložiť za slovo "kultúrne"
slová "a športové". Je to v súlade
s prijatými zákonmi.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Nemá námietky pán poslanec?
Odporúča prijatie tohto návrhu. Vláda
to tiež odporúča, ústavnoprávne
výbory mali k tomu tiež kladný postoj. Odporúčajú
návrh pána poslanca Humpála. Všeobecný
návrh je odporúčanie na prijatie.
(17.20 hodin.) Hlasujú poslanci Snemovne národov
zvolení v Českej republike. Kto je za predložený
návrh? (Hlasuje se.) (Čtyřicet jeden.) Štyridsaťjeden.
Ďakujem.
Je niekto proti? (Jeden.) Jeden. Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Osm.) Osem. Ďakujem.
41 poslancov bolo za, 1 proti, 8 sa zdržalo a 3 nehlasovali.
Návrh bol prijatý v tejto časti Snemovne
národov.
Prosím poslancov Snemovne národov zvolených
v Slovenskej republike. Kto je za tento návrh, nech zdvihne
ruku a stlačí tlačítko! (Hlasuje se.)
(Padesát.) Päťdesiat. Ďakujem.
Je niekto proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Pět.) Pť. Ďakujem.
50 poslancov je za, nikto nebol proti, 5 sa zdržalo, hlasovali
všetci poslanci. Návrh bol Snemovňou národov
prijatý.
Prosím poslancov Snemovne ľudu. Kto súhlasí
s týmto návrhom? (Hlasuje se.) (Sedmdesát
čtyři.) Sedemdesiatštyria. Ďakujem.
Je niekto proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Sedmnáct.) Sedemnásť.
Ďakujem.
74 poslancov bolo za, nikto nebol proti, 17 sa zdržalo a
4 nehlasovali. Návrh bol prijatý v obidvoch snemovniach
Federálneho zhromaždenia.
Prosím ďalej.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
O. Világi: Na strane 17 poslanec Sláma navrhuje
v odstavci 2 vypustiť slová "do troch rokov".
Ústavnoprávne výbory neodporúčajú,
vláda odporúča. Ide o lehotu, ktorá
v súlade s občianskym zákonníkom -
tzn. ... že ak by sme lehotu vynechali, tak by sme si tým
určitým spôsobom tých ľudí
ukľudnili. Takže neodporúčam prijatie
tohto návrhu poslanca Slámu.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Pán poslanec, trváte na hlasovaní?
Nie. Sťahujete návrh. Ďalší.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
J. Lux: Další návrh je k § 20 a), kde
navrhuje pan poslanec Kontra vypustit. Ale předpokládám,
že k vazbě k nepřijetí jeho pozměňujícího
návrhu se vztahuje, ano? Děkujeme. Přesto
budeme muset o tom návrhu hlasovat, protože jednak
na základě pozměňovacího návrhu
pana poslance Špačka k § 4 navrhoval blokaci
majetku obcí a jednak ve shodě s jednáním
ústavně právních výborů,
které navrhují, aby tento § 20 a) byl formulován
následovně: "Majetek, jehož původním
vlastníkem byly obce, církve, náboženské
společnosti, řády a kongregace, nelze převádět
do vlastnictví jiným osobám do přijetí
zákonů o majetku těchto právnických
osob. Tzn. je tam pouze vsuvka "obce". Tzn. - je to
blokace majetku obcí a církví.
O tomto hlasovaly ústavně právní výbory
s tím, že Sněmovna národů i Sněmovna
lidu schvalují tuto novou formulaci. Tato má podporu
vlády i podporu zpravodajů. Musíme o tom
hlasovat.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem. S technickou poznámkou vystúpi
poslanec Masopust a poslanec Vosček má faktickú
poznámku.
Poslanec SL Z. Masopust: Pane zpravodaji, jestli se dobře
pamatuji, pak v ústavně právních výborech
jsme navrhovali, a vy jste tady také četl, formulaci
tohoto paragrafu pozměněnou ještě na
jednom místě, totiž v závěru,
kdy bylo: "do přijetí zákonů
o tomto majetku". Doufám, že se pamatuji dobře.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
J. Lux: Ano, o této formulaci bylo hlasováno, ale
skupina expertů zformulovala a potom doporučovala
vypuštění této formulace a považovala
ji na neopodstatněnou. Přiznávám,
že jste mě uvedl do rozpaků, ale v případě,
že bychom měli být striktně podle jednacího
řádu, tak musíme jednat o tom, co jste navrhl
teď vy, protože to schválily ústavně
právní výbory. Věcně je to
téměř jedno.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Pán poslanec Masopust ešte jednu vetu.
Poslanec SL Z. Masopust: Já to připomínám,
věřte mi, v dobrém úmyslu. Já
si skutečně nejsem jist, zda všechny církve
jsou právnickými osobami. Kdyby tam byla formulace
těch právnických osob, pak by to mohlo být
z hlediska majetku církve velmi nebezpečné.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem. Pán poslanec Vosček.
Poslanec SN J. Vosček: Áno. Už to všetko
povedal pán poslanec Masopust. Z týchto dôvodov
to potvrdzujem tiež.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Pán poslanec Špaček.
Poslanec SL J. Špaček: Domnívám se,
že když se tam dostal majetek obcí, měl
by být vypuštěn název tohoto paragrafu
20 a).
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
J. Lux: To znamená, § 20 a): "Majetek obcí
a církví", ano? Majetek, jehož původním
vlastníkem byly obce, církve, náboženské
společnosti, řády a kongregace nelze převádět
do vlastnictví jiným osobám do přijeti
zákonů o tomto majetku.
Budeme hlasovat.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Pán poslanec Olej má technickú
poznámku.
Poslanec SN J. Olej: Pokiaľ si spomínam na rokovanie
ústavnoprávnych výborov, tak spravodajcovia
mali informovať ešte o jednej veci, a to o dátume.
Bolo totiž povedané, že v podstate malo byť
do prvej vety začlenené toto znenie: "Majetok,
ktorého pôvodným vlastníkom k 25. 2.
1948".
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
J. Lux: Ano. Pokud se dobře oba pamatujeme, bylo to projednáváno
v ústavně právním výboru a
ústavně právní výbor rozhodl,
že je to obsaženo v úvodní stati tohoto
zákona, čili že to nebude zařazeno v
tomto textu. Takže budeme hlasovat o textu, tak jak jsem
ho formuloval.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Takže budeme hlasovať o texte, ktorý
tu predniesol poslanec Lux.
(17.28 hodin.) Prosím poslancov Snemovne ľudu. Kto
súhlasí s týmto návrhom? (Hlasuje
se.) (Osmdesát dva.) Osemdesiatdvaja. Ďakujem.
Je niekto proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Pět.) Pť. Ďakujem.
82 poslancov bolo za, nikto nebol proti, 5 sa zdržalo a 5
nehlasovalo. Snemovňa ľudu návrh schválila.
Prosím poslancov Snemovne národov zvolených
v Českej republike. Kto je za tento návrh, nech
zdvihne ruku a stlačí tlačítko! (Hlasuje
se.) (Čtyřicet jeden.) Štyridsaťjeden.
Ďakujem.
Je niekto proti? (Dva.) Dvaja. Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Osm.) Osem. Ďakujem.
41 poslancov bolo za, 2 proti, 8 sa zdržalo a 1 poslanec nehlasoval.
Prosím poslancov Snemovne národov zvolených
v Slovenskej republike. Kto je za tento návrh, nech zdvihne
ruku a stlačí tlačítko! (Hlasuje se.)
(Čtyřicet sedm.) Štyridsaťsedem. Ďakujem.
Je niekto proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Šest.) Šesť.
Ďakujem.
47 bolo za, nikto proti, 6 sa zdržalo hlasovania, 2 poslanci
nehlasovali. Návrh bol prijatý v obidvoch snemovniach.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
O. Világi: Paragraf 21 - poslanec Kontra navrhuje tento
paragraf vypustiť. Ústavnoprávne výbory
vypustenie tohto paragrafu neodporúčajú,
a vláda tiež nie. Mali by sme o tom hlasovať.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Pán poslanec, trváte na svojom návrhu?
(Ne.) Nie. Pán poslanec Kontra sťahuje tento návrh.
Prosím ďalší návrh.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
J. Lux: Dále § 22. Pan poslanec Tyl doporučuje
nahradit tímto textem: "Ode dne účinnosti
tohoto zákona se nepoužije zákon č.
215/1919 Sb., o zabrání velkého majetku pozemkového
ve znění pozdějších předpisů
a zákon č. 142/1947 Sb., o revizi první pozemkové
reformy". Na rozdíl od textu původního
se vypouštějí § 1 a § 2 zákona
č. 215/1919 Sb., a § 1 a § 6 zákona č.
142/1947 Sb., vypouští se zákon č. 46/1948
Sb., resp. jeho nepoužití. O tomto hlasovaly ústavně
právní výbory s tím, že nesouhlasí,
rovněž vláda nesouhlasí. Domnívám
se, že je třeba hlasováním rozhodnout.
Abychom obsahově věděli, o co se konkrétně
jedná: § 1 a § 2 vymezovaly rozsah této
působnosti, ovšem nepostihly ještě další
věci, to znamená o výjimkách, které
tento zákon umožňoval především
z pohledu rozsahu majetku šlechtického. Vláda
ani ústavně právní výbory nedoporučují.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Budeme hlasovať.
(17.32 hodin.) Prosím poslancov Snemovne ľudu. Kto
súhlasí s týmto návrhom? (Hlasuje
se.) (Třicet.) Tridsať. Ďakujem.
Je niekto proti? (Třicet čtyři.) Tridsaťštyria.
Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Dvacet čtyři.)
Dvadsaťštyria. Ďakujem.
Dvaja poslanci nehlasovali. Snemovňa ľudu návrh
neprijala.
Hlasujú poslanci Snemovne národov zvolení
v Českej republike. Kto je za predložený návrh?
(Hlasuje se.) (Dvacet jeden.) Dvadsaťjeden. Ďakujem.
Je niekto proti? (Šestnáct.) Šestnásť.
Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Jedenáct.) Jedenásť.
Ďakujem.
Traja poslanci nehlasovali. Návrh prijatý nebol.
Prosím poslancov Snemovne národov zvolených
v Slovenskej republike. Kto je za tento návrh, nech zdvihne
ruku a stlačí tlačítko! (Hlasuje se.)
(Devatenáct.) Devtnásť. Ďakujem.
Je niekto proti? (Dvacet tři.) Dvadsaťtraja. Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Třináct.) Trinásť.
Ďakujem.
Jeden poslanec nehlasoval. Federálne zhromaždenie
ani v jednej zo snemovni neschválilo tento návrh.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
J. Lux: Paragraf 22 a) - poslanec Novosád navrhuje do §
22 a) vložit nový podstavec 3 tohoto znění:
"Nabyla-li i jiná osoba majetkový podíl
z majetku zemědělského družstva nebo
na ni přešlo vlastnické právo do doby
účinnosti tohoto zákona, stává
se tato osoba osobou povinnou ve smyslu tohoto zákona.
"
Tento text hovoří o tom, že lze i jiným
osobám než členům zemědělských
družstev, resp. lze respektovat nabytí tohoto majetkového
podílu ve smyslu povinné osoby.
Ústavně právní výbory ani vláda
nedoporučují, ale je třeba o tom hlasovat.
V tomto smyslu jsme již hlasovali několikrát
u předcházejících ustanovení.
Poslanec SL T. Kopřiva: Ústavně právní
výbor Sněmovny lidu doporučil zařazení.
Poměr k hlasování byl 6:0:4.