Společný zpravodaj výborů SN poslanec
J. Lux: Ano, my se omlouváme, protože pracujeme s
původním textem, který byl doplněn,
teprve teď jsme ho dostali asi před půl hodinou,
a to je v kompetenci kolegy Világiho.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
O. Világi: Na strane 6 k § 4 b) odstavec 1 navrhuje
poslanec Ondrejkovič upraviť prvú vetu takto:
"Nárok uplatní oprávnená osoba
u pozemkového úradu predložením dokladov
o právnom akte uvedenom v § 4 odstavec 4 a vyzve právnickú
osobu..." ďalej text pokračuje. K tomu zaujali
stanovisko ústavnoprávne výbory, ich stanovisko
bolo negatívne a vláda má tiež negatívne
stanovisko. Ja osobne navrhujem, aby sme o tom hlasovali.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem. Pán poslanec Ondrejkovič
trvá na hlasovaniu? (Ne.) Sťahuje tento návrh.
Takže pokračujeme ďalej.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
J. Lux: Dále k § 5, pan poslanec Šedivý
navrhuje v § 5 odstavec 1 vypustit písm. d) a f) a
zařadit do odstavce 3 za slova "...že pozemek
nebo jeho část..." text písm. d) a písm.
f) t.j. "...byl určen pro obranu státu, pozemek
je určen pro těžbu nerostů podle zvláštních
předpisů nebo se stal součástí..."
Dále je pokračování § 5. Doporučoval
bych, abychom rozdělili toto hlasování, protože
věcně to má dvojí význam. Tzn.
nejdříve o vypuštění písm.
d) a f), odstavec 1 § 5, tzn. "...pozemek je určen
pro obranu státu, pozemek je určen pro těžbu
nerostů podle zvláštních předpis..."
abych to vysvětlil, v podstatě jde o to, že
tímto poslanec Šedivý by dosáhl toho,
že když si vezmeme odstavec 3, kde se hovoří
"...v případě, že podle zvláštních
předpisů došlo po převodu do vlastnictví
státu nebo jiné právnické osoby k
omezení užívání pozemku tím,
že pozemek nebo jeho část..." a teď
by tam ta vsuvka"...byl určen pro obranu státu
nebo je pozemek určen pro těžbu nerostů
podle zvláštních předpisů..."
se stal součástí lesního a půdního
fondu, národních parků atd.
A co je důležité, že je na vůli
oprávněné osoby, zda bude požadovat
vydání původního pozemku nebo převodu
jiného pozemku ve vlastnictví státu. To znamená
v odstavci 5, vlastně tady je důvod v odstavci 1
§ 5, důvod k tomu, aby převod nebylo možné
uskutečnit, kdežto v odstavci 3 dáváme
právo oprávněné osobě nebo
je na vůli oprávněné osoby, zda bude
požadovat vydání nebo ne. Čili budeme
hlasovat s doporučením jako o jednom návrhu.
Tato problematika byla projednána v ústavně
právním výboru, nemá oporu z žádného
ostatního výboru, v ústavně právním
výboru nebyla doporučena, vláda nesouhlasí,
já se domnívám, že by tento návrh
měl být schválen, neboť i na těchto
pozemcích je možno hospodařit. Toto hospodaření
je omezeno jinými zvláštními předpisy.
Opakuji, ústavně právní výbor
ani vláda nesouhlasí, svůj názor jsem
řekl. Budeme hlasovat.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Pán poslanec Šedivý trvá
na hlasovaní? Áno, hlasujeme o celom návrh
pána poslanca Šedivého.
(11.58 hodin.) Hlasujeme tedy o návrhu pána poslanca
Šedivého k § 5. Prosím poslancov Snemovne
národov zvolených v Českej republike, kto
súhlasí s týmto návrhom pána
poslanca Šedivého, nech zdvihne ruku a stlačí
tlačítko! (Dvacet devět.) Dvadsaťdeväť.
Ďakujem.
Kto je proti? (Pět.) Päť. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Osmnáct.) Osemnásť.
Ďakujem.
29 pre, 5 proti, 18 sa zdržalo, 1 poslanec nehlasoval.
Teraz prosím poslancov Snemovne národov zvolených
v Slovenskej republike, kto je pre tento návrh pána
poslanca Šedivého, nech zdvihne ruku a stlačí
tlačítko! (Dvacet sedm.) Dvadsaťsedem. Ďakujem.
Kto je proti? (Čtyři.) Štyria. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Osmnáct.) Osemnásť.
Ďakujem.
27 pre, 4 proti, 18 sa zdržalo hlasovania. Všetci poslanci
hlasovali. Návrh Snemovňa národov neprijala.
Teraz prosím poslancov Snemovne ľudu, kto súhlasí
s návrhom pána poslanca Šedivého, nech
zdvihne ruku a stlačí tlačítko! (Čtyřicet
šest.) Štyridsaťšesť. Ďakujem.
Kto je proti? (Dvanáct.) Dvanásť. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Třicet osm.) Tridsaťosem.
Ďakujem.
46 pre, 12 proti, 38 sa zdržalo hlasovania, hlasovali všetci
prítomní poslanci. Snemovňa ľudu tiež
tento návrh neprijala.
K tomuto hlasovaniu by som chcel povedať, keď hovorím,
že hlasovali všetci prítomní, tak to sú
ti prítomní, ktorí prišli na začiatku
hlasovania v tej príslušnej snemovni. Keď sa
hlasuje a poslanec sa posadí na svoje miesto, tak už
ho počítač nezahrnie medzi hlasujúcich,
poslanec musí byť prítomný na začiatku
hlasovania. Tá blokácia je upravená preto,
aby sa nevyskytovali mínusové hlasy, ktoré
sme niekedy mali. Viete, že to bol taký problém,
že poslanci prichádzali po dobu hlasovania a bolo
to blokované. Iný bol stav pri hlasovaní
a iný na začiatku hlasovania, ktorý ukazovala
svietiaca tabuľa. Prosím ďalší návrh.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
J. Lux: Dále poslanec Huml doporučuje, aby v §
5 odstavec 1 bylo doplněno písm. g) tohoto znění:
"pozemek nebo jeho část se stal součástí
lesního původního fondu v národním
parku nebo je na území státní přírodní
rezervace, chráněného naleziště,
chráněného parku, chráněné
zahrady, chráněné studijní plochy,
nebo chráněného přírodního
výtvoru." Tato problematika byla projednána
pouze v ústavně právních výborech,
i když jako komplex byla projednána ve výborech
pro životní prostředí. Ani výbory
životního prostředí, ani ústavně
právní výbory, ani vláda, nedoporučují
přijmout tento pozměňovací návrh,
především z toho důvodu, že na
těchto pozemcích - domníváme se -
by mělo být jasné vlastnické právo.
Hospodaření na těchto pozemcích je
upraveno jinými předpisy. Ani zpravodajové
nedoporučují přijmout.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Prosím, pán poslanec Huml, žiadate
o hlasovanie? (Ano.) Pán poslanec žiada hlasovať.
(Hlasuje se v 12.01 hodin.) Prosím poslancov Snemovne ľudu,
kto je pre tento návrh, nech zdvihne ruku a stlačí
tlačítko! (Třicet tři.) Tridsaťtraja.
Ďakujem.
Kto je proti? (Patnáct.) Pätnásť. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Čtyřicet čtyři.)
Štyridsaťštyria. Ďakujem.
Dvaja poslanci nehlasovali. Snemovňa ľudu návrh
neprijala.
Prosím poslancov Snemovne národov zvolených
v Českej republike. Kto je pre tento návrh, nech
zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Dvacet dva.) Dvadsaťdvaja. Ďakujem.
Kto je proti? (Jedenáct.) Jedenásť. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Sedmnáct.) Sedemnásť.
Ďakujem.
Jeden poslanec nehlasoval. Návrh nebol prijatý.
Prosím teraz poslancov Snemovne národov zvolených
v Slovenskej republike. Kto je pre tento návrh, nech zdvihne
ruku! (Hlasuje se.) (Šestnáct.) Šestnásť.
Ďakujem.
Kto je proti? (Čtyři.) Štyria. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Dvacet osm.) Dvadsať osem.
Ďakujem.
Jeden poslanec nehlasoval. Snemovňa ľudu, ani Snemovňa
národov návrh neprijali.
Prosím ďalší návrh.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
J. Lux: Pani poslankyně Nazari-Buřivalová
doporučuje do § 5 odstavec 2 za slovo "převedou"
doplnit text: "pokud se práva na bezúplatný
převod jiných pozemků nevzdá",
a dále pokračovat. Domníváme se, že
není třeba tento doplňující
návrh, protože nemusí uplatňovat nárok,
nárok není třeba řešit. Toto
je na její vůli, ani ústavně právní
výbor, ani zpravodajové nedoporučují
přijmout.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Pani poslankyňa, trváte na hlasovaní?
(Ano.) Pani poslankyňa trvá na hlasovaní.
(12.04 hodin.) Prosím, aby sa jej kolegyne a kolegovia
zo Snemovne ľudu vyjadrili. Kto súhlasí s jej
návrhom, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Šedesát
osm.) Šestdesiatosem. Ďakujem.
Kto je proti? (Čtrnáct.) Štrnásť.
Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Padesát devět.)
Päťdesiatdeväť. Ďakujem.
Jedenáct poslancov nehlasovalo. Návrh v Snemovni
ľudu nebol prijatý.
Teraz prosím poslancov Snemovne národov zvolených
v Českej republike. Kto je za tento návrh pani poslankyne?
(Hlasuje se.) (Čtyři.) Štyria. Ďakujem.
Kto je proti? (Sedm.) Sedem. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Třicet jeden.) Tridsaťjeden.
Ďakujem.
Päť poslancov nehlasovalo. Návrh nebol prijatý.
Ešte prosím poslancov Snemovne národov zvolených
v Slovenskej republike. Kto je za tento návrh? (Hlasuje
se.) (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.
Kto je proti? (Devět.) Deväť. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Třicet osm.) Tridsaťosem.
Ďakujem.
Jeden poslanec nehlasoval, Federálne zhromaždenie
neprijalo tento návrh.
Prosím ďalší návrh.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
J. Lux: Další návrh je od pana poslance Šedivého.
V § 5 odstavec 2 nahradit slova "v přiměřené
výměře a kvalitě" slovy "ve
stejné hodnotě". Zdá se, že tato
varianta je lepší, protože hodnota pozemků
vyjadřuje mimo její výměru a kvalitu
také vzdálenost, přístup atd.
Tento návrh má podporu i z výboru pro plán
a rozpočet a z výboru ústavně právního,
vlády i zpravodajů. Doporučujeme jej přijmout.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Hlasujeme o pozmeňovacom návrhu poslanca
Šedivého.
(12.06 hodin.) Hlasujú poslanci snemovne národov
zvolení v Českej republike, kto je za predložený
návrh? (Hlasuje se.) (Třicet šest.) Tridsaťšesť.
Ďakujem.
Kto je proti? (Dva.) Dvaja. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Devět.) Deväť.
Ďakujem.
Dvaja poslanci nehlasovali.
Prosím poslancov Snemovne národov zvolených
v Slovenskej republike. Kto je za tento návrh, nech zdvihne
ruku! (Hlasuje se.) (Třicet pět.) Tridsaťpäť.
Ďakujem.
Kto je proti? (Dva.) Dvaja. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Deset.) Desať. Ďakujem.
Dvaja poslanci nehlasovali. Návrh v Snemovni národov
prijatý nebol.
Prosím poslancov Snemovne ľudu. Kto súhlasí
s týmto návrhom? (Hlasuje se.) (Sedmdesát
dva.) Sedemdesiatdvaja. Ďakujem.
Kto je proti? (Dva.) Dvaja. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Patnáct.) Pätnásť.
Ďakujem.
Hlasovali všetci prítomní poslanci. Snemovňa
ľudu je za prijatie. Snemovňa národov je proti.
Federálne zhromaždenie neprijalo tento návrh.
Prosím ďalší návrh.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
J. Lux: Pan poslanec Pobežal doporučuje § 5 odstavec
3 doplnit takto: za slova "studijní plochy" vložit
text "v případě, že podle zvláštních
předpisů - odkaz 9 - došlo po přechodu
do vlastnictví státu nebo jiné právnické
osoby k omezení užívání pozemků
tím, že pozemek, nebo jeho část se stal
součástí lesního původního
fondu v národním parku, nebo je na území
státní přírodní rezervace,
chráněného naleziště, chráněného
parku, chráněné zahrady, chráněné
studijní plochy", "pásma hygienické
ochrany 1. stupně".
Ze stejných důvodu jako u poslance Humla nedoporučujeme.
Domníváme se, že stát má nástroje,
jak řešit hospodaření na těchto
plochách. Ani ústavně právní
výbory, ani vláda nedoporučují.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Pán poslanec Pobežal sa chce vyjadriť.
Poslanec SL J. Pobežal: Chci jen upozornit, že tam došlo
k chybě v textu. Nic takového jsem nedoporučoval.
Doporučoval jsem jen, aby se tam vložilo "pásmo
hygienické ochrany vodních zdrojů 1. stupně"
- jako terminus technicus.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
J. Lux: Omlouváme se. Zřejmě se to stalo
při opisování nebo jste svůj pozměňovací
návrh takto formuloval. To zjistíme. Stejně
se domnívám, že i v pásmu hygienické
ochrany může vlastník vlastnit pozemek a stát
má nástroje k tomu, aby ho dotoval nebo omezoval
jiným nařízením. Nedoporučuji
přijetí.
Poslanec SL I. Rynda: Pozměňovací návrh
se netýká toho, že by pásmo hygienické
ochrany vodního zdroje 1. stupně mělo být
vyňato z vlastnictví. Dává se pouze
možnost vlastníkovi, aby si vybral. Je to tedy měkčí
varianta. Nejedná se o odstavec 1, ale o odstavec 3. Proto
se domnívám, i vzhledem k tomu, že zvláštní
předpisy určují hospodaření
v hygienickém pásmu, že tam toto rozšíření
patří.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem. Pán poslanec, druha časť
vášho vystúpenia mala charakter rozpravy. Slovo
má poslanec Stome.
Poslanec SN K. Stome: Vážené shromáždění,
chtěl bych připomenout, že tento návrh,
o kterém bylo hovořeno, je vlastně svou funkcí,
ne omezením, ale ochranou vlastníka, a to ze zpravodajské
zprávy nevyplynulo.
Ministr hospodářství ČSFR V. Dlouhý:
Já bych chtěl jen upozornit, že vláda
s tím původním a nyní znovu zopakovaným
návrhem poslance Pobežala souhlasí, to znamená,
že souhlasí s formulací pásma hygienické
ochrany 1. stupně.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Vložiť text "pásma hygienickej
ochrany 1. stupňa". To je to, čo je uvedené
ako posledná veta návrhu na strane 8. Je to tak,
pán poslanec Pobežal?
Poslanec SL J. Pobežal: Ano, je to tak. Je to pásmo
hygienické ochrany vodních zdrojů 1. stupně.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
J. Lux: Aby to bylo legislativně úplné, bylo
by třeba doplnit odkaz, co je pásmo hygienické
ochrany 1. stupně.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Hlasujeme o pozmeňovacom návrhu, ako
bol spresnený navrhovateľom poslancom Pobežalom.
(12.13 hodin.) Prosím poslancov Snemovne ľudu. Kto
súhlasí s týmto návrhom? (Hlasuje
se.) (Osmdesát čtyři.) Osemdesiatštyria.
Ďakujem.
Kto je proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Jeden.) Jeden. Ďakujem.
Dvaja poslanci nehlasovali. Návrh bol v Snemovni ľudu
prijatý.
Hlasujú poslanci Snemovne národov zvolení
v Českej republike. Kto je za predložený návrh?
(Hlasuje se.) (Čtyřicet osem.) Štyridsaťosem.
Ďakujem.
Je niekto proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Pět.) Päť. Ďakujem.
Jeden poslanec nehlasoval. Česká časť
Snemovne národov návrh prijala.
Prosím poslancov Snemovne národov zvolených
v Slovenskej republike. Kto je za tento návrh, nech zdvihne
ruku! (Hlasuje se.) (Čtyřicet jeden.) Štyridsať
jeden. Ďakujem.
Kto je proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Šest.) Šesť.
Ďakujem. Dvaja poslanci nehlasovali.
Návrh bol prijatý obidvomi snemovňami.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
J. Lux: Pan poslanec Rynda dal dvě varianty pozměňovacího
návrhu § 5. Nejprve budeme hlasovat o první
variantě. Následně zvážíme
druhou variantu.