Středa 20. března 1991

My jsme nebyli schopni - a mrzí nás to - dojít k nějakému společnému závěru, pokud jde o zpravodaje a návrhy pana poslance Prokopa. Důsledkem těchto změn by bylo, že z tohoto kompetenčního zákona by vypadla existence federálních institucí, pokud jde o rozhlas a televizi, o Československou tiskovou kancelář a tyto instituce by bylo zapotřebí znovu zřídit, a sice bylo by zapotřebí je zřídit podle § 1 písm. d). Písmeno d), dámy a pánové, je koncipováno tak, že Česká a Slovenska Federativní Republika má, resp. v ní působí Československý rozhlas, Československá televize a Československá tisková kancelář, z tohoto zákona zřízení a existence podle zákonů národních rad a příslušných institucí veřejno-právních v České republice a ve Slovenské republice. Kdybychom vypustili § 3, musely by být tyto federální instituce zřízeny znovu podle odstavce b). Ale vzhledem k tomu, že jde o dělení majetku institucí, není, podle mého názoru, možné, aby v tomto zákoně federální instituce tohoto typu nebyly uvedeny. O tom, jak budou fungovat, jakou budou mít vnitřní organizaci, jak budou hospodařit, to je uvedeno v odstavci 2 § 3, kde podrobnosti o jejich vnitřním uspořádání a hospodaření stanoví zákon Federálního shromáždění - v rozhlase, televizi a v "četce". Návrh poslance Prokopa má logiku, proto si myslím, že je opravdu zapotřebí o něm hlasovat najednou, protože i odložení účinnosti tohoto zákona by umožnilo zrušit zákon č. 17/1964 Sb., a zákon č. 18/1964 Sb.

Pokud by zůstala účinnost dnem vyhlášení, podle našeho názoru, musí zůstat zachovány tyto zákony v platnosti, v účinnosti, protože by ani rozhlas, ani televize neměly žádný právní základ, neměly by zejména právní základ k vydání těch zákonů v § 3 odstavec 2, kdy má být vydán zákon o jejich poměrech. Proto - ještě jednou se omlouváme panu poslanci Prokopovi, že jsme ho zdrželi, ale nepřesvědčili - zpravodajové tento pozměňovací návrh nedoporučují.

Předsedající předseda SN M. Šútovec: Bol podaný ešte ďalší pozmeňovací návrh pána poslanca Gyimesiho. Aké máte stanovisko k tomuto návrhu?

Společný zpravodaj výborů SN poslanec J. Mečl: Po dohodě s panem poslancem doporučujeme jeho myšlenku, jeho návrh zařadit do § 1 písmeno a), tam, kde je "určovat součinnosti s orgány republik ..." doplnit větu "se zvláštním zřetelem na práva národních a etnických skupin". Uvědomujeme si, že do určité míry to překračuje charakter kompetenčního zákona, ale s ohledem na význam této záležitosti, s ohledem na to, že jde o zformování zásad státní politiky, doporučujeme po dohodě s panem poslancem, aby tento návrh byl zařazen.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec P. Čičmanec: Dovolím si to jazykovo upraviť: "práva národnostných a etnických menšín", tak je to slovensky správne. Ak s tým pán poslanec súhlasí, ale takto je to slovensky jazykovo správne.

Předsedající předseda SN M. Šútovec: Pán poslanec, súhlasíte s takým rozšírením vášho pozmeňovacieho návrhu? (Ano.) Ďakujem. Bodkočiarka by sa tam mala odbúrať a veta by mala plynule pokračovať.

Společný zpravodaj výborů SN poslanec J. Mečl: Byl předložen ještě návrh na zařazení nového § 4 a existující § 4 přečíslovat. Pan poslanec Svoboda ho formuloval: "Vláda České a Slovenské Federativní Republiky zajistí podmínky pro paralelní příjem televizních signálů ČTV a STV na území celé federace." Po poradě se zpravodajem Sněmovny lidu pokládáme tento návrh za politicky velmi významný, velmi důležitý, ale vycházíme a respektujeme přitom stanovisko vlády, že kdybychom tento návrh dali do zákona jako povinnost vládě, tak jeho realizace bude omezena v této době technickými parametry. Proto doporučujeme panu poslanci, aby tento návrh předložil v souvislosti s projednáváním zákonů, které se budou týkat přímo vysílání ČST.

Předsedající předseda SN M. Šútovec: Ďakujem. Hlási sa pán poslanec Svoboda s technickou poznámkou.

Poslanec SN J. Svoboda: Chtěl bych v této souvislosti upozornit pouze na to, že princip, jak ho zdůvodnil pan místopředseda vlády Mikloško, nadřazuje unitaristické pojetí státu nad autentickou federaci. Primární je otázka zajištění příjmů signálů ČTV a STV . . .

Předsedající předseda SN M. Šútovec: Rozprava skončila. Pán poslanec, trváte na svojom návrhu? (Ano.) Pán poslanec Čičmanec, ako spravodajca Snemovne národov chcete ešte niečo dodať?

Společný zpravodaj výborů SL poslanec P. Čičmanec: Plne sa pripájam k výkladu, ktorý podal kolega Mečl. To, čo povedal k návrhu poslanca Svobodu, bude možné uskutočniť, povedzme za niekoľko rokov, kedy budú lepšie technické podmienky. Teraz by to všetko šlo na úkor programu F 1, čo je nežiadúce. (Hlasy ze sálu: To je právě žádoucí. )

Předsedající předseda SN M. Šútovec: S technickou poznámkou sa hlási poslanec Benda.

Poslanec SL V. Benda: Jen bych rád poprosil zvláště pány zpravodaje, aby vzhledem k tomu, že ústavně právní výbory byly se souhlasem sněmoven uvolněny k pokračování v další práci a aby naše hlasování nebylo čistě formálním zvedáním ruky, aby tedy velmi podrobně a pokud možno pomalu citovali pozměňovací návrhy, o kterých se bude hlasovat.

Předsedající předseda SN M. Šútovec: Pán poslanec, mal som v úmysle o to požiadať.

Konštatujem, že rozprava bola ukončená. S technickými poznámkami sa nikto nehlási. Môžeme pristúpiť k hlasovaniu.

Najprv sa bude hlasovať o pozmeňovacom návrhu poslanca Prokopa, potom o pozmeňovacom návrhu poslanca Gyimesiho a potom o pozmeňovacom návrhu poslanca Svobodu. Prosím ešte poslanca Mečla, aby stručne vysvetlil podstatu pozmeňovacieho návrhu pána poslanca Prokopa, než o ňom budeme hlasovať.

Společný zpravodaj výborů SN poslanec J. Mečl: § 1c), doplnit za slovo "licence" slova "právnickým a fyzickým osobám", za středník doplnit slova "podmínky stanoví zákon Federálního shromáždění".

V § 2b) za slova "udělování licencí" opět slova "právnickým a fyzickým osobám ... ". Vypustit § 3. § 5 doplnit slovy "a zrušit zákon č. 17 a zákon č. 18/1964 Sb., o rozhlasu a televizi. " Odložit účinnost k 1. červenci 1991. Hovořili jsem o tom, že tyto návrhy nedoporučujeme.

Předsedající předseda SN M. Šútovec: Ďakujem. Mám povinnosť vám oznámiť, že pri schvaľovaní tohto zákona platí podľa článku 42 odsek 1 zákona o čs. federácii zákaz majorizácie. To znamená, že v Snemovni národov hlasujú aj o pozmeňovacích návrhoch oddelene poslanci zvolení v Českej republike a poslanci zvolení v Slovenskej republike.

O pozmeňovacom návrhu pána poslanca Prokopa nechám teraz hlasovať najprv Snemovňou ľudu. Konštatujem, že obidve snemovne sú uznášaniaschopné

(11.36 hodin) Pýtam sa poslancov Snemovne ľudu, kto súhlasí s predneseným pozmeňovacím návrhom pána poslanca Prokopa, nech zdvihne ruku a stisne tlačítko! (Hlasuje se.) (Padesát čtyři.) Päťdesiatštyri. Ďakujem.

Kto je proti? (Osm.) Osem. Ďakujem.

Zdržal sa niekto hlasovania? (Padesát jeden.) Päťdesiatjeden. Ďakujem.

Teraz budú hlasovať poslanci Snemovne národov zvolení v Českej republike. Pýtam sa, kto súhlasí s predneseným pozmeňovacím návrhom poslanca Prokopa, nech zdvihne ruku a stisne tlačítko! (Hlasuje se.) (Čtyřicet dva.) Štyridsaťdva.

Kto je proti? (Jeden. ) Jeden.

Kto sa zdržal hlasovania? (Sedmnáct. ) Sedemnásť. Ďakujem.

Teraz budú hlasovať poslanci Snemovne národov zvolení v Slovenskej republike. Pýtam sa, kto je za pozmeňovací návrh pána poslanca Prokopa? (Hlasuje se.) (Patnáct.) Pätnásť. Ďakujem.

Kto je proti? (Šest.) Šesť.

Kto sa zdržal hlasovania? (Třicet pět.) Tridsaťpäť. Ďakujem.

Konštatujem, že pozmeňovací návrh pána poslanca Prokopa nebol prijatý.

Prosím o prednesenie ďalšieho pozmeňovacieho návrhu pána poslanca Gyimesiho.

Společný zpravodaj výborů SN poslanec J. Mečl: Pan poslanec Gyimesi navrhuje zařadit do § 1 a za slova "prostředkům" větu "se zvláštním zřetelem na práva národnostních a etnických menšin". Doporučujeme schválit.

Předsedající předseda SN M. Šútovec: Znovu budú najprv hlasovať poslanci Snemovne ľudu.

(11.39 hodin) Pýtam sa, kto súhlasí s týmto predneseným pozmeňovacím návrhom, nech zdvihne ruku a stisne tlačítko! (Hlasuje se.) (Devadesát.) Deväťdesiat.

Kto bol proti? (Jeden.) Jeden.

Kto sa zdržal hlasovania? (Dvacet jeden.) Dvadsaťjeden. Ďakujem.

Teraz budú hlasovať poslanci Snemovne národov, zvolení v Českej republike.

Kto súhlasí s predloženým pozmeňovacím návrhom, nech zdvihne ruku a stisne tlačítko! (Hlasuje se.) (Padesát tři.) Päťdesiattri.

Kto je proti? (Nikdo.) Nikto.

Zdržal sa niekto hlasovania? (Pět.) Päť. Ďakujem.

Pýtam sa teraz poslancov Snemovne národov zvolených v Slovenskej republike.

Kto súhlasí s takto predloženým pozmeňovacím návrhom, nech zdvihne ruku a stisne tlačítko! (Hlasuje se.) (Třicet šest.) Tridsaťšesť.

Kto je proti? (Tři.) Traja.

Kto sa zdržal hlasovania? (Devatenáct.) Devätnásť. Ďakujem.

Konštatujem, že tento návrh nebol prijatý v slovenskej časti Snemovne národov a preto nebol prijatý vbec. Prejdeme k ďalším pozmeňovacím návrhom.

Společný zpravodaj výborů SN poslanec J. Mečl: Jako nový § 4 navrhuje poslanec Svoboda tento text: "Vláda České a Slovenské Federativní Republiky zajistí podmínky pro paralelní příjem televizních signálů České televize a Slovenské televize na území celé federace." Z důvodů, o kterých jsme mluvili, doplnění nedoporučuji.

Předsedající předseda SN M. Šútovec: Začíname hlasovaním od Snemovne ľudu. Pýtam sa poslancov Snemovne ľudu, kto súhlasí s týmto pozmeňovacím návrhom?

(Hlasování započato v 11.40 hodin, na světelné tabuli se ukazuje údaj 0.) Hlasovanie bolo zrejme zmätené, zopakujme ho.

Pýtam sa ešte raz poslancov Snemovne ľudu, kto z nich súhlasí s predneseným pozmeňovacím návrhom? (Na světelné tabuli se znovu objevuje 0, přestože poslanci hlasují pro). Chyba nebola u mňa. Réžia počítača nás požiadala o krátku pauzu.

Poslanec SN K. Stome: Žádám, aby to, co se objevilo na displeji a to, co bylo vidět ve skutečnosti, bylo v zápise.

Předsedající předseda SN M. Šútovec: Konštatujem, že po manipulácii s tlačítkami, ktorá prebehla podľa mjho názoru správne, sa objavil na svetelnej tabuli zápis kladných hlasov 0 za Snemovňu ľudu.

Dostal som oznámenie, že môžeme hlasovať. Pýtam sa znova, už po tretíkrát, poslancov Snemovne ľudu, či súhlasia s pozmeňovacím návrhom pána poslanca Svobodu, ako bol tlmočený spravodajcom Mečlom. Kto z poslancov Snemovne ľudu s týmto návrhom súhlasí, nech zdvihne ruku a stlačí tlačítko! (Hlasování započato v 11.44 hodin.) (Třicet sedm.) Tridsaťsedem.

Kto je proti? (Patnáct.) Pätnásť.

Kto sa zdržal hlasovania? (Šedesát tři.) Šesťdesiattri. Ďakujem.

Hlasovať budú poslanci Snemovne národov zvolení v Českej republike. Kto z nich súhlasí s predloženým návrhom? (Hlasuje se.) (Dvacet.) Dvadsať. Ďakujem.

Kto je proti? (Sedm.) Sedem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Třicet tři.) Tridsaťtri. Ďakujem.

Hlasujú poslanci Snemovne národov zvolení v Slovenskej republike. Kto z nich je za tento pozmeňovací návrh? (Hlasuje se.) (Třicet šest.) Tridsaťšesť.

Kto je proti? (Jeden.) Jeden.

Kto sa zdržal hlasovania? (Jedenáct.) Jedenásť. Ďakujem.

Konštatujem, že pozmeňovací návrh nebol prijatý.

Teraz budeme hlasovať o zákone ako o celku. Budeme hlasovať o tom, či prijímame vládny návrh zákona o vymedzení psobnosti medzi Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou a Českou republikou a Slovenskou republikou vo veciach tlače a iných informačných prostriedkov, ako je obsiahnutý v správe výborov ústavnoprávnych Snemovne ľudu a Snemovne národov (tlač 520). Upozorňujem, že pri hlasovaní je zákaz majorizácie.

Hlasovať budú najprv poslanci Snemovne ľudu. Kto z nich súhlasí s vládnym návrhom zákona o vymedzení psobnosti medzi Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou a Českou republikou a Slovenskou republikou vo veciach tlače a informačných prostriedkov, ako je obsiahnutý v správe výborov ústavnoprávnych Snemovne ľudu a Snemovne národov (tlač 520)? (Hlasování je započato v 11.47 hodin.) (Devadesát jeden.) Deväťdesiatjeden. Ďakujem.

Kto je proti? (Čtyři.) Štyria. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Čtrnáct.) Štrnásť. Ďakujem.

Hlasovať budú poslanci Snemovne národov zvolení v Českej republike. Kto z nich súhlasí s predloženým návrhom? (Hlasuje se.) (Čtyřicet pět.) Štyridsaťpäť.

Kto je proti? (Jeden.) Jeden.

Kto sa zdržal hlasovania? (Šestnáct.) Šestnásť. Ďakujem.

Hlasovať budú poslanci Snemovne národov zvolení v Slovenskej republike. Kto z nich je za predložený návrh zákona? (Hlasuje se.) (Čtyřicet šest.) Štyridsaťšesť.

Kto je proti? (Jeden.) Jeden.

Kto sa zdržal hlasovania? (Deset.) Desať. Ďakujem.

Vzhľadom na súhlasné uznesenie obidvoch snemovní konštatujem, že Federálne zhromaždenie Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky schválilo zákon o rozdelení pôsobnosti medzi Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou a Českou republikou a Slovenskou republikou vo veciach tlače a iných informačných prostriedkov.

(Poznámka redakce: usnesení FS č. 121, SL č. 187 a SN č. 196)

Ďalej máme na programe

11

Vládny návrh ústavného zákona, ktorým sa mení ústavný zákon č. 10/1969 Zb., o Rade obrany štátu (tlač 417) a spoločnú správu výborov Snemovne ľudu a Snemovne národov (tlač 524).

Za navrhujúcu vládu Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky podá výklad podpredseda vlády Václav Valeš. Udeľujem mu slovo.

Místopředseda vlády ČSFR V. Valeš: Vážený pane předsedo, vážené paní poslankyně, vážení páni poslanci, dovolte mi, abych z pověření vlády České a Slovenské Federativní Republiky odůvodnil návrh ústavního zákona, kterým se mění a doplňuje ústavní zákon č. 10/1969 Sb., ve znění ustanovení zákona č. 160/1990 Sb.

Novela, jak je dnes předložena společné schůzi obou sněmoven Federálního shromáždění, zahrnuje změny a doplnění přijaté v jednotlivých parlamentních výborech s využitím připomínek a doporučení Slovenské národní rady a České národní rady. Tím dochází k zpřesnění úvodního návrhu ústavního zákona, který schválila federální vláda usnesením z 20. prosince 1990.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP