Kto sa zdržal hlasovania? (Dva.) Dva. Ďakujem.
Teraz prosím poslancov Snemovne národov zvolených
v Českej republike. Kto súhlasí s návrhom
pána poslanca Wagnera, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.)
(Padesát pět.) Päťdesiatpäť.
Ďakujem.
Kto je proti? (Jeden.) Jeden. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Dva.) Dvaja. Ďakujem.
Takto upravený návrh poslanca Wagnera bol schválený.
Ďalší návrh má poslanec Štern.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
J. Štern: Vzhledem k tomu, že ve zpravodajské
zprávě máme účinnost zákona
dnem 1. března 1991, doporučuji změnu na
1. dubna 1991. Je to s legislativci projednáno, odsouhlaseno.
Navíc od 1. dubna platí i mimosoudní rehabilitace,
nové čtvrtletí atd. Doporučujeme.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Budeme hlasovať o zmene účinnosti
tohto zákona na 1. 4. 1991.
Kto z poslancov Snemovne národov zvolených v Českej
republike súhlasí s týmto termínom
účinnosti, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Padesát
dva.) Päťdesiatdva.
Kto je proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Tři.) Tri.
Teraz sa pýtam, kto z poslancov Snemovne národov
zvolených v Slovenskej republike súhlasí
s týmto termínom účinnosti, nech zdvihne
ruku! (Padesát dva.) Päťdesiatdva. Ďakujem.
Kto je proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Tři.) Tri.
Teraz sa pýtam, kto z poslancov Snemovne národov
zvolených v Slovenskej republike súhlasí
s týmto termínom účinnosti, nech zdvihne
ruku! (Hlasuje se.) (Padesát jeden.) Päťdesiatjeden.
Ďakujem.
Kto je proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Dva.) Dva. Ďakujem.
Snemovňa národov schválila tento termín.
Teraz prosím poslancov Snemovne ľudu. Kto z nich súhlasí
s týmto termínom, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.)
(Devadesát šest.) Deväťdsiatšesť.
Ďakujem.
Kto je proti? (Jeden.) Jeden. Termín účinnosti 1. 4. 1991 bol schválený obidvomi snemovňami.
Vážené poslankyne a poslanci, rozhodli sme
o všetkých pozmeňovacích návrhoch.
Dávam teraz hlasovať o celom komplexnom znení
návrhu zákona o prevode majetku na jiné osoby
pre účely podnikania (tlač 452).
S technickou poznámkou sa hlási poslanec Lux.
Poslanec SN J. Lux: Vážení kolegové,
jménem poslanců Křesťansko-demokratické
unie bych vás prosil o desetiminutovou přestávku.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Je tu návrh poslanca Luxa, ktorý chce
pre svoj klub desaťminutovú prestávku. Odporúčam,
aby sme tejto žiadosti vyhoveli.
Má niekto námietky? Vážnejšie námietky
nie sú. Prerušujem rokovanie na desať minút,
do 19.20 hodín.
(Jednání přerušeno v 19.09 hodin.)
(Jednání opět zahájeno v 19.31 hodin.)
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Budeme pokračovať v prerušenom rokovanie.
Technickú poznámku má pán poslanec
Rašev.
Poslanec SN P. Rašev: Chcel by som poprosiť pána
predsedajúceho, keby mohol oznámiť mená
poslancov, ignorujúcich hlasovanie, hneď, kým
mu nezmiznú z obrazovky, aby sme nemuseli čakať
na ich miestoprísažné vyhlásenie, že
hlasovali inak, ako počítač.
Poslanec SN J. Lux: Děkuji vám za čas na
přestávku. (Potlesk.)
Poslanec SL P. Konečný: Chtěl bych upozornit
kolegy, že lze při troše soustředění
a pozornosti hlasovat tak, aby nebyl ani jeden ignorující.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Vážené poslankyne, vážení
poslanci, dávam hlasovať o celom kompletnom návrhu
zákona o prevode majetku štátu na iné
osoby pre účely podnikania, v znení správy
výborov (tlač 452).
Najprv budú hlasovať poslanci Snemovne ľudu.
Kto z nich súhlasí s návrhom zákona
v znení spoločnej správy výborov Snemovne
ľudu, schválených v pozmeňovacích
návrhoch a podľa odporúčania spoločného
spravodajcu výborov Snemovne ľudu, nech zdvihne ruku!
(Hlasuje se.) (Devadesát.) Deväťdesiat. Ďakujem.
Kto je proti? (Třináct.) Trinásť. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Šest.) Šesť. Ďakujem.
Teraz bude hlasovať Snemovňa národov, a to
poslanci zvolení v Českej republike. Kto z poslancov
súhlasí s týmto návrhom v znení
spoločnej správy a s pripomienkami, ktoré
sme schválili, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Padesát
osm.) Päťdesiatosem. Ďakujem.
Kto je proti? (Šest.) Šesť. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Tři.) Tri. Ďakujem.
Teraz prosím poslancov Snemovne národov zvolených
v Slovenskej republike. Kto súhlasí s týmto
návrhom zákona v znení spoločnej správy.
a podľa návrhu spravodajcu Snemovne národov,
nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Čtyřicet čtyři.)
Štyridsaťštyri. Ďakujem.
Kto je proti? (Pět.) Päť. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Tři.) Tri. Ďakujem.
Konštatujem, že aj Snemovňa národov návrh
schválila.
Vzhľadom na súhlasné uznesenie obidvoch snemovni
konštatujem, že Federálne zhromaždenie Českej
a Slovenskej Federatívnej Republiky schválilo zákon
o podmienkach prevodu majetku štátu na iné
osoby. Týmto rozhodnutím sa stalo bezpredmetným
hlasovanie o návrhu ústavného zákona
(tlač 382).
(Poznámka redakce: usnesení FS č. 107, SL
č. 171, SN č. 168)
Vážené poslankyne, vážení
poslanci, prerušujem rokovanie spoločnej schôdze
do zajtra. Zajtra začneme o deviatej hodine. Na programe
bude prerokovanie návrhu ústavného zákona
o Ústavnom súde, kde je treba kvalifikovaná
trojpätinová väčšina, ako je vám
všetkým známe. Očakávame k tomuto
bodu účasť pána prezidenta. Buďte,
prosím, presni.
Prerušujem schôdzu a prajem vám prijemný
večer a spokojnú dobrú noc.