Přítomno: | 117 poslanců Sněmovny lidu |
69 poslanců Sněmovny národů zvolených v České republice | |
56 poslanců Sněmovny národů zvolených ve Slovenské republice |
Nepřítomní poslanci:
Sněmovny lidu:
Adam, Adámek, Bárta, Bartončík, Battěk,
Benčík, Branná, Černý J., Dienstbier
st., Honner, Huml, Kňažko, Konečný J.,
Kos, Kováč, Kříž, Kučera
P., Kučera S., Langoš, Mandler, Miller, Niedoba, Novotný,
Rynda, Sahligerová, Savčinský, Soboňa,
Šebek, Šepetka, Tolar, Vrchovský, Zán,
Žalud
Sněmovny národů zvolení v České republice:
Bureš, Doležal, Dostál, Gandalovič, Ovčačíková,
Samková
Sněmovny národů zvolení ve Slovenské republice:
Bugár, Čalfa, Hlávková, Horský,
Kanis, Kováč L., Mečiar, Miklós, Molnár,
Olej, Serenčéš, Slota, Suchán, Sýkora,
Šedovič, Vicen, Viktorín, Vosček, Zlocha
(Řízení schůze místopředseda
FS J. Stank)
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Vážené poslankyne, vážení
poslanci, podľa zistenia z prezencie je podpísaných
63 poslancov Snemovne ľudu a 76 poslancov Snemovne národov,
z toho iba 15 poslancov zo Slovenskej republiky.
Z Kancelárie Federálneho zhromaždenia sme dostali
informáciu, že v Bratislave na letisku z technických
príčin zostalo asi 20 poslancov, ktorí sú
teraz prepravovaní do Prahy špeciálnou linkou.
Ich príjazd sa očakáva o 11.30 hodín,
v parlamente môžu byť o 12.00 hodine. Z tohto
dôvodu, po porade s vedúcimi funkcionármi,
by sme začali v pokračovanie 13. spoločnej
schôdze hlasovaním o pozmeňovacích
návrhoch k vládnemu návrhu zákona
o prevode majetku štátu na iné osoby, po 12.00
hodine.
Začiatok dnešnej spoločnej schôdze bude
o 12.00 hodine.
O 10.30 hodín sa stretnú predsedovia klubov jednotlivých
politických strán u predsedu Federálneho
zhromaždenia na krátku poradu.
(Jednání přerušeno v 10.25 hodin.)
(Jednání opět zahájeno ve 12.45 hodin.)
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Vážené Federálne zhromaždenie,
vážení hostia, dovoľte, aby som vás
všetkých srdečne privítal na 9. dni
schôdze Snemovne ľudu a Snemovne národov. Ako
všetci vidíme, sú prítomné nadpolovičné
väčšiny poslancov a snemovne sú teda uznášania
schopné.
Budeme pokračovať v prerokúvaní vládneho
návrhu zákona o prevode majetku štátu
na iné osoby pre účely podnikania - parlamentná
tlač č. 257 - podľa spoločnej správy
výborov Snemovne národov (tlač 452) - a návrhov
ústavného zákona o prevode majetkov do fondu
hospodárskej obnovy a podmienkach jeho privatizácie
(tlač 382).
Spravodajcovia sú na svojich miestach, v piatok minulý
týždeň sme ukončili rozpravu a môžeme
teda pristúpiť k prerokovaniu pozmeňovacích
návrhov. Prehľad týchto návrhov ste
dostali písomne a budeme, až na malé korekcie,
postupovať podľa neho. Pri schvaľovaní tohto
zákona platí podľa článku 42
odsek 2 písm. k) zákona o československej
federácii zákaz majorizácie. To znamená,
že v Snemovni národov hlasujú oddelene poslanci
zvolení v Slovenskej republike. Prosím teraz spravodajcov,
aby informovali o tom, ako boli spracované jednotlivé
návrhy, o ktorých budeme teraz hlasovať, a
aby ich postupne predložili. Ešte by som vám
chcel povedať, že o slovo požiadal člen
predsedníctva, pán poslanec Benda. Chcel zaujať
stanovisko k niektorým veciam, takže pokiaľ čakáte
na toto stanovisko, odzneje ihneď po ukončení
hlasovania. Teraz sa nachádzame v troch štvrtinách
tohto zákona, takže navrhujem, aby sme v zmysle rokovacieho
poriadku tento bod nášho programu ukončili
a potom - v rámci interpelácie a podnetov môžete
predniesť vaše prípadné podnety alebo
iné návrhy.
(Hlas z pléna: Z procedurálneho hľadiska nie
je možné, aby sme mohli hlasovať o pozmeňovacích
návrhoch, pokiaľ je účasť nutná
na to, aby sme stopercentne hlasovali o nich. Je fakt, že
z Košíc ešte nepriletelo lietadlo a z tohto dôvodu
žiadam teda odložiť schôdzu.)
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Bol tu predložený procedurálny
návrh. Chápem tento návrh tak, že pán
poslanec žiada odložiť otvorenie spoločnej
schôdze na termín, kedy priletí lietadlo z
Košíc, čo bude asi o 14.30 hodín. Mohli
by sme teda začať o 14.30 hodine.
Poslanec SL T. Kopřiva: Mám jiný dotaz -
chtěl bych se zeptat předsedů sněmoven,
zda se k dnešnímu dni někteří
z poslanců nevzdali svého mandátu. Domnívám
se, že ve Sněmovně národů by
to ovlivnilo i kvórum potřebné pro hlasování.
(Potlesk.)
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Pán predseda Šútovec ma informuje,
že mu nie je o tom nič známe, že by sa
niektorý z poslancov Snemovne národov vzdal mandátu.
S technickou pripomienkou sa hlási pán poslanec
Benda.
Poslanec SL V. Benda: Vážené Federální
shromáždění, nemám technickou
připomínku. Za těchto okolností, kdy
se zdá být pravděpodobné, že
schůze bude odročena do příjezdu dalších
slovenských poslanců, použiji patrně
naposledy - protože jeho platnost pozítří
končí - ustanovení § 15 jednacího
řádu, které mně jako členu
předsednictva dovoluje požádat o slovo kdykoliv
a hovořit i mimo předmět rozpravy.
Chtěl jsem učinit krátké prohlášení,
které úzce souvisí s mými špatnými
zkušenostmi s tiskovými opravami a jejich vymáháním.
Dnešní Mladá fronta a možná i některé
jiné noviny, to nevím, uvádějí
noticku, že jsem se jako poslanec Federálního
shromáždění včera zúčastnil
zahalování pamětní desky Josefa Smrkovského
na Václavském náměstí. K tomu
chci konstatovat, že to není pravda - hovořil
jsem na manifestaci na Václavském náměstí,
svolané několika spojenými stranami, včetně
Křesťansko-demokratické strany a ihned po svém
projevu jsem Václavské náměstí
opustil, takže v době onoho inkriminovaného
obřadu zahalování desky jsem se nacházel
několik kilometrů od Václavského náměstí,
při jednání o úplně jiné
věci, což může být svědecky
dosvědčeno. Nechci vás unavovat svými
názory nebo historickými rozbory úlohy Josefa
Smrkovského v těch či oněch etapách
naší národní historie, ale obecně
nesdílím národní zálibu ať
ve stavění nebo boření pomníků
a za svoji osobu pokládám potřebnější
věnovat se boji proti skutečným nebezpečím,
než boji proti symbolům toho či onoho typu.
Proto opakuji, tisková zpráva se nezakládá
na pravdě, v uvedenou dobu jsem na Václavském
náměstí nebyl přítomen. Děkuji
vám.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem. O tomto bode sa nemôže viesť
rozprava v tejto chvíli. Tak prosím, aby ste to
rešpektovali. Je to v súlade so zákonom o rokovacom
poriadku. Nebudeme viesť rozpravu. Pán poslanec Malý.
Poslanec SL M. Malý: Já jenom bych chtěl
k tomu říci velmi krátce, díky kolegovi
Bendovi jsem se dozvěděl, že i já jsem
jmenován deníkem Mladá fronta Dnes, že
jsem se této akce zúčastnil.
Prohlašuji, že to je lživé tvrzení
v Mladé frontě, nebyl jsem tam, byl jsem dole na
Václavském náměstí tam, kde
mluvil pan poslanec Benda.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Budeme hlasovať o návrhu na prerušenie
schôdze. Prosím, pán poslanec Magyar.
Poslanec SL F. Magyar: Ja mám otázku, či
predsedníctvo má predstavu, koľko ľudí
je v tom lietadle, či ide o 2 či 20 ľudí?
Kvôli dvom sa asi nevyplatí to prerušiť.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Podľa predbežnej úvahy, ktorú
sme nemali možnosť si overiť, malo by tam byť
asi 7 poslancov, v Košiciach na letisku. Z Bratislavy lietadlo
priletelo.
Poslanec SN F. Šebej: Keďže prichádzam z
Bratislavy, tak to môžem korigovať. Tých
poslancov je tam podstatne viac, niektorí mali letenky
a predpokladali, že prestúpia do tej linky. Ja som
ich videl v Bratislave aspoň desiatich ďalších.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: o Bratislave nehovorím, lebo z Bratislavy
priletelo špeciálne lietadlo, ktoré priviezlo
tých poslancov, ktorí boli v Bratislave. V Košiciach
by malo byť 7 poslancov - podľa nášho odhadu.
Nevieme presne, či tam skutočne fyzicky sú.
Návrh tu padol, nikto ho neodvolal; pán poslanec
Benda.
Poslanec SL V. Benda: Já jenom, pane předsedající,
upozorňuji, že od chvíle, kdy padl návrh,
se ten stav přece jenom výrazně vylepšil,
z 38 na 46, což je tedy nejslabší část
sněmovny. Domnívám se, že by navrhující
mohl zvážit, jestli se opravdu jedná o 7 poslanců,
zase někteří jiní mohou z naléhavých
důvodů během odpoledne zmizet, tak jestli
opravdu není možné přistoupit k jednání
a hlasování.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Pán poslanec Roubal, trváte na svojom
návrhu? (Ano.)
Budeme hlasovať o návrhu pána poslanca Roubala,
ktorý navrhuje prerušiť schôdzu do 14.30
hodín. Hlasovať bude Snemovňa národov.
Kto z poslancov Snemovne národov súhlasí
s prerušením schôdze, nech zdvihne ruku a stlačí
tlačítko! Snemovňa národov hlasuje
ako celok. (Hlasuje se.)
Kto súhlasí s prerušením schôdze?
(Šedesát pět.) Šesťdesiatpäť.
Ďakujem.
Stačí prostá väčšina, návrh
bol prijatý.
Kto je proti tomuto návrhu? (Šest.) Šesť.
Kto sa zdržal hlasovania? (Dvacet sedm.) Dvadsaťsedem.
Ďakujem.
Teraz prosím Snemovňu ľudu, kto je za tento
návrh? Hlasujte, prosím! (Padesát čtyři.)
Päťdesiatštyri. Ďakujem.
Kto je proti? (Sedmnáct.) Sedemnásť. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Osmnáct.) Osemnásť.
Ďakujem.
Snemovňa ľudu návrh schválila.
Konštatujem, že Federálne zhromaždenia odhlasovalo
začatie pokračovania spoločnej schôdze
na 14.30 hodín. Budeme pokračovať v 14.30 hodín.
(Jednání přerušeno ve 13.00 hodin.)
(Jednání opět zahájeno ve 14.38 hodin.)
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Vážené Federálne zhromaždenie,
vážení hostia, konštatujem, že sme
schopní uznášať sa a môžeme
pokračovať v prerušenej spoločnej schôdzi
Snemovne ľudu a Snemovne národov. Lietadlo z Košíc
priletelo a príslušní poslanci, i keď
nie v takom počte ako sme predpokladali, sú medzi
nami.
Zopakujem, že budeme pokračovať v prerokúvaní
vládneho návrhu zákona o prevodoch majetku
na iné osoby pre účely podnikania, parlamentná
tlač 257, spoločnej správy výborov
Snemovne ľudu a Snemovne národov (tlač 452)
a návrhu ústavného zákona o prevode
majetku do fondu hospodárskej obnovy a podmienkach jeho
privatizácie (tlač 382).
Rozpravu sme ukončili v piatok minulý týždeň.
Podkladom pre naše rokovanie budú predovšetkým
pozmeňovacie návrhy, ktoré ste dostali písomne
a ktoré spravodajcovia spracovali po ich predložení
v piatok minulý týždeň. Prosím
teraz spravodajcov, aby pripadne úvodom informovali, akým
spôsobom pristupovali k jednotlivým pozmeňovacím
návrhom.
Slovo má spravodajca výboru Snemovne ľudu pán
poslanec Jurečka.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
J. Jurečka: Pane předsedající, dámy
a pánové, dovolte mi, abych uvedl dnešní
hlasování anknotickým příměrem.
Před časem jsem se zúčastnil mezinárodního
semináře o privatizaci. Jeden z britských
specialistů na otázku, jak bychom měli postupovat
při privatizaci, odpověděl anekdotou:
"Potká jeden muž druhého na určitě
rozkopané ulici jistého města a ptá
se, jak by se nejlépe dostal do druhého města.
Dostane se mu odpovědi - pane kolego, já bych tu
cestu nezačínal odtud."
Když jsme se připravovali na dnešní jednání,
vzpomněl jsem si na tuto příhodu, a to proto,
že mnohé diskusní příspěvky
a pozměňovací návrhy chtějí
naši cestu k ekonomice a prosperitě opravdu začít
někde jinde, než zde a zase jsou zde jiné,
které když bychom přijali, tak by rozkopanou
neutěšenou ulici definitivně udělali
ulici slepou.
Nicméně všechny pozměňovací
návrhy jsou seřazeny. Je jich 74. S kolegou Šternem
jsme připraveni pravidelně se střídat,
objasňovat vztah zpravodajů, který se bude
opírat o jednání ve výborech k těmto
pozměňovacím návrhům, takže
vám slibuji, že budeme postupovat konstruktivně,
bez snahy ovlivňovat, manipulovat, budeme vyjadřovat
názory, jejichž podkladem jsou jednání
v gesčních výborech a ve výborech
Federálního shromáždění.
Po tomto úvodu bych hned přistoupil k prvnímu
pozměňovacímu návrhu, který
se týkal změny názvu zákona. Podal
ho kolega Košnár, který navrhoval, aby se zákon
jmenoval Ústavní zákon o převodu majetku
státu na jiné osoby pro účely podnikání.
K tomuto návrhu, který vyplýval z postoje
iniciativní skupiny v tisku 380, jsem se již vyjádřil
ve své úvodní řeči. Transformační
zákon, jakkoliv je velmi důležitým zákonem,
nelze chápat jako právní normu nejvyšší,
jsou proto důvody, které se opírají
o ústavní zákon č. 43/1968 Sb.
Pokud bychom přijali tuto změnu názvu, pak
celý zákon by musel vypadat v zásadě
jinak, nemohl by se zabývat technickými problémy
a detaily, takže přijetí tohoto pozměňovacího
návrhu nedoporučujeme.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem. Budeme o návrhu hlasovať.
Znovu pripomínam, že pri tomto zákone platí
zákaz majorizácie, to znamená, že o
všetkých pozmeňovacích návrhoch
budú hlasovať oddelene poslanci Snemovne národov
zvolení v Českej republike a oddelene poslanci Snemovne
národov zvolení v Slovenskej republike.
Teraz budú hlasovať poslanci Snemovne národov
zvolení v Českej republike. Kto z nich je za uvedený
pozmeňovací návrh poslanca Košnára,
nech zdvihne ruku a stlačí tlačítko!
(Hlasuje se.) (Čtyři.) Štyri. Ďakujem.
Kto je proti? (Čtyřicet.) Štyridsať. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Šest.) Šesť. Ďakujem.
Teraz prosím o hlasovanie poslancov Snemovne národov
zvolených v Slovenskej republike. Kto z nich je za tento
návrh, nech zdvihne ruku a stlačí tlačítko!
(Hlasuje se.) (Šest.) Šesť. Ďakujem.
Kto je proti? (Třicet čtyři.) Tridsaťštyri.
Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Osm.) Osem. Ďakujem.
Snemovňa národov tento návrh neprijala.
Ďalej budú hlasovať poslanci Snemovne ľudu.
Kto z nich je za tento návrh, nech zdvihne ruku a stlačí
tlačítko! (Hlasuje se.) (Šestnáct.)
Šestnásť. Ďakujem.
Kto je proti? (Šedesát sedm.) Šesťdesiatsedem.
Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Šestnáct.) Šestnásť.
Ďakujem.
Ani Snemovňa ľudu tento návrh neprijala.
Prosím o ďalší návrh. Hovoriť
bude spravodajca poslanec Štern.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
J. Štern: Další návrh je k § 1. Poslanec
Borguľa navrhl nahradit odstavec 3 novým zněním:
"Podmínky převodu majetku státu stanovené
tímto zákonem se nevztahují na majetek podniků,
jejichž zakladatelem je obec a na majetek, který podle
ústavních nebo zvláštních zákonů
může být jen ve vlastnictví státu".
Tento odstavec je rozšířen o omezení,
aby tento zákon se nevztahoval na majetek obci, to znamená,
že zde by se předjímal zákon o majetku
obci, který za prvé čeká národní
rady a kde se teprve bude specifikovat, co má a co nemá
být majetkem obcí. Z tohoto důvodu návrh
doporučujeme.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem. Budeme o návrhu hlasovať.
Hlasujú poslanci Snemovne národov, zvolení
v Českej republike. Kto z nich je za tento návrh,
nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Čtrnáct.) Štrnásť.
Ďakujem.
Kto je proti? (Devatenáct.) Devätnásť.
Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Osmnáct.) Osemnásť.
Ďakujem.
Teraz prosím o hlasovanie poslancov Snemovne národov
zvolených v Slovenskej republike. (Hlasuje se.) (Dvanáct.)
Dvanásť. Ďakujem.
Kto je proti? (Dvanáct.) Dvanásť. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Dvacet dva.) Dvadsaťdva.
Ďakujem.
Snemovňa národov tento návrh neprijala.
Prosím o hlasovanie poslancov Snemovne ľudu. Kto z
nich je za prijatie tohto návrhu? (Hlasuje se.) (Třicet
jeden.) Tridsaťjeden. Ďakujem.