Poslanec SL J. Černý: Dámy a pánové,
dovolte, abych rozšířil návrh předsedy
federální vlády o kongregace a řády.
Děkuji.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ano. Slovo má poslanec Svoboda. Ja by som
rád upozornil všetkých, ktorí predložili
pozmeňovacie návrhy, že je ich povinnosťou
predložiť návrhy písomne.
Poslanec SN J. Svoboda: Předložím svůj
návrh písemně. Je krátký. Dávám
návrh, aby z § 3 byl vypuštěn odstavec
2.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem. Slovo má poslanec Wagner.
Poslanec SL J. Wagner: Navrhuji, aby o části §
2, a to o jeho poslední větě začínající
slovy "v případě" se hlasovalo
samostatně.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem. Slovo má poslanec Kulan.
Poslanec SN P. Kulan: Vážený pán predsedajúci,
dovoľte mi, aby som vás poprosil o skončenie
dnešnej schôdze. Keď budeme takto čulo
podávať pozmeňovacie návrhy, myslím,
že budeme mať do piatku čo robiť.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem. Je tu návrh na skončenie
dnešnej schôdze. Sú ďalšie pozmeňovacie
návrhy. Slovo ma poslanec Seman.
Poslanec SN K. Seman: Prosím, aby do preambule bolo zakotvené
okrem Maďarov a Nemcov aj spoločenstvo Rómov.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Mám to chápať ako pozmeňovací
návrh? Prosím o jeho dodanie písomne. Slovo
má poslanec Fišera.
Poslanec SN I. Fišera: Velmi se omlouvám, že
protahuji tuto večerní schůzi. Doporučuji,
aby v § 2 v posledním odstavci to, co bylo po slovech
"zákona", bylo nahraženo původním
zněním vládního návrhu, jak
to bylo uvedeno v tisku 479 a 442.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem. Takisto prosíme písomne
tento návrh. Sú ďalšie návrhy?
Slovo má poslanec Benda.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
V. Benda: Konstatuji, že o vynechání odstavce
2 § 3 není možné hlasovat a není
možné ho podávat jako pozměnovací
návrh, protože o tomto návrhu bylo asi před
2 hodinami rozhodnuto.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Áno, tie, o ktorých sme už rozhodli
nemôžeme predkladať ako pozmeňovacie návrhy.
Hlási sa poslanec Világi.
Poslanec SL O. Világi: Mám jednu poznámku
k návrhu predsedu vlády. Chcel by som nadviazať
na vystúpenie poslanca Mlynárika. Boli tu určité
návrhy, ktoré smerovali k tomu, aby problematika
určitých občanov, žijúcich momentálne
v Československu a ktorým bolo ukrivdené,
mohla byť v budúcnosti právne alebo morálne
vyriešená. Vláda k tomu zaujala záporné
stanovisko. Chápem vystúpenie predsedu vlády
tak, že pokiaľ ide o týchto občanov, vláda
definitívne zaujala stanovisko, že nemôžu
byť žiadnym spôsobom rehabilitovaní, nemôžu
ani dúfať, že by v budúcnosti boli majetkovo
odškodnení. To je môj názor na doplnenie
tohto paragrafu, odsek 6.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem. Chce ešte niekto vystúpiť
v rozprave?
Poslankyně SN E. Sándorová: Ešte by
som rada zareagovala na poznámku pána poslanca Semana.
Skutočne Rómom bolo ukrivdené v dobe druhej
svetovej vojny, preto sa tam dostala veta, že reštitúcie
sa nevzťahujú na majetkové vzťahy, ktoré
vznikli v dôsledku rasového prenasledovania. O iných
majetko-právnych krivdách, ktoré boli vykonané
na Rómoch, neviem.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem. Chce sa ešte niekto vyjadriť
v rozprave? Prosím, pán poslanec Malý.
Poslanec SL M. Malý: Dovolím si použít
po úpravě pozměňovacího návrhu
pana poslance Voleníka - týká se to §
5 a podávám to jako svůj pozměňovací
návrh! "Jde-li o nemovitost a je-li oprávněných
osob, které uplatnily podle § 3 odstavec 2 tohoto
zákona nárok na vydání této
nemovité věci ve lhůtě podle odstavce
2, více, je rozumné je všechny neprodleně
povinná osoba o této skutečnosti oprávněné
osoby, jejichž nárok je nesporný, jsou v rámci
uzavření dohody podle odstavce 3 povinni vypořádat
své vzájemné nároky k této
nemovité věci. Nevypořádají-li
oprávněné osoby takto své vzájemné
nároky k věci, nevydá jim povinná
osoba tuto nemovitou věc a náleží jim
finanční náhrada".
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem. Slovo má pán Uhl.
Poslanec SN P. Uhl: Mám faktickou poznámku. Zpravodaj
poslanec Benda v podstatě jakoby odmítl návrh
poslance Fišery s tím, že se o jeho návrhu
už hlasovalo, byl zamítnut. Poslance Svobody? Pardon,
omlouvám se, promiňte, beru to zpět.
Poslanec SL J. Dienstbier ml.: Podávám návrh
na vypuštění bodu a), b), d) a e) odstavec
2 § 3. Tento návrh ještě podán
nebyl. Děkuji.
Poslanec SN M. Prokop: Pane předsedající,
vzhledem k situaci žádám, aby bylo hlasováno
o návrhu, abychom přerušili dnešní
zasedání.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Hneď ako skončím vaše návrhy,
budeme hlasovať.
Poslanec SN Kováč: Chcem apelovať na tento
parlament. Keď je tu ešte štipka zodpovednosti
a ja verím, že je, navrhujem, aby sme rokovali pokiaľ
nerozhodneme definitívne o tomto zákone. Doprava
na ubytovňu v tomto smere určite nebude problémom.
Navrhujem ostať v tejto miestností do chvíle,
pokiaľ neskončíme celkové prerokovanie
zákona. (Potlesk.)
Poslanec SN I. Fišera: Vážené kolegyně,
vážení kolegové, já už nepodám
žádný pozměňovací návrh,
i když jazyk by leckoho z nás svrběl.
Myslím si, ze je třeba si říci, že
jsme si vědomi všichni toho, že rozhodujeme o
velmi závažném zákonu - a zpočátku
tak naše jednání vypadalo - který bude
mít zásadní vliv nejen na minulost tohoto
státu, ale i na budoucnost tohoto státu a jeho občanů.
Myslím, že za takové situace je velmi moudré
se řídit starým příslovím,
že ráno je moudřejší večera.
Psychika lidí, kteří jsou unaveni - byť
by to byli poslanci, kteří by měli mít
imunitu i vůči únavě - je přece
jen poznamenaná. Velmi naléhavě navrhuji
a doporučují, abychom skutečně toto
jednání dnes přerušili a sešli
se zítra ráno. Děkuji. (Potlesk.)
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
R. Senjuk: Dámy a pánové, domnívám
se, ze jsme svědky bezprecedentního dění
v parlamentě, ale bohužel jen v našem parlamentu.
Domnívám se, že ve všech evropských
zemích je takové jednání naprosto
běžné. Nepovažuji naše jednání
tím, že byla otevřena diskuse, ani za neseriózní,
ani za jakkoli zpochybňující význam
tohoto zákona. Naopak se domnívám, že
jsme vedeni dobrou snahou evokovat v některých případech
hlasování. Poslanci využijí otevření
diskuse vystoupením předsedy vlády. Naopak
se domnívám, že nové hlasování
v těchto případech uvolní atmosféru
a prokáže jednoznačné stanovisko celého
Federálního shromáždění.
Chtěl bych se přimluvit za návrh, který
zde padl, abychom tyto pozměňovací návrhy
projednali ještě dnes. (Potlesk.)
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Bol tu návrh ukončiť dnes rokovanie
a prerušiť ho do zajtrajška: dám o tomto
návrhu hlasovať. Má ešte niekto nejaký
iný návrh?
Poslanec SL J. Wagner: Domnívám se, že právě
celý problém je v tom, že poslanci přicházejí
se špatně nebo nepřipravenými návrhy
překvapeni situací, že se obnovila rozprava,
protože už si zrovna nepřejí přerušit
rozpravu, ale přerušit jednání této
schůze, pokračovat zítra a pokračovat
v rozpravě.
Společná zpravodajka výborů SN poslankyně
K. Samková: Chtěla bych říci, že
máme všechny pozměňovací návrhy
zachycené.
Ministr práce a sociálních věcí
ČSFR P. Miller: Mám ještě jeden doplněk
k § 32, kde je navržen nový odstavec 4: "Zrušuje
se se zpětnou účinností vyhláška
ministra financí č. 117/1955 Ú. l., kterou
se vyhlašují některá opatření
ministra financí o individuálním důchodovém
připojištění". Zde navrhuji doplnit:
"Federální ministerstvo financí je zmocněno
obecně závazným právním předpisem
upravit způsob náhrady osobám, kterým
byly nároky zkráceny podle citované vyhlášky".
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Chce ešte niekto vystúpiť? Môžeme
ukončiť rozpravu? (Ano.)
Keďže nie sú ďalšie pripomienky, ani
návrhy, vyhlasujem rozpravu za skončenú.
Teraz budeme hlasovať o tom, či prerušíme
naše rokovanie.
Bol tu návrh pána poslanca Fišeru, aby sme
prerušili zasadnutie do zajtra. Začali by sme o 9.00
hodine, sú tu návrhy o desiatej, na tom sa môžeme
dohodnúť.
Sme uznášania schopní. Budeme hlasovať,
nadpolovičnou väčšinou sa tento návrh
môže odhlasovať. Prosím poslancov, aby
sa dostavili na hlasovanie.
Kto z poslancov Snemovne národov je za prerušenie
zasadnutia do zajtra? (Hlasuje se.) (Třicet čtyři.)
Tridsaťštyri. Ďakujem.
Kto je proti? (Čtyřicet pět.) Štyridsaťpäť.
Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Dvacet tři.) Dvadsaťtri.
Ďakujem.
Kto z poslancov Snemovne ľudu súhlasí s prerušením?
(Hlasuje se.) (Čtyřicet čtyři.) Štyridsaťštyri.
Ďakujem.
Je niekto proti? (Čtyřicet osm.) Štyridsaťosem.
Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Sedmnáct.) Sedemnásť.
Ďakujem.
Ani Snemovňa ľudu nesúhlasí s prerušením.
Ďalej tu bol návrh poslanca Luxa, aby sme urobili
10 minútovú prestávku. Pán poslanec
trvá na svojom návrhu? (Ne.) Môžeme pokračovať
hlasovaním o predložených návrhoch.
Technickú poznámku má poslanec Šebej.
Poslanec SN F. Šebej: Díval som sa na kompjuterový
výpis vonku a chcem upozorniť členov vlády,
ktorí sedia za predsedníckym stolom, že v mnohých
prípadoch hlasovanie ignorovali. Ide asi o polohu stoličiek.
To môže zohrať úlohu.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
R. Senjuk: První pozměňovací návrh
přednesl pan premiér Čalfa a týká
se doplnění § 1 odstavec 6 v tomto znění:
"Navrácení majetku církví, řádů,
kongregací a náboženských společností
upraví samostatný zákon."
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Budeme hlasovať o pozmeňovacom návrhu
predsedu vlády v Snemovni ľudu. Prosím poslancov,
kto je pre tento pozmeňovací návrh, nech
zdvihne ruku a stlačí tlačítko! (Hlasuje
se.) (Osmdesát jeden.) Osemdesiatjeden. Ďakujem.
Kto je proti? (Pět.) Päť. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Dvacet tři.) Dvadsaťtri.
Ďakujem.
Ignoroval len pán poslanec Šepetka.
Ďalej budú hlasovať poslanci Snemovne národov
zvolení v Slovenskej republike. Kto z nich je za tento
návrh, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Třicet
šest.) Tridsaťšesť. Ďakujem.
Kto je proti? (Tři.) Traja. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Čtrnáct.) Štrnásť.
Ďakujem.
Neignoroval nikto, je to v poriadku.
Teraz prosím poslancov Snemovne národov zvolených
v Českej republike. Kto je pre tento návrh? (Hlasuje
se.) (Čtyřicet čtyři.) Štyridsaťštyri.
Ďakujem.
Kto je proti? (Čtyři.) Štyria. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Dvanáct.) Dvanásť.
Ďakujem.
Ani v tomto prípade nikto neignoroval. Konštatujem,
že Federálne zhromaždenie tento návrh
neprijalo.
Společná zpravodajka výborů SN poslankyně
K. Samková: Další je návrh pana poslance
Filipa zařadit odstavec 6, jelikož v předešlém
návrhu zákona odstavec 6 § 1 neprošel.
"Vláda České a Slovenské Federativní
Republiky zpracuje samostatný návrh zákona
o navrácení majetku obcí." Nedoporučujeme.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Budeme hlasovať o návrhu pána
poslanca Filipa ako bol prečítaný. Prosím
poslancov Snemovne národov zvolených v Českej
republike, kto súhlasí s týmto návrhom,
nech zdvihne ruku. (Hlasuje se.) (Třicet tři.) Tridsaťtri.
Kto je proti? (Pět.) Päť.
Kto sa zdržal hlasovania? (Dvacet jeden.) Dvadsaťjeden.
Pani poslankyňa Matochová a poslankyňa Samková
sa nezúčastnili.
Hlasujeme v Snemovni národov, poslanci zvolení v
Slovenskej republike. Kto súhlasí s návrhom
poslanca Filipa, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Jedenáct.)
Jedenásť.
Kto je proti? (Osm.) Osem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Třicet.) Tridsať.
Ďakujem. Poslankyňa Hlaváčová
a poslanec Kontra nehlasovali.
Teraz prosím poslancov Snemovne ľudu, kto z nich súhlasí
s týmto návrhom, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.)
(Třicet pět.) Tridsaťpäť.
Kto je proti? (Deset.) Desať.
Kto sa zdržal hlasovania? (Padesát sedm.) Päťdesiatsedem.
Ďakujem.
Desať poslancov ignorovalo hlasovanie. Bohužiaľ,
už zmizli, ale budete ich mať na tabuli. Konštatujem,
že ani v jednej snemovni tento návrh neprešiel.
Společná zpravodajka výborů SN poslankyně
K. Samková: Další byl návrh poslance
Gandaloviče, který modifikoval návrh §
32 tak, jak ho původně přednesl poslanec
Kessler, a to v tomto znění:
"Není-li oprávněné osoby, nebo
neuplatní-li žádná z oprávněných
osob nárok na vydání věci ve lhůtě
stanovené v § 5 odstavec 2, stává se
oprávněnou osobou stát, který uplatní
toto své právo nejpozději do roka a půl
od účinnosti tohoto zákona".
Vzhledem k tomu, že jsme doporučili přijmout
toto znění pro dva roky, doporučujeme i nyní.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ide o návrh pána poslanca Gandaloviča,
inak povedané modifikovaný návrh poslanca
Kesslera, ako je uvedený na strane 11.
Budeme o ňom hlasovať v Snemovni ľudu. Prosím
poslancov, kto je pre tento návrh? (Hlasuje se.) (Devadesát
tři.) Deväťdesiattri. Ďakujem.
Kto je proti? (Čtyři.) Štyria. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Dvacet jeden.) Dvadsaťjeden.
Ďakujem.