Středa 20. února 1991

Kto je proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Dvanáct.) Dvanásť. Ďakujem.

Aj Snemovňa ľudu schválila tento návrh, i keď 15 poslancov ignorovalo hlasovanie v Snemovni ľudu.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec V. Benda: dále je zde návrh pana poslance Wagnera k § 21, odstavec 1 písm. b) na konci doplnit tato slova:

"nebo podle vládního usnesení č. 202/1970". Na důtklivé naléhání legislativců, že to je nepřípadné, pracovní skupina nedoporučuje přijmout tento návrh.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Praje si pán poslanec Wagner, aby sa hlasovalo o tomto návrhu? (Poslanec Wagner: Ano.) Budeme teda hlasovať.

Kto z poslancov Snemovne národov zvolených v Českej republike súhlasí s týmto návrhom? (Sedm.) Sedem. Ďakujem.

Kto je proti? (Deset.) Desať. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Třicet dva.) Tridsaťdva. Ďakujem.

Teraz prosím o hlasovanie poslancov Snemovne národov zvolených v Slovenskej republike. Kto z vás je za tento návrh? (Pět.) Päť. Ďakujem.

Kto je proti? (Čtyři.) Štyria. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Třicet devět.) Tridsaťdeväť. Ďakujem.

Snemovňa národov tento návrh neprijala.

Prosím o hlasovanie poslancov Snemovne ľudu. Kto je za tento návrh? (Deset.) Desať. Ďakujem.

Kto je proti? (Devět.) Deväť. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Osmdesát pět.) Osemdesiatpäť. Ďakujem.

Návrh nebol prijatý ani v jednej zo snemovní.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec V. Benda: Další návrh pana poslance Wagnera se týká § 22 odstavce 5 - zde se má vložit nové ustanovení písmena e) tohoto znění: "U novinářů rehabilitační komise Syndikátu novinářů". Potom přepísmenkovat. Pracovní skupina nedoporučuje.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Pán poslanec Wagner trvá na svojom návrhu? (Trvá.) Budeme o ňom hlasovať.

Kto z poslancov Snemovne národov zvolených v Českej republike súhlasí s týmto návrhom? (Šestnáct.) Šestnásť. Ďakujem.

Kto je proti? (Osm.) Osem. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Třicet.) Tridsať. Ďakujem.

Kto z poslancov Snemovne národov zvolených v Slovenskej republike súhlasí s týmto návrhom? (Deset.) Desať. Ďakujem.

Kto je proti? (Dva.) Dvaja. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Dvacet.) Dvadsať. Ďakujem.

Snemovňa národov návrh neprijala.

Prosím o hlasovanie poslancov Snemovne ľudu.

Kto je za tento návrh? (Třicet.) Tridsať. Ďakujem.

Kto je proti? (Devatenáct.) Devätnásť. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Šedesát dva.) Šesťdesiatdva. Ďakujem.

Ani Snemovňa ľudu neprijala tento návrh.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec V. Benda: V § 24 poslanec Rajnič navrhuje vyjmout odstavec 4 v dosavadním znění, který hovořil o zápočtu do důchodového zabezpečení ve dvojnásobné výši, a navrhoval dát toto znění:

"Za účelem zmírnění křivd odstavec 1 zákona se za každý měsíc ve výkonu vojenské služby u pomocných technických praporů, včetně vojenského cvičení u pomocných technických praporů, poskytuje příplatek k důchodu ve výši 10,- Kčs."

Pracovní skupina nedoporučuje.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Budeme hlasovať. Najprv hlasuje Snemovňa ľudu. Kto z poslancov Snemovne ľudu je pre tento návrh? (Hlasuje se.) (Třicet čtyři.) Tridsaťštyri. Ďakujem.

Kto je proti? (Devatenáct.) Devätnásť. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Padesát pět.) Päťdesiatpäť. Ďakujem.

Snemovňa ľudu návrh neprijala.

Teraz prosím poslancov Snemovne národov zvolených v Slovenskej republike, kto je za tento návrh, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Dvacet tři.) Dvadsaťtri. Ďakujem.

Kto je proti? (Tři.) Traja. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Devatenáct.) Devätnásť. Ďakujem.

Teraz budú hlasovať poslanci Snemovne národov zvolení v Českej republike, kto je za tento návrh? (Hlasuje se.) (Dvacet.) Dvadsať. Ďakujem.

Kto je proti? (Jedenáct.) Jedenásť. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Dvacet sedm.) Dvadsaťsedem. Ďakujem.

Ani Snemovňa národov tento návrh neprijala.

Prosím pána poslanca Senjuka, aby predniesoI ďalší pozmeňovací návrh.

Společný zpravodaj výborů SN poslanec R. Senjuk: Další pozměňovací návrh se týkal § 32, předložil ho pan poslanec Igor Němec a navrhuje doplnit za odstavec 3 nový odstavec 4 v tomto znění?

"Zrušuje se se zpětnou účinností vyhláška ministra financí č. 117/1955 Ú. l., kterou se vyhlašují některá opatření ministra financí o individuálním důchodovém připojištění."

Vzhledem k tomu, že bychom nemohli v tomto znění doporučit tento návrh, ptám se pana poslance Němce, zda by souhlasil s pozměněnou dikcí svého návrhu v tomto znění:

"Zrušuje se vyhláška ministra financí č. 117/1955 Ú. l., kterou se vyhlašují některá opatření ministra financí o individuálním důchodovém připojištění. Vláda České a Slovenské Federativní Republiky stanoví nařízením způsob provedení náhrad s přihlédnutím k cenovým předpisům platným před účinností vyhlášky č. 117/1955 Ú. l."

Poslanec SN I. Němec: Já bych s tímto návrhem souhlasil, ale prosil bych někoho z členů vlády, jestli by mohl říci časový horizont této změny, protože se jedná o důchodce, velmi staré občany nad 80 let a tady rozhoduje téměř každý den.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Chce sa niekto z poslancov, členov vlády vyjadriť k tejto veci? Pán poslanec Miller.

Ministr práce a sociálních věcí ČSFR P. Miller: Vážený pane předsedo, vážený pane předsedající, páni poslanci, jde samozřejmě o návrh, s nímž lze věcně souhlasit. Domnívám se, že by ministerstvo financí muselo být zmocněno, aby k tomu vydalo obecně závazný předpis. Chtěl bych jen připomenout, že u poměrně malé skupiny tento předpis bude zasahovat i do předpisu o měnové reformě, a bude to mít důsledky například do bytových družstev apod. Samozřejmě jsme schopni tento předpis připravit, ale takto rychle to nejsme schopni říci. Je třeba si uvědomit, že to může mít další navazující reakce.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ďakujem. Pán poslanec, súhlasíte s doplnkom, ktorý navrhujú spravodajcovia?

Poslanec SN I. Němec: Souhlasím s tím návrhem, ale touto problematikou jsem se velmi podrobně zabýval a s tou měnovou reformou se mi to nezdá. Nejsem legislativec, jen jsem to konzultoval s Kanceláří Federálního shromáždění, a to je také jejich stanovisko, že nevědí, co by měnová reforma v tomto měnila.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Súhlasím. Rozpravu bohužiaľ nemôžeme o tom viesť. Tá skončila. Takže pokiaľ súhlasíte, aby sme hlasovali o vašom návrhu s týmto doplnkom...

Poslanec SN I. Němec: Pravděpodobně nic jiného nezbývá. Souhlasím.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Výborne. Doporučujú spravodajcovia tento návrh s doplnkom?

Společný zpravodaj výborů SL poslanec V. Benda: Ano, doporučujeme ho s doplňkem a s vynecháním zpětné účinnosti.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Prosím, pán spravodajca, prečítajte ešte raz nové znenie odseku 4. (Poslanec Senjuk čte znovu zmíněný odstavec.)

Ďakujem. O tomto texte budeme hlasovať. Jedná sa o § 32.

Prosím poslancov Snemovne národov zvolených v Českej republike, aby hlasovali, kto z nich je za tento návrh? (Hlasuje se.) (Čtyřicet sedm.) Štyridsaťsedem. Ďakujem.

Kto je proti? (Dva.) Dvaja. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Čtrnáct.) Štrnásť. Ďakujem.

Teraz sa pýtam poslancov Snemovne národov zvolených v Slovenskej republike, kto z nich je za tento návrh? (Hlasuje se.) (Třicet sedm.) Tridsaťsedem. Ďakujem.

Kto je proti? (Tři.) Traja. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Šestnáct.) Šestnásť. Ďakujem.

Teraz hlasujú poslanci Snemovne ľudu. Kto z poslancov Snemovne ľudu súhlasí s týmto návrhom? (Hlasuje se.) (Osmdesát tři.) Osemdesiattri. Ďakujem.

Kto je proti? (Třináct.) Trinásť. Ďakujem.

Zdržali sa hlasovania? (Dvacet osm.) Dvadsaťosem. Ďakujem.

Konštatujem, že tento návrh neprešiel o jeden hlas v slovenskej časti Snemovne národov.

Federálne zhromaždenie samozrejme tento návrh neschválilo. Prosím pána spravodajcu o ďalší návrh.

Společný zpravodaj výborů SN poslanec R. Senjuk: Poslanec Kessler navrhuje zařadit za § 32 nový § 33 v tomto znění:

"Není-li oprávněné osoby nebo neuplatní-li žádná z oprávněných osob nárok na vydání věci ve lhůtě stanovené v § 5 odstavec 2, stává se oprávněnou osobou stát, který uplatní toto své právo nejpozději do 3 let od účinnosti tohoto zákona.

Postup při uplatnění nároku státu stanoví zvláštním předpisem příslušné orgány republik."

Pracovní skupina navrhla poslanci Kesslerovi - a on to přijal - aby lhůta tří let pro stát byla nahrazena lhůtou dvou let. V takové podobě doporučujeme návrh.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Hlasujeme v Snemovni ľudu o tomto návrhu. Prosím poslancov Snemovne ľudu, kto je pre tento návrh, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Sto jeden.) Jednostojeden. Ďakujem.

Kto je proti? (Jeden.) Jeden. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Dvacet jeden.) Dvadsaťjeden. Ďakujem.

Snemovňa ľudu návrh schválila.

Prosím poslancov Snemovne národov zvolených v Slovenskej republike, kto je pre tento návrh? (Třicet šest.) Tridsaťšesť. Ďakujem.

Kto je proti? (Dva.) Dvaja. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Čtrnáct.) Štrnásť. Ďakujem.

Teraz prosím poslancov Snemovne národov zvolených v Českej republike, kto je pre tento návrh, nech zdvihne ruku a stlačí tlačítko! (Padesát sedm.) Päťdesiatsedem. Ďakujem.

Kto je proti? (Dva.) Dvaja. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Čtyři.) Štyria. Ďakujem.

Ani tento návrh neprešiel v slovenskej časti Snemovne národov, takže Federálne zhromaždenie ho neschválilo. Kto má technickú pripomienku? Novy rečník Zelenay.

Poslanec SN R. Zelenay: Pán predsedajúci, ja by som si dovolil upozorniť, že už na minulej schôdzi dvaja poslanci - náhodou sa to týkalo mojej osoby - sme hlasovali pri jednom pozmeňovacom návrhu za a na zozname z počítača boli sme označení, že sme hlasovanie ignorovali. Teraz tak isto chýbajú nejaké hlasy. Ja by som prosil, aby ste preverili, či tí poslanci, ktorí podľa zoznamu ignorovali, či skutočne nehlasovali a zariadenie to nezaznamenalo. (Potlesk.)

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Preverujeme toto stále. Podľa nového rokovacieho poriadku budeme oznamovať tých poslancov, ktorí ignorovali. Fakt je ten, že tu ignorovali niektorí poslanci a aj sa k tomu priznali. Prosím, pán poslanec Kostya.

Poslanec SN L. Kostya: Já se omlouvám kolegovi Zelenayovi, ale pak bychom museli jaksi zpochybnit i předcházejících několik desítek hlasování a museli bychom začít od začátku.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ďakujem. Pán poslanec Benda.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec V. Benda: Já musím kolegu poslance ujistit, že velice pečlivě sleduji ta čísla, a že je to podruhé během celého dnešního hlasování, kdy chybějící počet poslanců mohl rozhodnout o výsledku. Poprvé to bylo právě v předchozím bodě, kde dva poslanci ignorovali a chyběl jeden hlas ve slovenské části Sněmovny národů. Nikdy předtím během dnešního hlasování nemohl být výsledek změněn chybějícími hlasy.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Aj v tomto prípade ignorovalo 5 poslancov Snemovne národov zvolených v Slovenskej republike hlasovanie a 5 poslancov Snemovne ľudu. Pred chvíľou tu boli ich mená na obrazovke uvedené, ktorí to boli. - Technická poznámka.

Poslanec SN K. Stome: Já se domnívám, aniž bych chtěl zpochybňovat globálně tento přístroj, který ukazuje počet hlasů, že jsme již dříve ne v jednom případě, když byla vznesena námitka, provedli kontrolu. Já se domnívám, že takto byl míněn příspěvek pana kolegy Zelenaye, takže by bylo na místě, abychom kontrolu mu neodepřeli. (Potlesk.)

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP