Prosím poslancov Snemovne národov zvolených
v Českej republike, kto z nich je za tento návrh?
(Hlasuje se.) (Čtyřicet devět.) Štyridsaťdeväť.
Ďakujem.
Kto je proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Čtyři.) Štyria.
Ďakujem.
Hlasujú poslanci Snemovne národov zvolení
v Slovenskej republike. Kto z nich je za tento návrh? (Hlasuje
se.) (Třicet.) Tridsať. Ďakujem.
Kto je proti? (Pět.) Päť. Ďakujem. Kto sa
zdržal hlasovania? (Čtrnáct.) Štrnásť.
Ďakujem.
Teraz budú hlasovať poslanci Snemovne ľudu. Kto
je za tento návrh, nech zdvihne ruku a stlačí
tlačidlo! (Hlasuje se.) (Osmdesát osm.) Osemdesiatosem.
Ďakujem.
Kto je proti? (Dva.) Dvaja. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Dvacet čtyři.) Dvadsaťštyri.
Ďakujem.
Federálne zhromaždenie tento návrh neprijalo,
pretože zaň hlasovala menej ako polovica všetkých
poslancov Snemovne národov v slovenskej časti.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
R. Senjuk: Další pozměňovací
návrh se týkal § 13, kde poslanec Vild navrhuje
vypustit odstavec 2. Nedoporučujeme.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Pán poslanec Vild trvá na svojom návrhu?
(Ano.) Áno, budeme o ňom hlasovať.
Kto z poslancov Snemovne národov zvolených v Českej
republike súhlasí s týmto návrhom,
nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Patnáct.) Pätnásť.
Ďakujem.
Kto je proti? (Deset.) Desať. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Dvacet sedm.) Dvadsaťsedem.
Ďakujem.
Hlasujú poslanci Snemovne národov zvolení
v Slovenskej republike. Kto z nich súhlasí s uvedeným
návrhom pána poslanca Vilda? (Hlasuje se.) (Třináct.)
Trinásť. Ďakujem.
Kto je proti? (Osm.) Osem. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Dvacet osm.) Dvadsaťosem.
Snemovňa národov návrh neprijala. Teraz hlasujú
poslanci Snemovne ľudu. Kto súhlasí s uvedeným
návrhom, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Čtyřicet
čtyři.) Štyridsaťštyri. Ďakujem.
Kto je proti? (Dvacet jeden.) Dvadsaťjeden. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Čtyřicet šest.)
Štyridsaťšesť. Ďakujem.
Návrh nebol prijatý.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
R. Senjuk: Další pozměňovací
návrh předložil pan poslanec Fišera, doplnit
odstavec 2 větou: "Jde-li o občany, jejichž
jmění převzal stát v souvislosti s
jejich odchodem do ciziny, vyplatí se jim finanční
náhrada jen tehdy, jestliže prokáží,
že jim hrozilo na území České
a Slovenské Federativní Republiky bezprostřední
nebezpečí trestního postihu pro jejich jednání
uvedené v § 2 odstavec 2 písm. a)". Nedoporučujeme.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Spravodajcovia neodporúčajú.
Pán poslanec Fišera trvá na svojom návrhu.
Budeme hlasovať v Snemovni národov. Prosím
poslancov zvolených v Českej republike, kto súhlasí
s návrhom, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Osmnáct.)
Osemnásť. Ďakujem.
Kto je proti? (Dvacet.) Dvadsať. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Dvanáct.) Dvanásť.
Ďakujem.
Návrh nebol prijatý.
Kto z poslancov Snemovne národov zvolených v Slovenskej
republike súhlasí s týmto návrhom,
nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Dvacet čtyři.)
Dvadsaťštyri. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Dvacet.) Dvadsať. Ďakujem.
Ďakujem, ani v tejto časti Snemovne národov
nebol návrh prijatý.
Prosím teraz poslancov Snemovne ľudu. Kto z nich je
za tento návrh, nech zdvihne ruku! (Čtyřicet
sedm.) Štyridsaťsedem. Ďakujem.
Kto je proti? (Dvacet pět.) Dvadsaťpäť.
Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Třicet jeden.) Tridsaťjeden.
Ďakujem.
Návrh nebol prijatý. Prosím ďalšie
pozmeňovacie návrhy.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
R. Senjuk: Další pozměňovací
návrh předložil v odstavci 3 poslanec Fišera.
Poslanec SN I. Fišera: Poté, co nebylo přijato
zkrácení na 3 měsíce, na návrhu
netrvám. Stahuji pozměňovací návrh.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
R. Senjuk: Další pozměňovací
návrh předložil poslanec Jurečka. Navrhuje
odstavec 1 doplnit:
"Za movitou věc, jejíž vlastnictví
před převzetím státem podle §
6 lze doložit, ale nelze prokázat, kde se nalézá,
náleží oprávněné osobě
náhrada v cenných papírech, které
nemají povahu státního dluhopisu."
Poslanec SL J. Jurečka: Stahuji, protože podobný
návrh kolegy Černého neprošel.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
R. Senjuk: Další návrh předložil
poslanec Huml. Předložil stejný návrh,
jako pan poslanec Vild - vypustit odstavec 2 u § 13.
Poslanec SL O. Huml: Stahuji.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
R. Senjuk: Další návrh předložil
pan poslanec Tahy. Navrhuje nový odstavec 2, který
by měl znít:
"Finanční náhrada se oprávněné
osobě podle § 3 odstavec 1 b) poskytuje ve formě
cenných papírů realizovatelný na československém
trhu cenných papírů v rozsahu podle §
13 odstavec 4".
Poslanec SL M. Tahy: Stahuji.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
R. Senjuk: Poslanec Šilhán navrhuje v odstavci 3 §
13 lhůtu dvou let nahradit lhůtami jeden rok, dále
v odstavci 4 lhůtu jeden rok nahradit lhůtou šest
měsíců.
V případě odstavce 3 a odstavce 4 doporučujeme.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Budeme hlasovať o skrátení lehoty
v § 13 podľa návrhu poslanca Šilhána.
Hlasujeme v Snemovni národov.
Prosím poslancov zvolených v Českej republike,
kto je za tento návrh, nech zdvihne ruku! (Padesát
jeden.) Päťdesiatjeden. Ďakujem.
Kto je proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Čtyři.) Štyria.
Ďakujem.
Hlasujú poslanci Snemovne národov zvolení
v Slovenskej republike. Kto z nich je za tento návrh? (Čtyřicet
osm.) Štyridsaťosem. Ďakujem. Kto je proti? (Nikdo.)
Nikto. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Čtyři.) Štyria.
Ďakujem.
Snemovňa národov návrh prijala.
Prosím poslancov Snemovne ľudu, kto je za tento návrh,
nech zdvihne ruku! (Sto jeden.) Jednostojeden. Ďakujem.
Kto je proti? (Jeden.) Jeden. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Pět.) Päť. Ďakujem.
Tento návrh bol prijatý v obidvoch snemovniach.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
R. Senjuk: Další pozměňovací
návrh, který jsem již avizoval, se týká
odstavce 4 - lhůta jednoho roku se mění na
šest měsíců. Doporučujeme.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Budeme hlasovať o skrátení tejto
lehoty uvedenej v odstavci 4.
Prosím poslancov Snemovne národov zvolených
v Českej republike, kto je za tento návrh, nech
zdvihne ruku! (Čtyřicet devět.) Štyridsaťdeväť.
Ďakujem.
Kto je proti? (Jeden.) Jeden. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Čtyři.) Štyria.
Ďakujem.
Kto z poslancov Snemovne národov zvolených v Slovenskej
republike je za tento návrh? (Třicet devět.)
Tridsaťdeväť. Ďakujem.
Kto je proti? (Jeden.) Jeden. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Šest.) Šesť. Ďakujem.
Snemovňa národov tento návrh prijala. Deväť
poslancov absentovalo, mám ich tu menovite.
Kto z poslancov Snemovne ľudu súhlasí s týmto
návrhom, nech zdvihne ruku! (Devadesát sedm.) Deväťdesiatsedem.
Ďakujem.
Kto je proti? (Dva.) Dvaja. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Šestnáct.) Šestnásť.
Ďakujem.
Návrh bol prijatý v obidvoch snemovniach.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
R. Senjuk: Přečtu znění v odstavci
5: "Finanční náhrada spočívá
ve vyplacení hotovosti nejvíce ve výšce
30 000 Kčs a ve vydání cenných papírů,
které nemají povahu státního dluhopisu.
Výšku finanční náhrady v hotovosti
upravuje vláda České republiky a vláda
Slovenské republiky svým nařízením.
Finanční náhrada podle odstavce 1 se stanoví
podle cenových předpisů pro oceňování
nemovitostí ke dni účinnosti tohoto zákona."
Doporučujeme.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Najskôr budú hlasovať poslanci
Snemovne národov zvolení v Českej republike.
Kto súhlasí, nech zdvihne ruku! (Čtyřicet
sedm.) Štyridsaťsedem. Ďakujem.
Kto je proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Deset.) Desať. Ďakujem.
Teraz hlasujú poslanci Snemovne národov zvolení
v Slovenskej republike. Kto z nich je za? (Čtyřicet
tři.) Štyridsaťtri. Ďakujem.
Kto je proti? (Jeden.) Jeden. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Deset.) Desať. Ďakujem.
Hlasujú teraz poslanci Snemovne ľudu. Kto súhlasí
s týmto návrhom, nech zdvihne ruku! (Osmdesát
osm.) Osemdesiatosem. Ďakujem.
Kto je proti? (Čtyři.) Štyria. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Osmnáct.) Osemnásť.
Ďakujem.
Návrh bol prijatý.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
R. Senjuk: Další pozměňovací
návrh předložil pan poslanec Pohanka k §
13 odstavec 2 - slova "100 000 Kčs" nahradit
slovy "60 000 Kčs".
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Aký je názor spravodajcov? (Hlas: Zpravodajové
nemají názor.) Bez názoru spravodajcov budeme
hlasovať o tomto návrhu.
Kto z poslancov Snemovne národov zvolených v Českej
republike súhlasí s návrhom pána poslanca
Pohanku? (Čtyřicet sedm.) Štyridsaťsedem.
Ďakujem.
Kto je proti? (Jeden.) Jeden. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Osm.) Osem. Ďakujem.
Kto z poslancov Snemovne národov zvolených v Slovenskej
republike súhlasí s týmto návrhom?
(Čtyřicet devět.) Štyridsaťdeväť.
Ďakujem.
Kto je proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Sedm.) Sedem. Ďakujem.
Snemovňa národov schválila návrh pána
poslanca Pohanku.
Prosím poslancov Snemovne ľudu. Kto je za tento návrh?
(Devadesát tři.) Deväťdesiattri. Ďakujem.
Kto je proti? (Čtyři.) Štyria. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Patnáct.) Pätnásť.
Ďakujem.
Návrh bol prijatý v obidvoch snemovniach.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
V. Benda: Dále následuje k § 14 pozměňovací
návrh dr. Černého, který se stahuje.
Další pozměňovací návrh
je k § 17 od pana poslance Šilhána, který
navrhuje vypustit slovo "soustavně". Upozorňujeme,
že to je doslovní dikce rehabilitačního
zákona z roku 1968. Nedoporučujeme přijmout
návrh.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Trvá pán poslanec Šilhán
na svojom návrhu? (Poslanec Šilhán: Netrvám.)
Poslanec Šilhán sťahuje svoj návrh.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
V. Benda: Dále je zde návrh pana poslance Hanáka
k § 18, odstavec 2, poslední větu: "Zrušení
rozhodnutí neobnovuje trvání studijního
poměru" nahradit větou "studijní
rehabilitace se řídí pokynem příslušného
resortního ministra". Pracovní skupina doporučuje.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Budeme hlasovať o pozmeňovacom návrhu
pána poslanca Hanáka.
Kto z poslancov Snemovne národov zvolených v Českej
republike súhlasí s týmto návrhom?
(Hlasuje se.) (Padesát čtyři.) Päťdesiatštyri.
Ďakujem.
Kto je proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Dva.) Dvaja. Ďakujem.
Kto z poslancov Snemovne národov zvolených v Slovenskej
republike súhlasí s týmto návrhom?
(Čtyřicet šest.) Štyridsaťšesť.
Ďakujem.
Kto je proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Čtyři.) Štyria.
Ďakujem.
Snemovňa národov návrh schválila.
Kto z poslancov zo Snemovne ľudu súhlasí s
týmto návrhom? (Osmdesát pět.) Osemdesiatpäť.
Ďakujem.