Úterý 29. ledna 1991

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Pán poslanec Suchánek, trváte na svojom návrhu? (Ano.) Budeme o ňom hlasovať.

Kto z poslancov Snemovne národov súhlasí s týmto návrhom, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Padesát tři.) Päťdesiattraja. Ďakujem.

Kto je proti? (Dva.) Dvaja. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Třicet osm.) Tridsaťosem. Ďakujem.

Prosím poslancov Snemovne ľudu, kto z nich súhlasí s týmto návrhom? (Hlasuje se.) (Šedesát osm.) Šesťdesiatosem. Ďakujem.

Kto je proti? (Čtyři.) Štyria. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Patnáct.) Pätnásť. Ďakujem.

Návrh bol prijatý v oboch snemovňách.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec P. Konečný: Teď je tady řada návrhů poslance Šútovce, které se týkají změn, kdy rozhoduje předsednictvo sněmovny, a nahrazuje to rozhodování předsedy sněmovny. V odstavci 2 jde o to, že nikoliv předsednictvo, ale předseda sněmovny přikáže návrh zákona k projednání výborům, kterým přísluší a které o to požádají.

V odstavci 3 jde o to, že předseda a nikoliv předsednictvo stanoví právního konzultanta do výborů.

V odstavci 4 jde o to, že předseda a nikoliv předsednictvo pověří některý výbor shrnutím výsledků projednávání návrhu zákona.

Pokud jde o změnu slova v odstavci 3, znamená to, že se samozřejmě předseda neusnáší, ale přijímá opatření. To lze akceptovat.

Z těchto čtyř změn v § 42 výbory ústavně právní doporučují akceptovat všechny, mimo odstavce 4, to znamená, že o tom, který výbor bude pověřen shrnutím výsledků projednávání návrhu zákona rozhoduje předsednictvo sněmovny. Nevím nyní, jaký postup zvolit, jestli budeme hlasovat samostatně.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: O tom sa dohodneme. Pán predseda, trváte na návrhu v celom rozsahe, alebo akceptujete odporúčania výborov ústavnoprávnych?

Předseda SN M. Šútovec: Trvám na návrhu v celom rozsahu. Keď sa pozriete na odstavec 4, zistíte, že k jednoduchému rozhodnutiu administratívneho charakteru je treba zvolať tri schôdze - schôdzu predsedníctva jednej snemovne, schôdzu predsedníctva druhej snemovne a spoločnú schôdzu dvoch predsedníctiev obidvoch snemovní. To je absolútne neoperatívne a preto odporúčam, aby sa i o tomto návrhu hlasovalo tak, ako som ho predložil.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Navrhovateľ žiada, aby sa o všetkých jeho návrhoch hlasovalo tak, ako boli predložené. Týka sa to § 42.

Poslanec SL V. Benda: Kolegové a kolegyně, já bych na vás jen chtěl velmi apelovat, abyste k hlasování přistupovali i nadále s plnou vážností. Upozorňuji, že při posledních třech hlasováních v každé sněmovně ignorovalo hlasování mezi pěti až patnácti poslanci, přičemž ve všech případech šlo o situaci takovou, že výsledek hlasování mohl dopadnout jinak, kdyby bývali hlasovali i ti poslanci, kteří hlasování ignorovali. Jednací řád bude velmi důležitý pro další práci tohoto Federálního shromáždění, a proto vás naléhavě prosím, abyste ještě pár chvil přemohli svou únavu a přistupovali k návrhům dostatečně odpovědně.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Pripájam sa k tomuto príspevku. Budeme hlasovať o zmenách v § 42 podľa návrhu poslanca Šútovca.

Kto z poslancov Snemovne národov je za tieto zmeny, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Osmdesát.) Osemdesiat. Ďakujem.

Kto je proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.

Zdržal sa niekto hlasovania? (Devatenáct.) Devätnásť. Ďakujem.

Hlasuje Snemovňa ľudu. Kto z poslancov Snemovne ľudu je za tieto zmeny podľa návrhu poslanca Šútovca? (Hlasuje se.) (Sedmdesát osm.) Sedemdesiatosem. Ďakujem.

Kto je proti? (Pět.) Päť. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Dvanáct.) Dvanásť. Ďakujem.

Návrhy boli prijaté obidvomi snemovňami.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec P. Konečný: V § 43 navrhl poslanec Šútovec nahradit slovo "předsednictvům" slovem "předsedům". Týká se to toho, že předseda Federálního shromáždění postoupí stanoviska federální vlády, České národní radě a Slovenské národní radě, atd. k návrhům zákonů předsedům sněmoven, nikoliv předsednictvům sněmoven.

To lze akceptovat. V odstavci 2 předseda sněmovny postoupí toto stanovisko výborům, kterým byl návrh přikázán. Výbory ústavně právní doporučují tento pozměňovací návrh schválit.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Budeme o návrhu hlasovať. Kto z poslancov Snemovne národov je za tento návrh, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Osmdesát šest.) Osemdesiatšesť. Ďakujem.

Kto je proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Devět.) Deväť. Ďakujem.

Jedenásť poslancov v tomto prípade ignorovalo hlasovanie.

Hlasuje Snemovňa ľudu. Kto z poslancov Snemovne ľudu je za tento návrh, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Osmdesát devět.) Osemdesiatdeväť. Ďakujem.

Kto je proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Pět.) Päť. Ďakujem.

Obidve snemovne tento návrh prijali.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec P. Konečný: V § 46 navrhl pan poslanec slovo "předsednictva" nahradit slovem "předsedové", tzn., že předseda by rozhodl na základě závažných námitek k návrhu zákona ve výborech o tom, zda požádají předsedu Federálního shromáždění o to, aby doporučil navrhovateli, aby návrh zákona vzal zpět. Toto se výborům ústavně právním zdálo jako dost závažné a navíc jako případ, který se příliš často neopakuje. Proto navrhují nedoporučit přijetí tohoto návrhu pana poslance Šútovce.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Trvá pán predseda Šútovec na svojom návrhu?

Předseda SN M. Šútovec: S rovnakou argumentáciou, ako predtým na svojom návrhu trvám.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Pán predseda Šútovec na svojom návrhu trvá. Budeme o ňom hlasovať.

Kto z poslancov Snemovne národov je za tento návrh, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Čtyřicet osm.) Štyridsaťosem. Ďakujem.

Kto je proti? (Devět.) Deväť. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Čtyřicet jeden.) Štyridsaťjeden. Ďakujem.

Teraz prosím o hlasovanie poslancov Snemovne ľudu. Kto z nich je za tento návrh, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Dvacet šest.) Dvadsaťšesť. Ďakujem.

Kto je proti? (Třicet dva.) Tridsaťdvaja. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Třicet.) Tridsať. Ďakujem.

Osem poslancov v tomto prípade nehlasovalo. Návrh jednoznačne nebol prijatý.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec P. Konečný: V § 51 odstavec 3 navrhl poslanec Tomis vypustit slova "a jestliže o to navrhovatelé požádají". Jedná se o iniciativní a petiční výbor, pokud nepřezkoumá, zda návrh zákona je způsobilý k projednávání v patřičné lhůtě, to znamená, že ho musí podstoupit předsedovi Federálního shromáždění. Pokud by se tato slova vypustila, tak by to iniciativní a petiční výbor - pokud v této věci nerozhodne - musel udělat automaticky, což zjednodušuje situaci navrhovatelů. Výbory ústavně právní tento pozměňovací návrh doporučují.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Budeme hlasovať. Kto z poslancov Snemovne národov súhlasí s týmto návrhom, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Osmdesát.) Osemdesiat. Ďakujem.

Kto je proti? (Dva.) Dvaja. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Dvanáct.) Dvanásť. Ďakujem.

Teraz prosím o hlasovanie poslancov Snemovne ľudu. Kto z nich súhlasí s týmto návrhom, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Osmdesát sedm.) Osemdesiatsedem. Ďakujem.

Kto je proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Šest.) Šesť. Ďakujem.

Obidve snemovne návrh prijali.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec P. Konečný: V § 51 odstavec 3 jde o formulační změnu, protože iniciativní a petiční výbor návrh zákona nepředkládá, ale postoupí. Nevím, jestli je třeba o tom hlasovat.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Navrhujem, aby sme o tejto formulačnej zmene nehlasovali. Nie je podstatná a nemení obsah. Prijímame ju tak, ako je navrhovaná výbormi a spravodajcami.

Prosím o pripomienky k § 51.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec P. Konečný: V § 51 je stanoven určitý způsob volby členů iniciativního a petičního výboru sněmoven. Protože bude pracovat jako jeden výbor, je tam třeba použít přiměřené ustanovení o volbě předsednictva a podobně i další ustanovení, to znamená je to zpřesnění způsobu volby členů iniciativního a petičního výboru. Ústavně právní výbory doporučují toto doplnění.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Budeme hlasovať. Prosím poslancov Snemovne národov. Kto je za tento návrh, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Osmdesát šest.) Osemdesiatšesť. Ďakujem.

Kto je proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Deset.) Desať. Ďakujem.

Hlasuje Snemovňa ľudu. Kto z poslancov Snemovne ľudu je za tento návrh, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Osmdesát dva.) Osemdesiatdvaja. Ďakujem.

Kto je proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Sedm.) Sedem. Ďakujem.

Obidve snemovne tento návrh prijali.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec P. Konečný: V § 52 navrhl poslanec Schneider úpravu, kdy stanovisko iniciativního a petičního výboru nebude zkoumat předsednictvo Federálního shromáždění, ale sněmovny. To se týká i odstavce 2. Výbory ústavně právní tuto změnu doporučují.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Hlasujeme o návrhoch pána poslanca Schneidera, týkajúcich sa zmien § 52.

Kto z poslancov Snemovne národov je za tento návrh, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Devadesát dva.) Deväťdesiatdvaja. Ďakujem.

Kto je proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Devět.) Deväť. Ďakujem.

Teraz hlasuje Snemovňa ľudu. Kto z poslancov Snemovne ľudu je za tento návrh, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Osmdesát devět.) Osemdesiatdevť. Ďakujem.

Kto je proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Tři.) Traja. Ďakujem.

Konštatujem, že obidve snemovne tento návrh prijali.

Společná zpravodajka výborů SN poslankyně S. Matochová: Paragraf 53. Pozměňovací návrh poslance Špačka stanoví povinnost předložit společné schůzi sněmoven zprávu o plnění vládního programu. I bez výslovného ustanovení v jednacím řádu může o toto kdykoli sněmovna požádat, proto se nedoporučuje, aby to zde bylo zahrnuto.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Pán poslanec Špaček trvá na svojom návrhu? (Netrvá.) Čiže pán poslanec Špaček svoj návrh sťahuje.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec P. Konečný: Paragraf 57. Po domluvě s navrhovatelem bych doporučoval, abychom hlasovali nejdříve o návrhu pana předsedy Šútovce, podle toho druhý navrhovatel se rozhodne, zda bude trvat na svém návrhu. Navrhuji, abychom hlasovali o návrhu pana poslance Šútovce k § 57 odstavec 2 o přeformulaci věty, kterou máte v seznamu pozměňovacích návrhů. Ústavně právní výbory doporučují tuto změnu. Jedná se o změnu předsednictva za předsedu sněmovny.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Hlasuje Snemovňa národov. Kto je za tento návrh, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Devadesát sedm.) Deväťdesiatsedem. Ďakujem.

Kto je proti? (Jeden.) Jeden. Ďakujem.

Zdržal sa niekto hlasovania? (Pět.) Päť. Ďakujem.

Prosím poslancov Snemovne ľudu. Kto je za tento návrh, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Osmdesát tři.) Osemdesiattraja. Ďakujem.

Kto je proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Sedm.) Sedem. Ďakujem.

Návrh bol obidvomi snemovňami prijatý.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec P. Konečný: Jak vidím, pan poslanec Schneider svůj návrh stahuje. Podobně u § 58 bych navrhl stejný postup. Nejdříve by se hlasovalo o návrhu pana předsedy Šútovce. Opět se jedná o náhradu slova "předsedy". Výbory ústavně právní doporučují schválit tento návrh.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Hlasuje Snemovňa národov o návrhu pána predsedu Šútovca. Kto je za zmenu, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Devadesát čtyři.) Deväťdesiatštyria. Ďakujem.

Kto je proti? (Jeden.) Jeden. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Šest.) Šesť. Ďakujem.

Hlasuje Snemovňa ľudu. Kto je za tento návrh, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Osmdesát.) Osemdesiat. Ďakujem.

Kto je proti? (Jeden.) Jeden. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Pět.) Päť. Ďakujem.

Poslanec SL J. Schneider: Domnívám se, že jsme hlasovali pouze o odstavci 1 návrhu pana poslance Šútovce. Pokud jako o celku, samozřejmě stahuji svůj návrh.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Áno, tu som sa zrejme dopustil chyby ja, pretože som to čítal, ako je to pretlačené s tými výraznými písmenami. Pravda, že som mal na mysli celý návrh. Pokiaľ si želáte, aby sme hlasovali o celom odseku 4, môžem, samozrejme, o tom nechať hlasovať. Chápali sme ale zrejme všetci, že hlasujeme o celom návrhu. Nevidím žiadnu námietku, takže je to prijaté. To znamená, že poslanec Schneider sťahuje svoj návrh.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec P. Konečný: V § 60 odstavec 1 navrhl pan poslanec Schneider upravit formulačně druhou větu. Je to pouze formulační změna, která zkracuje celý text. Ústavně právní výbory doporučují přijmout tento návrh.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Je návrh, aby sme o formulačných zmenách nehlasovali. Máte pripomienky? (Nebyly.) Prijímame bez hlasovania. Ide o zmenu formulácie § 60 odstavec 1.

Společná zpravodajka výborů SN poslankyně S. Matochová: Paragraf 66. Jeho podstata je v omezení funkce předsednictva, ale v zásadě může dojít k tomu, že budou vypuštěna písmena c), d), e) a nebudou tyto činnosti nikomu jinému svěřeny. Navíc tyto uvedené činnosti netvoří reálný obsah činnosti předsednictva. Proto výbory ústavně právní toto nedoporučují.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Trvá pán poslanec Schneider na tomto návrhu? (Ano.)

Takže budeme o ňom hlasovať. Kto zo Snemovne národov je tento návrh, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Třicet pět.) Tridsaťpäť. Ďakujem.

Kto je proti? (Jedenáct.) Jedenásť. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Padesát.) Päťdesiat. Ďakujem.

Hlasuje Snemovňa ľudu. Kto je za tento návrh, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Třicet čtyři.) Tridsaťštyria. Ďakujem.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP