Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Pán poslanec Suchánek, trváte
na svojom návrhu? (Ano.) Budeme o ňom hlasovať.
Kto z poslancov Snemovne národov súhlasí
s týmto návrhom, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.)
(Padesát tři.) Päťdesiattraja. Ďakujem.
Kto je proti? (Dva.) Dvaja. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Třicet osm.) Tridsaťosem.
Ďakujem.
Prosím poslancov Snemovne ľudu, kto z nich súhlasí
s týmto návrhom? (Hlasuje se.) (Šedesát
osm.) Šesťdesiatosem. Ďakujem.
Kto je proti? (Čtyři.) Štyria. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Patnáct.) Pätnásť.
Ďakujem.
Návrh bol prijatý v oboch snemovňách.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
P. Konečný: Teď je tady řada návrhů
poslance Šútovce, které se týkají
změn, kdy rozhoduje předsednictvo sněmovny,
a nahrazuje to rozhodování předsedy sněmovny.
V odstavci 2 jde o to, že nikoliv předsednictvo, ale
předseda sněmovny přikáže návrh
zákona k projednání výborům,
kterým přísluší a které
o to požádají.
V odstavci 3 jde o to, že předseda a nikoliv předsednictvo
stanoví právního konzultanta do výborů.
V odstavci 4 jde o to, že předseda a nikoliv předsednictvo
pověří některý výbor
shrnutím výsledků projednávání
návrhu zákona.
Pokud jde o změnu slova v odstavci 3, znamená to,
že se samozřejmě předseda neusnáší,
ale přijímá opatření. To lze
akceptovat.
Z těchto čtyř změn v § 42 výbory
ústavně právní doporučují
akceptovat všechny, mimo odstavce 4, to znamená, že
o tom, který výbor bude pověřen shrnutím
výsledků projednávání návrhu
zákona rozhoduje předsednictvo sněmovny.
Nevím nyní, jaký postup zvolit, jestli budeme
hlasovat samostatně.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: O tom sa dohodneme. Pán predseda, trváte
na návrhu v celom rozsahe, alebo akceptujete odporúčania
výborov ústavnoprávnych?
Předseda SN M. Šútovec: Trvám na návrhu
v celom rozsahu. Keď sa pozriete na odstavec 4, zistíte,
že k jednoduchému rozhodnutiu administratívneho
charakteru je treba zvolať tri schôdze - schôdzu
predsedníctva jednej snemovne, schôdzu predsedníctva
druhej snemovne a spoločnú schôdzu dvoch predsedníctiev
obidvoch snemovní. To je absolútne neoperatívne
a preto odporúčam, aby sa i o tomto návrhu
hlasovalo tak, ako som ho predložil.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Navrhovateľ žiada, aby sa o všetkých
jeho návrhoch hlasovalo tak, ako boli predložené.
Týka sa to § 42.
Poslanec SL V. Benda: Kolegové a kolegyně, já
bych na vás jen chtěl velmi apelovat, abyste k hlasování
přistupovali i nadále s plnou vážností.
Upozorňuji, že při posledních třech
hlasováních v každé sněmovně
ignorovalo hlasování mezi pěti až patnácti
poslanci, přičemž ve všech případech
šlo o situaci takovou, že výsledek hlasování
mohl dopadnout jinak, kdyby bývali hlasovali i ti poslanci,
kteří hlasování ignorovali. Jednací
řád bude velmi důležitý pro další
práci tohoto Federálního shromáždění,
a proto vás naléhavě prosím, abyste
ještě pár chvil přemohli svou únavu
a přistupovali k návrhům dostatečně
odpovědně.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Pripájam sa k tomuto príspevku. Budeme
hlasovať o zmenách v § 42 podľa návrhu
poslanca Šútovca.
Kto z poslancov Snemovne národov je za tieto zmeny, nech
zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Osmdesát.) Osemdesiat. Ďakujem.
Kto je proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Devatenáct.) Devätnásť.
Ďakujem.
Hlasuje Snemovňa ľudu. Kto z poslancov Snemovne ľudu
je za tieto zmeny podľa návrhu poslanca Šútovca?
(Hlasuje se.) (Sedmdesát osm.) Sedemdesiatosem. Ďakujem.
Kto je proti? (Pět.) Päť. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Dvanáct.) Dvanásť.
Ďakujem.
Návrhy boli prijaté obidvomi snemovňami.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
P. Konečný: V § 43 navrhl poslanec Šútovec
nahradit slovo "předsednictvům" slovem
"předsedům". Týká se to
toho, že předseda Federálního shromáždění
postoupí stanoviska federální vlády,
České národní radě a Slovenské
národní radě, atd. k návrhům
zákonů předsedům sněmoven,
nikoliv předsednictvům sněmoven.
To lze akceptovat. V odstavci 2 předseda sněmovny
postoupí toto stanovisko výborům, kterým
byl návrh přikázán. Výbory
ústavně právní doporučují
tento pozměňovací návrh schválit.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Budeme o návrhu hlasovať. Kto z poslancov
Snemovne národov je za tento návrh, nech zdvihne
ruku! (Hlasuje se.) (Osmdesát šest.) Osemdesiatšesť.
Ďakujem.
Kto je proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Devět.) Deväť.
Ďakujem.
Jedenásť poslancov v tomto prípade ignorovalo
hlasovanie.
Hlasuje Snemovňa ľudu. Kto z poslancov Snemovne ľudu
je za tento návrh, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Osmdesát
devět.) Osemdesiatdeväť. Ďakujem.
Kto je proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Pět.) Päť. Ďakujem.
Obidve snemovne tento návrh prijali.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
P. Konečný: V § 46 navrhl pan poslanec slovo
"předsednictva" nahradit slovem "předsedové",
tzn., že předseda by rozhodl na základě
závažných námitek k návrhu zákona
ve výborech o tom, zda požádají předsedu
Federálního shromáždění
o to, aby doporučil navrhovateli, aby návrh zákona
vzal zpět. Toto se výborům ústavně
právním zdálo jako dost závažné
a navíc jako případ, který se příliš
často neopakuje. Proto navrhují nedoporučit
přijetí tohoto návrhu pana poslance Šútovce.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Trvá pán predseda Šútovec
na svojom návrhu?
Předseda SN M. Šútovec: S rovnakou argumentáciou,
ako predtým na svojom návrhu trvám.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Pán predseda Šútovec na svojom
návrhu trvá. Budeme o ňom hlasovať.
Kto z poslancov Snemovne národov je za tento návrh,
nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Čtyřicet osm.)
Štyridsaťosem. Ďakujem.
Kto je proti? (Devět.) Deväť. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Čtyřicet jeden.)
Štyridsaťjeden. Ďakujem.
Teraz prosím o hlasovanie poslancov Snemovne ľudu.
Kto z nich je za tento návrh, nech zdvihne ruku! (Hlasuje
se.) (Dvacet šest.) Dvadsaťšesť. Ďakujem.
Kto je proti? (Třicet dva.) Tridsaťdvaja. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Třicet.) Tridsať.
Ďakujem.
Osem poslancov v tomto prípade nehlasovalo. Návrh
jednoznačne nebol prijatý.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
P. Konečný: V § 51 odstavec 3 navrhl poslanec
Tomis vypustit slova "a jestliže o to navrhovatelé
požádají". Jedná se o iniciativní
a petiční výbor, pokud nepřezkoumá,
zda návrh zákona je způsobilý k projednávání
v patřičné lhůtě, to znamená,
že ho musí podstoupit předsedovi Federálního
shromáždění. Pokud by se tato slova
vypustila, tak by to iniciativní a petiční
výbor - pokud v této věci nerozhodne - musel
udělat automaticky, což zjednodušuje situaci
navrhovatelů. Výbory ústavně právní
tento pozměňovací návrh doporučují.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Budeme hlasovať. Kto z poslancov Snemovne národov
súhlasí s týmto návrhom, nech zdvihne
ruku! (Hlasuje se.) (Osmdesát.) Osemdesiat. Ďakujem.
Kto je proti? (Dva.) Dvaja. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Dvanáct.) Dvanásť.
Ďakujem.
Teraz prosím o hlasovanie poslancov Snemovne ľudu.
Kto z nich súhlasí s týmto návrhom,
nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Osmdesát sedm.) Osemdesiatsedem.
Ďakujem.
Kto je proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Šest.) Šesť. Ďakujem.
Obidve snemovne návrh prijali.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
P. Konečný: V § 51 odstavec 3 jde o formulační
změnu, protože iniciativní a petiční
výbor návrh zákona nepředkládá,
ale postoupí. Nevím, jestli je třeba o tom
hlasovat.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Navrhujem, aby sme o tejto formulačnej zmene
nehlasovali. Nie je podstatná a nemení obsah. Prijímame
ju tak, ako je navrhovaná výbormi a spravodajcami.
Prosím o pripomienky k § 51.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
P. Konečný: V § 51 je stanoven určitý
způsob volby členů iniciativního a
petičního výboru sněmoven. Protože
bude pracovat jako jeden výbor, je tam třeba použít
přiměřené ustanovení o volbě
předsednictva a podobně i další ustanovení,
to znamená je to zpřesnění způsobu
volby členů iniciativního a petičního
výboru. Ústavně právní výbory
doporučují toto doplnění.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Budeme hlasovať. Prosím poslancov Snemovne
národov. Kto je za tento návrh, nech zdvihne ruku!
(Hlasuje se.) (Osmdesát šest.) Osemdesiatšesť.
Ďakujem.
Kto je proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Deset.) Desať. Ďakujem.
Hlasuje Snemovňa ľudu. Kto z poslancov Snemovne ľudu
je za tento návrh, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Osmdesát
dva.) Osemdesiatdvaja. Ďakujem.
Kto je proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Sedm.) Sedem. Ďakujem.
Obidve snemovne tento návrh prijali.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
P. Konečný: V § 52 navrhl poslanec Schneider
úpravu, kdy stanovisko iniciativního a petičního
výboru nebude zkoumat předsednictvo Federálního
shromáždění, ale sněmovny. To
se týká i odstavce 2. Výbory ústavně
právní tuto změnu doporučují.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Hlasujeme o návrhoch pána poslanca
Schneidera, týkajúcich sa zmien § 52.
Kto z poslancov Snemovne národov je za tento návrh,
nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Devadesát dva.) Deväťdesiatdvaja.
Ďakujem.
Kto je proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Devět.) Deväť.
Ďakujem.
Teraz hlasuje Snemovňa ľudu. Kto z poslancov Snemovne
ľudu je za tento návrh, nech zdvihne ruku! (Hlasuje
se.) (Osmdesát devět.) Osemdesiatdevť. Ďakujem.
Kto je proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Tři.) Traja. Ďakujem.
Konštatujem, že obidve snemovne tento návrh prijali.
Společná zpravodajka výborů SN poslankyně
S. Matochová: Paragraf 53. Pozměňovací
návrh poslance Špačka stanoví povinnost
předložit společné schůzi sněmoven
zprávu o plnění vládního programu.
I bez výslovného ustanovení v jednacím
řádu může o toto kdykoli sněmovna
požádat, proto se nedoporučuje, aby to zde
bylo zahrnuto.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Pán poslanec Špaček trvá
na svojom návrhu? (Netrvá.) Čiže pán
poslanec Špaček svoj návrh sťahuje.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
P. Konečný: Paragraf 57. Po domluvě s navrhovatelem
bych doporučoval, abychom hlasovali nejdříve
o návrhu pana předsedy Šútovce, podle
toho druhý navrhovatel se rozhodne, zda bude trvat na svém
návrhu. Navrhuji, abychom hlasovali o návrhu pana
poslance Šútovce k § 57 odstavec 2 o přeformulaci
věty, kterou máte v seznamu pozměňovacích
návrhů. Ústavně právní
výbory doporučují tuto změnu. Jedná
se o změnu předsednictva za předsedu sněmovny.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Hlasuje Snemovňa národov. Kto je za
tento návrh, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Devadesát
sedm.) Deväťdesiatsedem. Ďakujem.
Kto je proti? (Jeden.) Jeden. Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Pět.) Päť.
Ďakujem.
Prosím poslancov Snemovne ľudu. Kto je za tento návrh,
nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Osmdesát tři.)
Osemdesiattraja. Ďakujem.
Kto je proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Sedm.) Sedem. Ďakujem.
Návrh bol obidvomi snemovňami prijatý.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
P. Konečný: Jak vidím, pan poslanec Schneider
svůj návrh stahuje. Podobně u § 58 bych
navrhl stejný postup. Nejdříve by se hlasovalo
o návrhu pana předsedy Šútovce. Opět
se jedná o náhradu slova "předsedy".
Výbory ústavně právní doporučují
schválit tento návrh.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Hlasuje Snemovňa národov o návrhu
pána predsedu Šútovca. Kto je za zmenu, nech
zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Devadesát čtyři.)
Deväťdesiatštyria. Ďakujem.
Kto je proti? (Jeden.) Jeden. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Šest.) Šesť. Ďakujem.
Hlasuje Snemovňa ľudu. Kto je za tento návrh,
nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Osmdesát.) Osemdesiat.
Ďakujem.
Kto je proti? (Jeden.) Jeden. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Pět.) Päť. Ďakujem.
Poslanec SL J. Schneider: Domnívám se, že jsme
hlasovali pouze o odstavci 1 návrhu pana poslance Šútovce.
Pokud jako o celku, samozřejmě stahuji svůj
návrh.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Áno, tu som sa zrejme dopustil chyby ja, pretože
som to čítal, ako je to pretlačené
s tými výraznými písmenami. Pravda,
že som mal na mysli celý návrh. Pokiaľ
si želáte, aby sme hlasovali o celom odseku 4, môžem,
samozrejme, o tom nechať hlasovať. Chápali sme
ale zrejme všetci, že hlasujeme o celom návrhu.
Nevidím žiadnu námietku, takže je to prijaté.
To znamená, že poslanec Schneider sťahuje svoj
návrh.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
P. Konečný: V § 60 odstavec 1 navrhl pan poslanec
Schneider upravit formulačně druhou větu.
Je to pouze formulační změna, která
zkracuje celý text. Ústavně právní
výbory doporučují přijmout tento návrh.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Je návrh, aby sme o formulačných
zmenách nehlasovali. Máte pripomienky? (Nebyly.)
Prijímame bez hlasovania. Ide o zmenu formulácie
§ 60 odstavec 1.
Společná zpravodajka výborů SN poslankyně
S. Matochová: Paragraf 66. Jeho podstata je v omezení
funkce předsednictva, ale v zásadě může
dojít k tomu, že budou vypuštěna písmena
c), d), e) a nebudou tyto činnosti nikomu jinému
svěřeny. Navíc tyto uvedené činnosti
netvoří reálný obsah činnosti
předsednictva. Proto výbory ústavně
právní toto nedoporučují.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Trvá pán poslanec Schneider na tomto
návrhu? (Ano.)
Takže budeme o ňom hlasovať. Kto zo Snemovne
národov je tento návrh, nech zdvihne ruku! (Hlasuje
se.) (Třicet pět.) Tridsaťpäť. Ďakujem.
Kto je proti? (Jedenáct.) Jedenásť. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Padesát.) Päťdesiat.
Ďakujem.
Hlasuje Snemovňa ľudu. Kto je za tento návrh,
nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.) (Třicet čtyři.)
Tridsaťštyria. Ďakujem.