První se týká uplatňování
lidských práv v naší zemi. Jak víte,
včera jsme schválili Listinu základních
práv a svobod, kde se v mnoha článcích
Mluvilo o tom, že tyto svobody se vztahují na každého,
to znamená na občany všech zemí. Nicméně
zcela náhodně jsem se koncem prosince dozvěděl,
že pro občany Afghánistánu, Kambodže,
Kuby, Laosu, Mongolska a Vietnamu, tj. zemi, které jsou
doposud komunistické, se žádná práva
nevztahují. Tito lidé, pokud chtěli odjet
z naší země do zemí sousedních
a měli platná víza do těchto zemí,
byli našimi pohraničníky vráceni od
hranic zpátky, pokud neměli povolení vlastních
velvyslanectví. To znamená, že naše země,
naše orgány, sloužily jako biřici těchto
stále polonevolnických nebo nevolnických
zemí.
Když jsem se toto dozvěděl na zahraničním
oddělení občanského fóra, nejdřív
jsem tomu nevěřil, proto jsem si hodlal tuto informaci
ověřit a volal jsem na ministerstvo zahraničních
věcí, a to panu Kubáňovi, který
je zástupcem pana Bolavěce, což je ředitel
konzulárního odboru. Ten po určitém
váhání a po určitých vyhýbavých
frázích toto potvrdil, že tato praxe se dále
v naší zemí uskutečňuje. Pak
mi zaslal na moji urgenci tento dopis:
"Vážený pane poslanče, v návaznosti
na váš telefonický rozhovor s mým zástupcem
panem doktorem Kubáněm dne 29. prosince 1990 si
vám dovoluji oznámit, že při posuzování
dosavadní praxe udělování československých
zpětných a výjezdních víz občanů
Afghánistánu, Kambodže, Kuby, Laosu, Mongolska
a Vietnamu zavedeně ještě v roce 1984 konzulární
odbor federálního ministerstva zahraničních
věcí dospěl k názoru, že předběžný
souhlas příslušných zastupitelských
úřadů je s ohledem na současnou zahraniční
politiku Československa zatěžující,
neodpovídá jejímu humanitárnímu
charakteru a lze ji chápat jako omezování
suverenity ČSFR při rozhodováni.
Proto v souladu se stanoviskem 4., 6. a 7. teritoriálního
odboru federálního ministerstva zahraničních
věcí zaslal konzulární odbor dne 29.
12 1990, tedy po mém telefonátu, pod výše
uvedeným čl. atd. telegram tohoto znění:
"K Vašemu čl. atd. z 29. 11 1990 sdělujeme,
že ze zahraničně politického hlediska
není důvod nadále vyžadovat předběžný
souhlas pro udělování čs. zpětných
a výjezdních víz pro státní
příslušníky ve jmenovaných zemích,
předběžný souhlas od jejich zastupitelských
úřadů. O změně této
praxe byly příslušné zastupitelské
úřady z naší strany informovány.
Zavedení nové praxe žádáme učinit
v nejbližším možném terminu po 1.
1. 1991"
Chtěl bych jen vyjádřit panu ministrovi své
nesmírné zděšení, že vlastně
pokračování či nepokračování
nebo okamžité zrušení či velmi
pomalé zrušení této naprosto úděsné
praxe záviselo na mém náhodném telefonátu.
Náhodném v tom smyslu, že jsem se to dozvěděl
zcela náhodně. Nerozumím tomu, jak je možné,
že takovýto obrovský kolos, jako je ministerstvo
zahraničních věci, nemá v sobě
úředníky, kteří by něco
takového sledovali a především učinili
opatření, aby to skončilo. Jsem tím
naprosto překvapen, protože vím, že je
tam dnes řada lidí, kteří bojovali
v řadách bojovníků za lidská
práva a tudíž je nepředstavitelné,
že by oni toto neučinili, kdyby se o tom dozvěděli.
To je moje první interpelace panu ministrovi, aby tuto
skutečnost nějakým způsobem vysvětlil.
Druhý bod se týká kádrového
obsazení ministerstva zahraničních věcí.
Jak víte, pro zahraniční státy nestačí
naše krásné deklarace. Oni velice pečlivě
sledují, kdo je na naších velvyslanectvích
a kdo je v jaké funkci za federální ministerstvo
zahraničních věcí. V té souvislosti
bych žádal pana ministra o vysvětlení
podivné pasáže z jeho projevu ze 4. prosince
1990 z pracovníků federálního ministerstva
zahraničních věcí, kde se v souvislosti
s reorganizací ministerstva praví. Doslova cituji:"v
čele by měl stát jako nejvyšší
civil servant, jakýsi generální sekretář,
zkušený starší diplomat, který
má zažité různé aspekty mezinárodních
vztahů, zná ministerstvo do nejzazších
koutů, umí jednat s lidmi, být skutečným
manažerem tohoto kolosu. Jemu by pak měli být
podřízení sekční šéfové
podobných kvalit "
Na první pohled je zřejmé, že takových
lidí se nám příliš nedostává,
i když pár bychom jich našli. Situaci nám
zatím komplikuje i fakt, že někteří
z lidí tohoto typu nejsou zatím do vysokých
funkcí jmenovatelní z různých důvodů.
Jednak proto, že bývalý ministr Chňoupek
měl ještě zvláštní talent
na to, aby každého mladého schopného
člověka, když ho spatřil, okamžitě
popadl a pověřil nějakou vysokou funkcí
ve svém sekretariátě. Budeme muset chvilku
počkat, než si společnost a veřejnost,
to znamená i my, zde zvykneme na to, že ten, kdo případně
někdy takovou funkci zastával a má schopnosti,
může zastávat takovéto funkce v civilní
službě i v dobách jiných. Přeloženo
do novinářské řeči to znamená,
že staré nomenklaturní kádry zatím
nelze povyšovat do vysokých funkci na ministerstvu
zahraničních věci, že je zatím
nutno počkat, až si veřejnost na to zvykne,
nebo se unaví, nebo jí to bude jedno. Nevím,
co je tím myšleno.
Připadá mně to naprosto nepřijatelné
a šokující. Víte, že zde bylo schváleno
naším předsednictvem jedno zásadní
opatření pro odstraňování starých
nomenklaturních kádrů. Zde totiž nejde
o to, že by se pochybovalo o jakýchsi schopnostech
těchto lidí. Podezření je zde, že
jsou schopni všeho. Služba naší zemí
vyžaduje přece jen něco trochu jiného
než pouhé schopnosti vyjednavačů. Navíc
se odvažují pochybovat, že my jsme vlastně
dřív žádnou zahraniční
politiku neměli, naší diplomaté nevykonávali
funkci klasických diplomatů, jim to v podstatě
nebylo dovoleno, byli v podstatě vykonavateli příkazů.
Je tedy otázka, jaké schopnosti tito lidé
mají. To je moje druhá otázka na pana ministra.
Třetí bod se týká naších
občanů v zahraničí nebo těch,
kteří byli donucení emigrovat. Přišla
řada stížností na to, že jim sice
byly vydány opět čs. pasy na jejich žádost,
ale bez čísel, jsou tam samé nuly a když
sem přijeli v naivní víře, že
jsou opět občany tohoto státu, tak s nimi
bylo zacházeno způsobem, jakým se zachází
s devizovými cizozemci, v podstatě neměli
žádných práv čs. Občanů.
Vím, že existují určité důvody
hospodářského rázu, které vedou
k opatrnosti k udělování plných práv
lidem, kteří žili dlouhá léta
v cizině, nicméně i tato oblast by potřebovala
poněkud svěžího duchu.
Rád bych se zeptal pana ministra, co by v této oblasti
navrhoval nebo co hodlá učinit. Děkuji za
pozornost.
Předsedající předseda SL R. Battěk:
Děkuji pane poslanče. Vy jste tu první část
dal jako písemnou interpelaci nebo to považujete celé
za ústní vystoupení?
Poslanec SN P. Bratinka: Za ústní interpelaci, využívám
přítomnosti pana ministra.
Předsedající předseda SL R. Battěk:
Pane ministře, přejete si odpovědět?
Ministr zahraničních věcí ČSFR
J. Dienstbier: Pokud jde o třetí otázku,
k té je potřeba interpelovat asi úplně
jiná ministerstva, než je ministerstvo zahraničních
věcí, protože pasy, jak známo, vydává
ministerstvo vnitra. Souvisí to s postupem privatizace.
Znáte to lépe než já, vy jste to schvalovali,
k tomu se já nemohu nějak zvlášť
vyjádřit. Je to věc diskuse, jestli mají
naši občané žijící v zahraničí
dlouhodobě mít třeba v oblasti ekonomické
hned od začátku stejné podmínky jako
občané žijící zde.
K té první otázce, kterou pan poslanec Bratinka
vznesl. Říkal dokonce, že je zděšen.
Musím ho ujistit, že já jsem mnohokrát
také naprosto zděšen, protože v této
zemí existují tisíce nejrůznějších
nesmyslných předpisů a nevím, jakou
fantazii a jakou genialitu by člověk musel mít,
aby dokázal sám přijít na to, jaké
příšernosti si tu kdo v uplynulých 40
letech dokázal vymyslet. Teprve v okamžiku, když
se na tuto otázku narazí, tak se může
řešit a pak se samozřejmě musí
řešit se vší naléhavosti.
Pokud jde o otázku kádrového obsazení
federálního ministerstva zahraničí,
musel bych se pana poslance Bratinky zeptat, jak by si on sám
jinak představoval, co dělat se zahraniční
službou. My jsme přece museli normálně
pracovat, nemohli jsme rozpustit zahraniční službu,
rozehnat ji, museli jsme fungovat nepřetržitě,
dokonce mnohem více než v předchozích
letech. Také není pravda, že v tomto ministerském
aparátu jsou jen samí neschopní lidé
nebo jen samí darebáci, jak se to někdy jeví
z novinových zpráv. Tam je spousta lidí,
kteří jsou odborníci na něco, třeba
na určitou oblast světa a nikdy v životě
se nemohli k této oblasti dostat jinak než tím,
že učinili onen kompromis, vstoupili do této
služby a musím vám říci - je
to sice takové trochu smutné, když člověk
je pozitivně přesvědčen o tom, že
někdo není darebák - ale když dostáváme
výsledky lustrací a já vidím, že
mnozí z těchto lidi, přestože jim šlo
o místo na ministerstvu, případné
cestování do zahraničí, odmítli
stát se spolupracovníky Státní bezpečnosti
počátkem 70 let a je to tam napsáno, tak
si myslím, že to zas není tak špatné,
jak pan poslanec Bratinka tady uvádí, že všichni
museli sloužit. Přece v celé této společnosti
všichni byli na nějakých místech a všichni
tedy museli nějakým způsobem respektovat
podmínky, které v tomto státě byly.
Nikdy jsme nepřijali zásadu a nevidím, proč
by měla být přijímána právě
pro zahraniční službu, že ti, kteří
v uplynulém dvacetiletí někde pracovali,
tam pracovat nesmějí ani nadále, pokud jsou
to lidé kvalitní a slušní. Nevím,
proč se to vždy soustřeďuje na zahraniční
službu, tady máme ministerstva, instituce a každý
přece někde pracoval. Ministerstvo zahraničních
věcí je neustále napadáno, že
tam jsou takoví a takoví lidé. Takoví
lidé, jako jsou na ministerstvu zahraničí,
jsou přece všude. Ale od nás ti špatni,
agenti a špioni odcházejí a odcházejí
daleko více než z mnoha jiných ústavů,
ale za ty pracovníky, kteří se celá
léta chovali slušně, nikomu nejen neublížili,
ale udržovali tam tradice odbornosti a kvality, tak za ty
já se budu vždycky stavět.
Předsedající předseda SL R. Battěk:
Děkuji, pane ministře. Táži se pana
poslance Bratinky, zda je spokojen?
Poslanec SN P. Bratinka: Nemám další dotazy.
Předsedající předseda SL R. Battěk:
Děkuji. Přihlásil se ústně
kolega Malý.
Poslanec SL M. Malý: Pane předsedající,
dámy a pánové, pane ministře, chtěl
bych se zastavit u jedné věci, která se podle
mého názoru dotýká také mezinárodní
situace. Včera v 11.30 hodin v kasárnách
v Krupce na Teplicku vybuchla munice v sovětském
tanku. Domnívám se, že okupace 21 srpna 1968
stála už dost lidských životů,
bylo to několik set našich občanů i
příslušníků spojeneckých
armád. Včera zahynulo podle zpravodajství
televize 18 sovětských vojáků, došlo
k bezprostřednímu ohrožení našeho
obyvatelstva, protože ten výbuch rozmetal munici do
širokého okolí, munice je v současné
době ještě zneškodňována.
Mám pocit, že tato mimořádná
událost se staví do poněkud jiného
světla i za dnešní napjaté vnitropolitické
situace, ať je to už z důvodů otevřených
sporů mezi některými členy vlády
nebo proto, že po požadavku poslance Bendy chodí
někteří členové tohoto parlamentu
značně pobledli, či z jiných důvodů.
Říkám to z toho důvodu, že se
vkrádá myšlenka, zda-li nám tato munice
neměla tak trochu domluvit, abychom byli ukázněnější.
Ta munice měla být uložena v centrálním
skladu, byla uložena mimo něj a navíc byla
k bojové technice, což považuji za nepřípustné.
Proto se obracím na pana ministra Dienstbiera. a na nepřítomného
předsedu komise pana poslance Kocába, aby vstoupili
v urychlené jednání se sovětskou stranou
a aby dost radikálním způsobem žádali
sovětskou stranu, aby okolnosti, za kterých došlo
k výbuchu, vysvětlila.
Dál si myslím, že k tak závažné
události by mělo naše plénum přijmout
určité stanovisko. Z tohoto místa přesto,
že není otevřený bod interpelace, ale
tato otázka je tak závažná, si dovolím
obrátit se na pana ministra obrany, jakým způsobem
naše armáda zabezpečila to, aby bylo zabráněno
možnosti fyzického použití stávající
bojové sovětské techniky na našem území.
To je vše, děkuji.
Předsedající předseda SL R. Battěk:
Děkuji, pane poslanče. Dále je přihlášen
s připomínkami pan poslanec Kostya.
Poslanec SN L. Kostya: Pane předsedající,
dámy a pánové, vážení
hosté, pan ministr ve svém vystoupení připomněl
mj. i svou nedávnou návštěvu u československých
vojsk v Saúdské Arábii. Chtěl bych
v této souvislosti připomenout, že při
přijímání rozhodnutí a schvalování
usnesení tady bylo hodně rozporných stanovisek
a lze říci, že obav některých
poslanců o osud této jednotky. To, co rozhodlo o
přijetí usnesení tak, jak nakonec bylo realizováno,
byla skutečnost, že tady bylo potvrzeno, že hlavním
smyslem a posláním této jednotky budou v
rámci humanitární pomoci otázky ochrany
civilního obyvatelstva v postižené oblasti
před chemickými zbraněmi při možném
napadení Irákem. Podle vystoupení pana ministra
Dienstbiera, ve kterém upozorňoval, že tato
jednotka je umístěna v bezprostřední
blízkosti iráckých a kuvajtských hranic,
však dospívám k názoru, že tento
hlavní cíl pravděpodobně plněn
není a podle svých znalostí se domnívám,
že tato jednotka je umístěna v přímém
operačním bojovém prostoru v příhraničních
částech tak, jak to bylo řečeno ve
vystoupení pana Dienstbiera.
Proto by mě zajímalo, jestli tato jednotka je suverénní
pod čs. velením s pravomoci rozhodovat, nebo pokud
je začleněna do sestavy jiných vojsk, která
vojska to jsou a kdo má právo rozhodnout o bojovém
nasazení této jednotky?
Já jsem jako poslanec zvedal ruku a hlasoval proto, aby
tato jednotka chránila civilní obyvatelstvo v postižené
oblasti, ne pro to, aby chránila ozbrojené síly
cizích mocností. Děkuji.
Předsedající předseda St. R. Battěk:
Děkuji, pane poslanče. Chcete, pane ministře,
odpovědět hned?
Ministr zahraničních věcí ČSFR
J.Dienstbier: Odpovím hned. Nevím, jestli jste hlasoval,
protože měla jednotka chránit civilní
obyvatelstvo. Myslím, že jednotka má chránit
lidi. Vojáci jsou přece také lidi, jaký
je rozdíl mezi vojáky a civilním obyvatelstvem
v tomto smyslu? Ti, kteří jsou ohroženi, jsou
vojáci. Lidé - vojáci. Tato jednotka není
v bojové linii, je v týlu dvou saúdskoarabských
armád o které se bude starat v případě
ohrožení a také samozřejmě o
všechny lidi v přilehlé oblasti.
Navíc, pokud se vyjadřuje nějaká obava,
že vojáci jsou blízko fronty, tak to už
asi s vojáky bývá, jestliže vojáky
někam posílám, tak je neposílám
2000 km od místa, kde mohou působit, ale přesně
tam, kde působit mohou.
Tato naše jednotka tedy není bojová, plní
skutečně humanitární poslání,
je v týlu armád a je pod výlučným
velením plukovníka Valo, tedy pod vedením
československým.
Předsedající předseda SL R. Battěk:
Děkuji. Jste spokojen pane poslanče s touto odpovědi?
(Ano.) Dále je přihlášen pan poslanec
Suchánek.
Poslanec SL J. Suchánek: Vážený pane
předsedající, dámy a pánové,
se zájmem jsme vyslechli vystoupení ministra zahraničních
věcí České a Slovenské Federativní
Republiky. I v jeho vystoupení zaznělo, že
se nemůžeme neohlížet na procesy probíhající
u naších východních sousedů.
Proto mi dovolte, abych vás seznámil se stanoviskem,
které přijaly zahraniční výbory
Sněmovny lidu a Sněmovny národů k
situaci v pobaltských republikách.
"Poslanci Federálního shromáždění
České a Slovenské Federativní Republiky
se znepokojením vyslechli zprávu o vysílání
sovětských vojenských jednotek do Pobaltí.
Na základě neblahých historických
zkušenosti našeho lidu s řešením
politických problémů vojenskou silou se domníváme,
že současně rozpory mezi republikami a centrem
v Sovětském svazu není možno řešit
násilnou cestou, ale klidným a věcným
politickým dialogem. Obracíme se proto na sovětsky
parlament s výzvou, aby se zasadil o politické řešení
vnitřních problémů Sovětského
svazu, které ovlivňují situaci v celé
Evropě. "
Jsem si vědom toho, že před dvěma dny
naše plénum odmítlo se touto záležitostí
zabývat, ale pokud by poslanci měli zájem
se připojit k prohlášení zahraničních
výborů, myslím si, že tomu nic nebrání.
(Potlesk.)
Předsedající předseda SL R. Battěk:
Děkuji panu poslanci. Dále je přihlášen
pan poslanec Michálek, který nám chce říci
někdo o Husajnových hrozbách.
Poslanec SL F. Michálek: Vážený pane
předsedající, vážený pane
ministře, dámy a pánové, navázal
bych na svého předřečníka poslance
Kostyu a chtěl bych se dotázat, zdali ministerstvo
zahraničí hodnotí výzvy prezidenta
Husajna, že v případě válečného
konfliktu budou proti zemím, které vyslaly jednotky
na střední východ zahájeny teroristické
akce. Mám obavy, že studenti nebo dělníci
arabského původu mohou být tímto způsobem
zmanipulování a použiti právě
k těmto teroristickým akcím v naší
zemi.
Předsedající předseda SL R. Battěk:
Děkuji panu poslanci. Dále je přihlášen
kolega Sychra.
Poslanec SL M. Sychra: Vážený pane předsedající
dámy a pánové, mám tři krátké
otázky:
První otázka, pane ministře, se týká
chystaného třetího kola jednání
o finančních a majetkoprávních otázkách
spojených s pobytem sovětských vojsk v Československu.
Chci se vás zeptat, jestli výsledkem těchto
jednání, která se v prvních dvou kolech
nazývala "jednání o náhradě
škod způsobených sovětskými vojsky",
bude mezinárodní smlouva samostatná, na úrovni
vlád, o náhradách těchto škod
nebo jestli náhrady škod budou pouhou součástí
celého komplexu naších zahraničně
obchodních vztahů a jestli budou připočteny
k zahraničnímu sovětskému dluhu.
Další otázka se rovněž týká
sovětských vojsk. Chci se vás zeptat, zdali
vám nebo na ministerstvo obrany v posledních dnech
pronikly nějaké informace o případných
komplikacích při odsunu sovětských
vojsk, jak tomu napovídají jiné informace
z posledních dnů z Polské republiky a z Maďarské
republiky.
Třetí otázka se týká vaši
chystané únorové cesty do Sovětského
svazu. Chtěl bych se zeptat, co bud jejím cílem,
co bude obsahem vašich jednání a jestli jste
tentokrát ochoten s sebou vzít některé
poslance Federálního shromáždění
a jestli se tam hodláte setkat s panem Ševarnadzem,
ať bude v jakékoliv funkci.
Předsedající předseda SL R. Battěk:
Děkuji. Pan ministr chce odpovědět.
Ministr zahraničních věcí ČSFR
J. Dienstbier: Nejprve bych odpověděl na otázku
o teroristických útocích. Otázka byla,
jak hodnotíme výhružky Saddáma Husajna.
Zatím nemáme žádné konkrétní
informace o tom, jestli se budou realizovat nebo ne. Kdybychom
je také měli, pak by teroristické útoky
neměly smysl. Ministerstvo vnitra je ale na tyto věci
připraveno a podniká příslušná
opatření.