Je někdo proti? (Dva.) Dva.
Zdržel se někdo hlasování? (Sedmnáct.)
Sedmnáct.
Sněmovny návrh nepřijaly.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
E. Valko: Pán poslanec Világi má pozmeňovací
návrh, zaradiť do článku 10 za odstavec
3 ďalší odstavec 4 tohto znenia: "Každý
má právo na ochranu údajov o svojej národnosti
alebo príslušnosti k etnickej menšine."
Domnievam sa, že v článku 10, odst. 3 "každý
má právo ochrany pred neoprávneným
zhromažďovaním údajov..." je zahrnutá
i táto požiadavka poslanca Világiho. S týmto
návrhom sa stotožnila i skupina poslancov - expertov.
Ďalej je v Listine uvedená jedna vec - že nikto
nesmie byť diskriminovaný za svoju národnosť.
Z týchto dvoch dôvodov neodporúča skupina
poslancov - expertov prijatie tohto pozmeňovacieho návrhu.
Předsedající první místopředseda
FS Z. Jičínský: Trvá pan poslanec
Világi na tom, aby se o jeho návrhu hlasovalo?
Poslanec SL O. Világi: Ano.
Předsedající první místopředseda
FS Z. Jičínský: Dávám tedy
hlasovat o návrhu.
Nejprve hlasuje Sněmovna lidu. Kdo z poslanců Sněmovny
lidu je pro tento pozměňovací návrh?
(Hlasuje se.) (Devět.) Devět.
Je někdo proti? (Padesát pět.) Padesát
pět.
Zdržel se někdo hlasování? (Čtyřicet
pět.) Čtyřicet pět.
Nyní bude hlasovat česká část
Sněmovny národů. Ptám se poslanců
zvolených v České republice do Sněmovny
národů, kdo z nich je pro tento pozměňovací
návrh, ať zvedne ruku! (Hlasuje se.) (Tři.)
Tři.
Je někdo proti? (Dvacet šest.) Dvacet šest. Zdržel
se někdo hlasování? (Dvacet dva.) Dvacet
dva.
Nyní bude hlasovat slovenská část
Sněmovny národů. Kdo z poslanců zvolených
ve Slovenské republice do Sněmovny národů
je pro tento návrh, ať zvedne ruku! (Hlasuje se.)
(Jedenáct.) Jedenáct.
Je někdo proti? (Dvacet dva.) Dvacet dva.
Zdržel se někdo hlasování? (Dvacet šest.)
Dvacet šest.
Sněmovny návrh nepřijaly.
Děkuji, budeme pokračovat.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
E. Valko: Ďalší pozmeňovací návrh
mal k článku 16 poslanec Blažek. Podľa
slov pána spravodajca Ševčíka ho berie
spť.
Předsedající první místopředseda
FS Z. Jičínský: Ptám se poslance Blažka,
zda bere svůj návrh zpět. (Ano.)
Děkuji, můžeme pokračovat.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
E. Valko: Ďalší pozmeňovací návrh
je k článku 17, odst. 1, kde poslanec Schneider
navrhuje doplniť informáciu za slová: "všeobecne
prístupných zdrojov". Celý text by znel:
"Sloboda prejavu a právo na informácie zo všeobecne
prístupných zdrojov sú zrušené."
Právo na informáciu, tak ako je zaručené
v odst. 1, nie je absolútne, pretože je obmedzené
ostatnými ustanoveniami tohto článku a inými
ustanoveniami Listiny. Napríklad čl. 10 - pokiaľ
ide o ochranu súkromia, článok 13 - listové
a iné tajomstvá atď. Z tohto dôvodu skupina
poslancov, ktorá sa zoberala vypracovaním Listiny,
neodporúča prijať tento pozmeňovací
návrh.
Předsedající první místopředseda
FS Z. Jičínský: Prosím poslance Schneidera,
který se hlásí o slovo.
Poslanec SL J. Schneider: Beru svůj návrh zpět.
Předsedající první místopředseda
FS Z. Jičínský: Děkuji.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
E. Valko: Ďalší pozmeňovací návrh
má pán poslanec Uhl k článku 16, odst.
5, kde navrhuje nové znenie: "Cirkvi a náboženské
spoločnosti sú oddeliteľné od štátu."
Opravujem: "Cirkvi a náboženské spoločnosti
sú oddelené od štátu."
Skupina poslancov prijatie tohto pozmeňovacieho návrhu
neodporúča z toho dôvodu, že sa domnieva,
že táto otázka sa týka všetkých
cirkví. Do dnešného dňa nebola táto
otázka u nás prerokovaná. Ale v neposlednom
rade nie sú zaujímavé ani otázky napr.
majetko-právneho vysporiadania. Ako iste vieme, doteraz
cirkev nepožaduje vrátenie svojho majetku a jeden
z dôvodov je i ten, že sú do určitej
miery podporované štátom. Z tohto dôvodu
sa domnievame, že by tento pozmeňovací návrh
nemal byť prijatý a neodporúčame ho.
Předsedající první místopředseda
FS Z. Jičínský: Ještě k tomu
podá vysvětlení druhý zpravodaj. Prosím.
Společný zpravodaj výborů SN poslanec
V. Ševčík: Já bych k tomu chtěl
dodat jenom to, že neobstojí ani poukaz na to, že
obdobný způsob je v čl. 20 odst. 4, že
tam se objevují aktivity politických stran a politických
hnutí, a to z toho důvodu, že to jsou vlastně
organizace, kterým se zde to právo zakládá.
Kdežto církve, jak známo, jsou dávno
konstituovány, takže tato argumentace je nepřípadná.
Navíc je třeba také ještě uvážit
to, že svou povahou, podle našeho přesvědčení
upravujeme prosím práva a svobody ke státu
a naopak. A je k tomu zapotřebí, podle mého
přesvědčení velice mnoho jednání
s církvemi, a případně s organizacemi,
které jsou s nimi v souvislosti. Mám za to, že
tato úprava je nejen nadbytečná, ale zcela
nevhodná.
Předsedající první místopředseda
FS Z. Jičínský: Budeme hlasovat. Návrh
poslance Uhla byl jasně formulován. Hlasuje o něm
Sněmovna lidu.
Kdo je pro tento návrh z poslanců Sněmovny
lidu, nechť zvedne ruku! (Dvacet.) Děkuji. Dvacet.
Je někdo proti? (Čtyřicet jedna.) Čtyřicet
jedna.
Zdržel se hlasování? (Padesát dva.)
Padesát dva.
Nyní bude hlasovat Sněmovna národů,
poslanci zvolení v České republice. Kdo je
pro tento návrh, nechť zvedne ruku! (Devatenáct.)
Devatenáct.
Kdo je proti? (Dvacet pět.) Dvacet pět.
Kdo se zdržel hlasování? (Šestnáct.)
Šestnáct.
Nyní bude hlasovat část poslanců zvolených
ve Slovenské republice.
Kdo je pro tento návrh? (Devatenáct.) Devatenáct.
Je někdo proti? (Dvacet pět.) Dvacet pět.
Zdržel se někdo hlasování? (Dvacet pět.)
Dvacet pět.
Ani jedna sněmovna návrh nepřijala.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
E. Valko: Pán poslanec Bratinka navrhol celý tento
článok 23 vypustiť bez náhrady.
Francúzska deklarácia práv človeka
a občana z roku 1989, ktorá je súčasťou
i ústavy francúzskej, v článku 2 stanoví:
"Cieľom každého spoločného
zriadenia je zachovanie prirodzených a neprenositeľných
ľudských práv. Tieto práva sú
sloboda, vlastníctvo, bezpečnosť a odpor proti
útlaku." Ústava Nemeckej spolkovej republiky
v článku 20, odstavci 4 stanoví: "Proti
každému, kto sa podvolí odstrániť
tento poriadok - toto je definované v predchádzajúcom
odstavci - majú všetci Nemci, pokiaľ nie je iná
pomoc možná, právo odporu."
S týmto výkladom navrhoval ústavnoprávny
výbor, aby bolo ponechané toto znenie článku
23, tzn. nepripájame sa k jeho vypusteniu.
Předsedající první místopředseda
FS Z. Jičínský: Budeme o tom hlasovat. Nejprve
budou hlasovat poslanci Sněmovny lidu.
Kdo je pro vypuštění tohoto článku
ve smyslu pozměňovacího návrhu poslance
Bratinky, nechť zdvihne ruku. (Jedenáct.) Jedenáct.
Kdo je proti? (Šedesát pět.) Šedesát
pět.
Kdo se zdržel hlasování? (Třicet pět.)
Třicet pět.
Nyní budou hlasovat poslanci Sněmovny národů
zvolení v České republice. Kdo z nich je
pro tento návrh, nechť zdvihne ruku! (Devět.)
Devět. Děkuji.
Kdo je proti? (Dvacet devět.) Dvacet devět.
Kdo se zdržel hlasování? (osmnáct.)
osmnáct.
Nyní budou hlasovat poslanci zvolení ve Slovenské
republice. Kdo je pro tento návrh, nechť zdvihne ruku.
(Jeden.) Jeden.
Kdo je proti? (Čtyřicet.) Čtyřicet.
Kdo se zdržel hlasování? (Čtrnáct.)
Čtrnáct.
Sněmovny návrh nepřijaly.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
E. Valko: Článok 23 - poslanec Blažek navrhol
zaradiť nový odstavec 2: "Obrana demokratického
poriadku v štáte, ľudských práv
a základných slobôd proti všetkému,
čo ich ohrozuje, je prvoradou občianskou citnosťou."
Předsedající první místopředseda
FS Z. Jičínský: To už jsme vyřešili,
protože to bylo součástí preambule,
předpokládám, že už tento návrh
není. Pane poslanče, trváte na svém
návrhu?
(Poslanec Blažek: Trvám.)
Dobře budeme tedy o návrhu hlasovat.
Nejprve hlasují poslanci Sněmovny národů.
Kdo z nich je pro tento návrh, nechť zdvihne ruku!
(Dvacet pět.) Dvacet pět.
Kdo je proti? (Pět.) Pět.
Zdržel se hlasování? (Sedmdesát osm.)
Sedmdesát osm.
Nyní budou hlasovat poslanci Sněmovny národů,
zvolení v České republice. Kdo je pro tento
návrh, nechť zdvihne ruku! (Patnáct.) Patnáct.
Kdo je proti? (Šest.) Šest.
Zdržel se hlasování? (Třicet čtyři.)
Třicet čtyři.
Slovenské republice. Kdo z nich je pro tento návrh,
nechť zdvihne ruku! (Třináct.) Třináct.
Kdo z nich je proti? (Deset.) Deset.
Kdo se zdržel hlasování? (Třicet dva.)
Třicet dva.
Sněmovny návrh nepřijaly.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
E. Valko: Dva ďalšie pozmeňovanie návrhy
sa týkajú článku 24. Poslanec Roman
navrhuje tieto zmeny: Za hlavu 2 vložiť hlavu 3 s označením
"Práva národné".
Odstavec 1: "Národ je organickým nositeľom
jej moci a práv a prax vykonáva štát."
Odstavec 2: Český a slovenský národ
má sebaurčovacie právo i na vlastný
život do dôsledkov.
Odstavec 3: Každý národ má sebaurčovacie
právo a môže sa na základe neho slobodne
rozhodovať, že si utvorí slobodný spôsob
a formu svojho národného a štátneho
života alebo že bude žiť v spoločnom
štáte vo forme, akú dohodne s druhým
národom.
Odstavec 4: Zakazuje sa akékoľvek obmedzovanie práv
jedného národa druhým.
Odstavec 5: Zvrchovanosť národnej republiky vychádza
zo sebaurčovacieho práva národa, zvrchovanosť
zloženého spoločného štátu
vychádza zo sebaurčovacieho práva obidvoch
národov a zvrchovanosti ich vlastných národných
štátnych útvarov.
Odstavec 6: V rámci spoločného štátu
obidva národy majú právo na uplatnenie práva
na sebaurčenie referendom, ktoré je povinný
vyhlásiť prezident spoločného štátu
na návrh zákonodarného orgánu uplatňujúcej
národnej republiky najneskôr do 90 dní od
podania návrhu.
Odstavec 7: Referendum sa uskutoční v tej národnej
republike, kde sa na jeho konaní dohodli ich zákonodarné
zbory.
Odstavec 8: Výsledky referenda v rozsahu sebaurčovacieho
práva každého národa o zvrchovanosti
jeho národnej republiky zaväzujú obidve národné
republiky i republiku spoločného zloženého
štátu.
Odstavec 9: Majetok spravovaný republikou spoločného
zloženého štátu prechádza do vlastníctva
tej národnej republiky, na území ktorej sa
nachádza.
Odstavec 10: Štátne finančné aktíva
a pasíva republiky zloženého štátu,
menové rezervy SBČS a spoločné hmotné
rezervy sa rozdelia medzi obidve národné republiky
v pomere podľa počtu obyvateľov.
Předsedající první místopředseda
FS Z. Jičínský: Je to celý návrh,
pane kolego?
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
E. Valko: Áno, to je celý návrh článku
24.
Předsedající první místopředseda
FS Z. Jičínský: A další návrhy?
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
E. Valko: Ďalšie návrhy nie sú súčasťou
tohto návrhu. Toto je článok 24 v 10-tich
odstavcoch tohto znenia.
Předsedající první místopředseda
FS Z. Jičínský: Pokračování
je v návrhu článku kterého?
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
E. Valko: Je to článok 25, ale dáva to do
hlavy 4.
Předsedající první místopředseda
FS Z. Jičínský: Myslím, že návrhy
poslance Romana tvoří jeden celek a že o nich
budeme hlasovat jako o celku.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
E. Valko: Nie. Toto sú práva národné
a ďalšie návrhy sú práva národnostných
menšín.
Předsedající první místopředseda
FS Z. Jičínský: Dobře, budeme hlasovat
zvlášť. Jenom bych chtěl říci
poslanci Romanovi, že když bude podávat tak závažné
návrhy, že by je měl dát písemně
na stroji, abychom s nimi mohli zacházet úměrně
jejich významu.
Poslanec Roman má technickou poznámku.
Poslanec SN L. Roman: V prvom rade by som sa chcel dotknúť
pána predsedajúceho, že by nemal tak diktátorsky
viesť celú túto schôdzu.
Chcel by som k samotnému návrhu ešte niečo
povedať. Bod 5 až 10 beriem späť s tým,
že body 1, 2, 3 a 4 navrhujem, aby sa o nich hlasovalo samostatne.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
E. Valko: Upozorňujem, že z hľadiska legislatívno-technického
sú to odstavce. Je to článok 24, ktorý
má tieto odstavce. Poslanec SN L. Roman: Je možné
hlasovať aj samostatne. V akom rozsahu sa jednotlivé
body prijmú, v takom rozsahu bude prijatá celá
hlava.
Předsedající první místopředseda
FS Z. Jičínský: Dal jste návrh, z
něhož jste svým dobrovolným uvážením
dva odstavce vypustil. Bereme to na vědomí, budeme
hlasovat o ostatních odstavcích tohoto článku.
Poslanec SN L. Roman: odstavec 5 až 10 vypúšťam.
Pretože boli problémy s prečítaním,
bolo to napísané ručne, dovolím si
znova návrh prečítať, pretože to
nebolo správne prečítané. Je to otázka
dvoch minút. Nebolo to prečítané tak,
ako to bolo napísané.
Předsedající první místopředseda
FS Z. Jičínský: Máte slovo, přečtěte
návrhy.
Poslanec SN L. Roman: Bod 1: Národ je organickým
nositeľom tej moci a práv, ktoré v praxi vykonáva
štát.
Bod 2: Český a slovenský národ má
sebaurčovacie právo i na vlastný život
do všetkých dôsledkov.
Bod 3: Každý národ má sebaurčovacie
právo a môže sa na základe neho slobodne
rozhodnúť, že si utvorí slobodný
spôsob a formu svojho národného a štátneho
života alebo že bude žiť v spoločnom
štáte vo forme, v akej sa dohodne s druhým
národom.
Bod 4: Zakazuje sa akékoľvek obmedzenie práv
jedného národa druhým.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
E. Valko: Ak pán poslanec dovolí, prečítal
som to tak, ako to mám napísané. Teraz prečítal
trochu inú verziu. Mám to tu a potom mu to dám
prečitať.