Čtvrtek 6. prosince 1990

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Ďakujem. Žiada o slovo tiež druhý spravodajca?

Společný zpravodaj výborů SL poslanec J. Kovář: Domnívám se, že v podstatě všechny připomínky, které tady zazněly, byly podle mého názoru zodpovězeny natolik, že by diskutující mohli být spokojeni a doporučuji, aby návrh zákona ve znění změn, jak je obsažen v tisku č. 318, byl přijat.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Po vysvetlení spravodajcov trvajú navrhovatelia pozmeňovacích návrhov na hlasovaní o nich? Pán poslanec Blažek svoj pozmeňovací návrh stiahol. Pýtam sa pána poslanca Mlynárika, či na svojom návrhu trvá. (Áno.)

Společný zpravodaj výborů SL poslanec J. Kovář: Osobně bych k tomuto pozměňovacímu návrhu pana poslance Mlynárika měl připomínku. V případě , že bychom to rozdělili do dvou návrhů, to znamená f) označit jako a), e) jako b) a g) jako e), jsem ochoten doporučit tuto změnu, ale ve věcí shrnutí bodů a, b, c, d, po přečíslování do jednoho písmene bych neakceptoval. Pokud bychom to mohli rozdělit na dva pozměňovací návrhy, ptám se pana poslance Mlynárika?

Poslanec SN J. Mlynárik: Súhlasím s vaším návrhom.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Pýtam sa ešte pána poslanca Jedináka, či tiež trvá na svojom pozmeňovacom návrhu. (Áno.) Pán poslanec Gürtler? (Áno.) Ďakujem.

Môžeme pristúpiť k hlasovaniu. V zasadacej sieni je prítomno 90 poslancov Snemovne národov a 85 poslancov Snemovne ľudu. Obe snemovne sú uznášania schopné.

Teraz budeme hlasovať o pozmeňovanom návrhu pána poslanca Mlynárika, ktorý prečíta pán spravodajca Kovář.

,

Společný zpravodaj výborů SL poslanec J. Kovář: Pan poslanec Mlynárik jako první pozměňovací návrh navrhuje, aby v § 2 byly provedeny následující změny v označení jednotlivých odstavců: aby odstavec označený písm. f) byl označen jako a) , písm. e) jako b) a písm. g) jako c) . Jedná se ne o změnu obsahu, pouze o změnu pořadí, aby důležitost v tomto zákoně byla vyjádřena. Jde pouze o přesunutí pořadí. Tuto část návrhu samozřejmě doporučují.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Kto zo Snemovne národov je za, nech zdvihne ruku a stlačí tlačítko! (Padesát dva.) Ďakujem. Päťdesiatdva.

Kto je proti? (Čtyři.) Ďakujem. Štyria.

Kto sa zdržal hlasovania? (Třicet šest.) Ďakujem. Tridsaťšesť.

Teraz bude hlasovať Snemovna ľudu. Kto je za, nech zdvihne ruku! (Šedesát.) Ďakujem. Šestdesiat.

Kto je proti? (Čtyři.) Ďakujem. Štyria.

Kto sa zdržal hlasovania? (Dvacet sedm.) Ďakujem. Dvadsaťsedem.

Obidve snemovne prijali pozmeňujúci návrh.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec J. Kovář: Pokud by byla druhá část pozměňovacího návrhu jako samostatný pozměňovací návrh, byla by zbývající písmena po tomto přečíslováni shrnuta do jednoho bodu, který by zněl: "Generální inspektor vykonává v ozbrojených silách inspekční činnost zejména v oblastech . . . " To by byl bod d), to co navrhuje pan poslanec Mlynárik, který by zněl: "Sleduje celkový stav a bojovou připravenost armády ve shodě se zásadami ochrany životního prostředí."

Osobně, ač si velmi vážím pana kolegy Mlynárika, tento návrh nedoporučuji k přijetí.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Budeme hlasovať o tomto návrhu. Najprv Snemovňa národov. Kto je za, nech zdvihne ruku a stlačí tlačítko! (Šest.) Ďakujem. Šesť.

Kto je proti? (Třicet pět.) Ďakujem. Tridsaťpäť.

Kto sa zdržal hlasovania? (Čtyřicet devět.) Ďakujem. Štyridsaťdeväť.

Teraz bude hlasovať Snemovňa ľudu. Kto je za, nech stlačí tlačítko a zdvihne ruku! (Pět.) Ďakujem. Päť.

Kto je proti? (Třicetčtyři.) Ďakujem. Tridsaťštyri.

Kto sa zdržal hlasovania? (Čtyřicet sedm.) Ďakujem. Štyridsaťsedem.

Obidve snemovne návrh neprijali.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec J. Kovář: Další pozměňovací návrh byl pozměňovací návrh, který podal pan poslanec Jedinák. Týkal by se ustanovení § 6 odstavec 2, kdy za konec věta, kde je "a prokurátoři, vojensky prokurátor ve věcech trestního řízení" by byl doplněn text "a prokurátorského dohledu".

Bylo tady k tomu hodně řečeno i ze strany kolegy zpravodaje Stomeho i ze strany navrhovatele poslance Jégla.

Já osobně nedoporučuji akceptovat tento pozměňovací návrh.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Kto z poslancov Snemovne národov je za, nech zdvihne ruku a stlačí tlačítko! (Šest.) Ďakujem. Šesť.

Kto je proti? (Dvacet sedm.) Ďakujem. Dvadsaťsedem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Padesát osm.) Ďakujem. Päťdesiatosem.

Teraz bude hlasovať Snemovňa ľudu. Kto je za, nech zdvihne ruku a stlačí tlačítko! (Jedenáct.) Ďakujem. Jedenásť.

Kto je proti? (Dvacet tři.) Ďakujem. Dvadsaťtri.

Kto sa zdržal hlasovania? (Čtyřicet osm.). Ďakujem. Štyridsaťosem.

Obidve snemovne návrh neprijali.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec J. Kovář: Pozměňovací návrhy jsou překládány podle pořadí, jak byly podány, to znamená vracíme se zpátky k § 2, kdy pan kolega Klokner navrhl, aby bylo vypuštěno písmeno b) § 2.

Nedoporučuji tento návrh k přijetí.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Hlasujeme, najprv Snemovňa národov, kto je za, nech zdvihne ruku! (Devět.) Ďakujem. Deväť.

Kto je proti? (Čtyřicet jedna.) Ďakujem. Štyridsaťjeden.

Kto sa zdržal hlasovania? (Čtyřicet čtyři.) Ďakujem. Štyridsaťštyri .

Teraz budeme hlasovať v Snemovni ľudu. Kto je za, nech zdvihne ruku a stlačí tlačítko! (Tři.) Ďakujem. Traja.

Kto je proti? (Třicet čtyři.) Ďakujem. Tridsaťštyri.

Kto sa zdržal hlasovania? (Čtyřicet tři.) Ďakujem. Štyridsaťtri.

Obidve snemovne neprijali pozmeňovací návrh.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec J. Kovář: Další pozměňovací návrh podal pan poslanec Gúrtler. Týká se ustanovení § 4 odstavec 3, kde by za a stávající text "k jednotlivým inspekčním akcím jsou inspektoři zmocňováni generálním inspektorem, byl doplněn text " o každé inspekci, kterou v okruhu své působnosti provedou, jsou povinni neprodleně informovat generálního inspektora. "

Já se domnívám, že jednak na tuto připomínku odpovídal zástupce navrhovatele a můj osobni názor je takový, že otázky vnitřní organizace generálního inspektora bude řešit status a samozřejmě, že tam bude stanovena i povinnost skládat účty z činnosti jednotlivých generálních inspektorů. Proto se mi jeví tento návrh jako nadbytečný a nedoporučuji jej k přijetí.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Budeme hlasovať v Snemovni národov. Kto je za tento návrh, nech zdvihne ruku a stlačí tlačítko! (Nikdo.) Ďakujem. Nikto.

Kto je proti? (Padesát.) Ďakujem. Päťdesiat.

Kto sa zdržal hlasovania? (Čtyřicet dva.) Ďakujem. Štyridsaťdva.

Teraz bude hlasovať Snemovňa ľudu. Kto je za, nech zdvihne ruku a stlačí tlačítko! (Tři.) Ďakujem. Traja.

Kto je proti? (Padesát osm.) Ďakujem. Päťdesiatosem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Třicet pět.) Ďakujem. Tridsaťpäť.

Obidve snemovne neprijali pozmeňovací návrh.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec J. Kovář: Další pozměňovací návrh je opět od pana poslance Gürtlera. Týká se ustanovení § 7, kde za stávající text ve znění tisku 318 "Generální inspektor podává zprávy orgánům Federálního shromáždění, České národní rady a Slovenské národní rady", by přišel další text "a to dvakrát za rok". . .

To je v podstatě obdobně jako u § 4, kde podává návrh pan kolega, aby byly podávány zprávy o inspekci generálnímu inspektorovi. Za prvé se domnívám, že je to věc, kterou bude řešit status. Za druhé my řekneme dvakrát ročně a mohou být nenadálé situace, o kterých bude nutně informovat třeba dvakrát týdně.

Domnívám se opět, že je toto ustanovení nadbytečně a nedoporučuji k přijetí.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Najprv bude hlasovať Snemovňa národov. Kto je za, nech zdvihne ruku a stlačí tlačítko! (Dva.) Ďakujem. Dvaja.

Kto je proti? (Šedesát pět.) Ďakujem. Šesťdesiatpäť.

Kto sa zdržal hlasovania? (Dvacetdevět.) Ďakujem. Dvadsaťdeväť.

Teraz bude hlasovať Snemovňa ľudu. Kto je za, nech zdvihne ruku a stlačí tlačítko! (Dva.) Ďakujem. Dvaja.

Kto je proti? (Šedesát tři.) Ďakujem. Šesťdesiattri.

Kto sa zdržal hlasovania? (Třicet.) Ďakujem. Tridsať.

Aj v tomto prípade obidve snemovne prijali pozmeňovací návrh.

Nech sa páči, pan spravodajca Stome.

Společný zpravodaj výborů SN poslanec K. Stome: Pane předsedo, pane předsedající, dámy a pánově, teď mi zbývá jen technická připomínka. Protože jsme ve smyslu návrhu pana kolegy Mlynárika udělali hierarchii v § 2, připomínám tisk 318, že jsme písmeno f) označili jako písemno a), písmeno e) jako písmeno b), písmeno g) původního textu jako písmeno c), dostali jsme se do situace, že tam máme dvakrát písmena a), b), c) od počátku. Navrhuji proto, abychom dosavadní písmeno a) označili jako písmeno b), dosavadní písmeno b) označili jako písmeno e), dosavadní písmeno c) označili jako písmeno f), dosavadní písmeno d) označili jako písmeno g) a životní prostředí, což bylo zpracováno na počátku označili jako písmeno a).

A o tomto bychom měli hlasovat, aby zákon neměl dvojí číslování.

Předsedající místopředseda FS K. Víktorín: Budeme hlasovať o návrhu pána spravodajcu Stomeho.

Najskôr Snemovňa národov.

Kto je za, tak ako to tu bolo prednesené, nech zdvihne ruku a stlačí tlačítko! (Sedmdesát.) Ďakujem. Sedemdesiat.

Kto je proti? (Tři.) Ďakujem. Traja.

Kto sa zdržal hlasovania? (Deset.) Ďakujem. Desať.

Teraz bude hlasovať Snemovňa ľudu.

Kto je za tento návrh? (Šedesát dva.) Ďakujem. Šesťdesiatdva.

Kto je proti? (Dva.) Ďakujem. Dvaja.

Kto sa zdržal hlasovania? (Dvacet dva.) Ďakujem. Dvadsaťdva.

Ďakujem. Obidve snemovne tento návrh prijali.

Teraz budeme hlasovať o celom zákone ako takom.

Najskôr bude hlasovať Snemovňa národov. Kto súhlasí s návrhom zákona v znení spoločnej správy výborov Snemovne národov podľa odporúčania spoločného spravodajcu výborov Snemovne národov, nech zdvihne ruku a stlačí tlačítko! (Šedesát čtyři.) Ďakujem. Šesťdesiatštyri.

Kto je proti? (Jeden.) Ďakujem. Jeden.

Kto sa zdržal hlasovania? (Pět.) Ďakujem. Päť.

Teraz bude hlasovať Snemovňa ľudu. Kto je za, nech zdvihne ruku a stlačí tlačítko! (Šedesát.) Ďakujem. Šesťdesiat.

Kto je proti? (Jeden.) Ďakujem. Jeden.

Kto sa zdržal hlasovania? (Pět.) Ďakujem. Päť.

Ďakujem. Aj poslanci Snemovne ľudu návrh schválili.

Vzhľadom na súhlasné uznesenie obidvoch snemovní Federálneho zhromaždenia konštatujem, Federálne zhromaždenie Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky schválilo zákon o Generálnom inšpektorovi ozbrojených síl v Českej a Slovenskej Federatívnej Republike. (Potlesk.)

(Poznámka redakce: usnesení FS č. 81, SL č. 127, SN č. 123)

Ešte máme jeden bod programu a to je 25 Správa vyšetrovacej komisie o 17. novembri 1989.

Prosím predsedu komisie, aby predniesol svoju správu.

Poslanec SL J. Ruml: Pane předsedo, pane předsedající, vážené Federální shromáždění. Předkládám vám dílčí zprávu o dosavadní činnosti vyšetřovací komise pro objasnění událostí 17. listopadu. Současně se omlouvám, že vám tato zpráva nebyla dána písemně, ale byla dohotovována ještě během dnešního dopoledne.

Vzhledem k tomu, že veřejnost má veliký zájem o vyšetřování naší komise nežádám, aby byla tato schůze uzavřena před veřejností. Komise byla ustavena usnesením Federálního shromáždění č. 34 ze dne 20.9. 1990. Původně byla 16-ti členná, na vlastni žádost ještě před započetím činnosti komise odstoupil poslanec Petr Burian. Komise zvolila předsedou Jiřího Rumla, místopředsedou Jiřího Pospíšila, mluvčím Petra Tomana, tajemníky Jiřího Dienstbiera mladšího a Jana Vidíma. Současně byly vytvořeny 4 pracovní skupiny. Zabývají se získáváním údajů o činnosti Komunistické strany Československa, stran Národní fronty, SSM, Ministerstva vnitra, armády, Lidových milicí a neoficiálních struktur, které se vztahují k 17. listopadu. Činnost komise byla výrazně bržděna tím, že Kancelář Federálního shromáždění nebyla schopna pro komisi zajistit náležitě pracovní podmínky, zejména personální obsazení potřebnými pracovníky. Komisi byla dána k dispozici čerstvá absolventka střední ekonomické školy, která přes veškerou snahu není schopna zvládnout celou agendu komise - přebírání a evidování materiálů, většinou tajných a přísně tajných, styk s Kanceláří Federálního shromáždění, obsáhlou poštu, zápisy ze zasedání komise a z výslechů. Pro naši práci je zcela nezbytný tajemník, který by byl schopen v těchto oblastech samostatně jednat. Pomoc ze strany dr. Cigánka, kterou provádí mimo své pracovní úkoly v Kanceláři Federálního shromáždění a za kterou mu děkujeme nemůže nahradit tajemníka, kterého by práce v komisí vytížila na plný úvazek. Na plný úvazek jsou také vytíženi členové - poslanci, kteří jsou však současně s vaším souhlasem zařazeni do výborů Federálního shromáždění. To brzdí práci výborů a proto žádáme, aby činnost v komisi byla považována za rovnocennou činnosti ve výborech a aby z toho důvodu byli členově komise vyvázáni z výborů až do přijetí nového jednacího řádu Federálního shromáždění. Ostatně už tak učinila Sněmovna národů.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP