Středa 5. prosince 1990

Předsedající předseda SN M. Šútovec: Ďakujem za vysvetlenie. Pán poslanec Moric, trváte po tomto vysvetlení na pozmeňovacom návrh? Keď áno, tak potom ho upresnite v konečnom textovom znení.

Poslanec SN V. Moric: Tu ide o to, že náhradné voľno musí byť poskytnuté do jedného mesiaca. Keď to nie je možné z dôležitých dôvodov v záujme služby, náleží príslušníkovi za každú hodinu tejto služby finančná náhrada. Čiže sa nespochybňuje nárok na náhradné voľno, ale spochybňuje sa finančná náhrada a ja nechcem, aby sa spochybňovala finančná náhrada. Keď príslušník rozhodne, že chce finančnú náhradu, je treba mu ju dať.

Předsedající předseda SN M. Šútovec: Ďakujem. Poslanec Világi. Ale aj tak by som trval na konečnom textovom znení návrhu.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec O. Világi: Filozofia tohto návrhu je trochu iná. Je taká, že nejde o to, aby príslušníci dostali peniaze v každom prípade, keď sa im zachce. Ide o to, aby mali možnosť sa nejakým spôsobom regenerovať. Majú čas na odpočinok nejakým spôsobom zabezpečený. V prípade, keď to nie je možné z toho dôvodu, že je nedostatok príslušníkov, potom príde finančná náhrada. To vychádza aj z filozofie Zákonníka práce. Najprv je náhradné voľno, a keď to nie je možné, tak potom finančnú náhradu. Myslím si, že v tomto prípade pán poslanec Moric svojim spôsobom zasahuje do filozofie tohto pozmeňovacieho návrhu. Osobne som za to, aby príslušníci dostali možnosť na odpočinok, a až potom, keď to nie je možné, tak dať finančnú náhradu. To je stanovisko tiež príslušných ministerstiev.

Předsedajicí předseda SN M. Šútovec: Ďakujem. Pán poslanec Moric, ako znie vás návrh?

Poslanec SN V. Moric: Náleží mu za každú hodinu výkonu tejto služby náhradné voľno. Náhradné voľno musí byť poskytnuté do jedného mesiaca. Keď to nie je možné... takže náhradné voľno alebo finančná odmena.

Předsedající předseda SN M. Šútovec: Čiže, ide o koniec vety v piatom riadku za čiarkou, ktorý v tejto chvíli znie takto: "... náleží príslušníkovi za každú hodinu výkonu takej služby peňažitá náhrada". Vy to chcete nahradiť vetou: "... náleží príslušníkovi za každú hodinu takej služby náhradné voľno alebo peňažitá náhrada". Áno? (Ano.)

Budeme hlasovať o tom. Prosím spravodajcov, aby zachytili toto znenie.

Najprv ovšem dám hlasovať o pozmeňovacom návrhu poslanca Uhla k návrhu novely zákona predloženom pánom poslancom Uhlom: Ide o § 126 odsek 2, kde sa dátum 1. júl 1991 má nahradiť dátumom 31. 12. 1991. Je to v návrhu, ktorý máme v tlači 253, avšak v modifikácii je to obsiahnuté v spoločnej správe na strane 3, kde máme bod 2 až do konca strany a pokračovanie na strane 4. Rozumiem tomu dobre? Je to ten text? (Ano.) Takže dávam hlasovať o pozmeňovacom návrhu. Konštatujem, že obidve snemovne sú uznášania schopné. Hlasuje Snemovňa národov. Pýtam sa, kto je za tento pozmeňovací návrh, ktorý predložil poslanec Uhl, nech zdvihne ruku a stlačí tlačítko! (Hlasuje se.) (Padesát devět.) Pťdesiatdevť. Ďakujem.

Kto je proti? (Dva.) Dvaja. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Třicet jeden.) Tridsaťjeden. Ďakujem.

Hlasuje Snemovňa ľudu. Kto je za pozmeňovací návrh? (Hlasuje se.) (Padesát šest.) Pťdesiatšesť. Ďakujem.

Kto je proti? (Dva.) Dvaja. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Dvanáct.) Dvanásť. Ďakujem.

Konštatujem, že obidve snemovne boli za tento pozmeňovací návrh. Čiže v spoločnej správe na strane 3 v šiestom riadku od spodu sa vymenia slová " 1. júla 1991 " za dátum "31. 12. 1991".

Budeme hlasovať o celku predloženého návrhu zákona, ktorým sa mení a doplňuje zákon č. 100/1970 Zb., o služobnom pomere príslušníkov Zboru národnej bezpečnosti, v znení príslušných predpisov a zákon č. 69/1990 Zb., o občianskych komisiách pôsobiacich v rezorte ministerstva vnútra a o zmene a doplnení zákona 100/1970 Zb. tak, ako je obsiahnutá v príslušnej pasáži textu spoločnej správy, tlač 329, so zmenou, ktorú sme práve odhlasovali.

(Hlasy z pléna: Je třeba ještě hlasovat o pozměňovacím návrhu poslance Morice.)

Předsedající předseda SN M. Šútovec: Pozmeňovací návrh pána Morica sa týkal návrhu pána poslanca Glezga.

Poslanec SN V. Moric: Po dohode s navrhovateľom sa pozmeňovacieho návrhu vzdávam.

Předsedající předseda SN M. Šútovec: Budeme teraz hlasovať o celom návrhu zákona, ktorý podal pán poslanec Uhl. Hlasovať bude Snemovňa národov. Kto je za tento návrh zákona podaného pánom poslancom Uhlom, ako je obsiahnutý v tlači 253 a v modifikácii v tlači 329 v príslušnej pasáži, nech zdvihne ruku a stlačí tlačítko! (Hlasuje se.) (osmdesát.) osemdesiat. Ďakujem.

Kto je proti? (Dva.) Dvaja. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Třináct.) Trinásť.

Hlasovať bude Snemovňa ľudu. Kto je za takto predložený návrh zákona? (Hlasuje se.) (Osmdesát.) osemdesiat. Ďakujem.

Kto je proti? (Tři.) Traja. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Sedm.) Sedem. Ďakujem.

Konštatujem, že návrh podaný pánom poslancom Uhlom bol schválený v obidvoch snemovniach.

Pýtam sa spravodajcov, či k návrhu poslanca Glezga bol podaný nejaký iný pozmeňovací návrh, ako ten, ktorý sme počuli od pána poslanca Morica? (Ne.) Nie. Znamená to teda, že môžeme hlasovať aj o tomto návrhu. Ide o zákon, ktorým sa mení a doplňuje zákon č. 100/1970 Zb., o služobnom pomere príslušníkov Zboru národnej bezpečnosti, ako je obsiahnutý v tlači 242 a potom v príslušnej modifikácii správy v tlači 329.

Znovu bude hlasovať Snemovňa národov. Pýtam sa: Kto je za takto predložený návrh zákona, nech zdvihne ruku a stlačí tlačítko! (Hlasuje se.) (Devadesát sedm.) Devťdesiatsedem. Ďakujem.

Kto je proti? (Jeden.) Jeden. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Tři.) Traja. Ďakujem.

Hlasuje Snemovňa ľudu. Kto je za predložený návrh zákona, nech zdvihne ruku a stlačí tlačítko! (Hlasuje se.) (Devadesát čtyři.) Devťdesiatštyri. Ďakujem.

Kto je proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Jeden.) Jeden. Ďakujem vám.

Konštatujem, že súhlasným uznesením obidvoch snemovní boli schválené návrhy poslancov Štefana Glezga, zákon, ktorým sa mení zákon č. 100/1970 Zb., o služobnom pomere príslušníkov Zboru národnej bezpečnosti, a návrh poslanca Uhla, ide o návrh zákona, ktorým sa mení a doplňuje zákon č. 100/1970 Zb. atď. ako som to hovoril pri hlasovaní.

(Poznámka redakce: usnesení FS č. 78, SL č. 124, SN č. 124 )

Teraz vám rád oznámim dve správy: prvá, zlá, spočíva v tom, že televízia sa nám naďalej hodlá dívať na prsty a druhá, dobrá, spočíva v tom, že už si na nás nebude svietiť. (Potlesk.)

Chcem vám prečítať dopis šéfredaktora Televíznych novín dr. Petra Krula:

Pani poslankyne a páni poslanci, Ústredná redakcia Televíznych novín Praha sa zaoberá v týchto chvíľach problémom, o ktorom sa domnievame, že je rovnako pálčivý pre vás aj pre nás - teda úrovňou osvetlenia pri snímaní spoločného zasadnutia obidvoch vašich snemovní.

Počínajúc zajtrajším dňom budeme pokusne snímať vaše rokovania mobilnou kamerou BETACAM-SP bez dodatočného svietenia. Prenosová technika bude prítomná ako rezerva.

Prijmite, prosím, toto rozhodnutie ako riešenie v ústraty, ktoré z hľadiska kvality obrazu posúdia pracovníci vysielacej techniky Československej televízie a, samozrejme, tiež vy, pri obrazovkách. Domnievam sa, že ide o zásadné riešenie, ktoré musíme prijať pre vašu a našu prácu.

Osvetlenie potrebné pre prenosnú techniku použijeme s vaším súhlasom len v prípade slávnostných zasadnutí.

S pozdravom dr. Petr Krul, šéfredaktor Televíznych novín.

Vážené poslankyne, vážení poslanci, dnes sme prerokovali a schválili niekoľko závažných zákonov, medzi nimi v prvom rade novelu Zákonníka práce, zaoberali sme sa Colným zákonom, Zákonom o kontrole zaobchádzania s tovarom a technológiami, Trestným zákonom s tým súvisejúcim a ďalej služobnými pomermi príslušníkov Zboru nápravnej výchovy a Zboru národnej bezpečnosti. Do programu sa nám už nevošla novela privatizačného zákona, návrh zákona o Generálnom inšpektorovi Česko-Slovenskej armády, a rovnako tak Správa o činnosti Komisie 17. novembra, ktorú má predniesť pán poslanec Ruml.

Navrhujem, aby tieto tri zostávajúce body boli preložené na zajtrajšie dopoludnie. V poradí: Generálny inšpektorát, činnosť Komisie 17. novembra a novela privatizačného zákona. Toto poradie môžeme operatívne zmeniť v priebehu zajtrajšej schôdze. Týmto vám však oznamujem, že schôdza nekonči, ale pokračuje o 8.30 hodín zajtra.

(Schůze přerušena v 19.30 hodin.)


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP