Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Ďakujem za vysvetlenie. Pán poslanec Moric, trváte
po tomto vysvetlení na pozmeňovacom návrh?
Keď áno, tak potom ho upresnite v konečnom
textovom znení.
Poslanec SN V. Moric: Tu ide o to, že náhradné
voľno musí byť poskytnuté do jedného
mesiaca. Keď to nie je možné z dôležitých
dôvodov v záujme služby, náleží
príslušníkovi za každú hodinu tejto
služby finančná náhrada. Čiže
sa nespochybňuje nárok na náhradné
voľno, ale spochybňuje sa finančná náhrada
a ja nechcem, aby sa spochybňovala finančná
náhrada. Keď príslušník rozhodne,
že chce finančnú náhradu, je treba mu
ju dať.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Ďakujem. Poslanec Világi. Ale aj tak by som trval
na konečnom textovom znení návrhu.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
O. Világi: Filozofia tohto návrhu je trochu iná.
Je taká, že nejde o to, aby príslušníci
dostali peniaze v každom prípade, keď sa im zachce.
Ide o to, aby mali možnosť sa nejakým spôsobom
regenerovať. Majú čas na odpočinok nejakým
spôsobom zabezpečený. V prípade, keď
to nie je možné z toho dôvodu, že je nedostatok
príslušníkov, potom príde finančná
náhrada. To vychádza aj z filozofie Zákonníka
práce. Najprv je náhradné voľno, a keď
to nie je možné, tak potom finančnú
náhradu. Myslím si, že v tomto prípade
pán poslanec Moric svojim spôsobom zasahuje do filozofie
tohto pozmeňovacieho návrhu. Osobne som za to, aby
príslušníci dostali možnosť na odpočinok,
a až potom, keď to nie je možné, tak dať
finančnú náhradu. To je stanovisko tiež
príslušných ministerstiev.
Předsedajicí předseda SN M. Šútovec:
Ďakujem. Pán poslanec Moric, ako znie vás návrh?
Poslanec SN V. Moric: Náleží mu za každú
hodinu výkonu tejto služby náhradné
voľno. Náhradné voľno musí byť
poskytnuté do jedného mesiaca. Keď to nie je
možné... takže náhradné voľno
alebo finančná odmena.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Čiže, ide o koniec vety v piatom riadku za čiarkou,
ktorý v tejto chvíli znie takto: "... náleží
príslušníkovi za každú hodinu výkonu
takej služby peňažitá náhrada".
Vy to chcete nahradiť vetou: "... náleží
príslušníkovi za každú hodinu takej
služby náhradné voľno alebo peňažitá
náhrada". Áno? (Ano.)
Budeme hlasovať o tom. Prosím spravodajcov, aby zachytili
toto znenie.
Najprv ovšem dám hlasovať o pozmeňovacom
návrhu poslanca Uhla k návrhu novely zákona
predloženom pánom poslancom Uhlom: Ide o § 126
odsek 2, kde sa dátum 1. júl 1991 má nahradiť
dátumom 31. 12. 1991. Je to v návrhu, ktorý
máme v tlači 253, avšak v modifikácii
je to obsiahnuté v spoločnej správe na strane
3, kde máme bod 2 až do konca strany a pokračovanie
na strane 4. Rozumiem tomu dobre? Je to ten text? (Ano.) Takže
dávam hlasovať o pozmeňovacom návrhu.
Konštatujem, že obidve snemovne sú uznášania
schopné. Hlasuje Snemovňa národov. Pýtam
sa, kto je za tento pozmeňovací návrh, ktorý
predložil poslanec Uhl, nech zdvihne ruku a stlačí
tlačítko! (Hlasuje se.) (Padesát devět.)
Pťdesiatdevť. Ďakujem.
Kto je proti? (Dva.) Dvaja. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Třicet jeden.) Tridsaťjeden.
Ďakujem.
Hlasuje Snemovňa ľudu. Kto je za pozmeňovací
návrh? (Hlasuje se.) (Padesát šest.) Pťdesiatšesť.
Ďakujem.
Kto je proti? (Dva.) Dvaja. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Dvanáct.) Dvanásť.
Ďakujem.
Konštatujem, že obidve snemovne boli za tento pozmeňovací
návrh. Čiže v spoločnej správe
na strane 3 v šiestom riadku od spodu sa vymenia slová
" 1. júla 1991 " za dátum "31. 12.
1991".
Budeme hlasovať o celku predloženého návrhu
zákona, ktorým sa mení a doplňuje
zákon č. 100/1970 Zb., o služobnom pomere príslušníkov
Zboru národnej bezpečnosti, v znení príslušných
predpisov a zákon č. 69/1990 Zb., o občianskych
komisiách pôsobiacich v rezorte ministerstva vnútra
a o zmene a doplnení zákona 100/1970 Zb. tak, ako
je obsiahnutá v príslušnej pasáži
textu spoločnej správy, tlač 329, so zmenou,
ktorú sme práve odhlasovali.
(Hlasy z pléna: Je třeba ještě hlasovat
o pozměňovacím návrhu poslance Morice.)
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Pozmeňovací návrh pána Morica sa týkal
návrhu pána poslanca Glezga.
Poslanec SN V. Moric: Po dohode s navrhovateľom sa pozmeňovacieho
návrhu vzdávam.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Budeme teraz hlasovať o celom návrhu zákona,
ktorý podal pán poslanec Uhl. Hlasovať bude
Snemovňa národov. Kto je za tento návrh zákona
podaného pánom poslancom Uhlom, ako je obsiahnutý
v tlači 253 a v modifikácii v tlači 329 v
príslušnej pasáži, nech zdvihne ruku a
stlačí tlačítko! (Hlasuje se.) (osmdesát.)
osemdesiat. Ďakujem.
Kto je proti? (Dva.) Dvaja. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Třináct.) Trinásť.
Hlasovať bude Snemovňa ľudu. Kto je za takto
predložený návrh zákona? (Hlasuje se.)
(Osmdesát.) osemdesiat. Ďakujem.
Kto je proti? (Tři.) Traja. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Sedm.) Sedem. Ďakujem.
Konštatujem, že návrh podaný pánom
poslancom Uhlom bol schválený v obidvoch snemovniach.
Pýtam sa spravodajcov, či k návrhu poslanca
Glezga bol podaný nejaký iný pozmeňovací
návrh, ako ten, ktorý sme počuli od pána
poslanca Morica? (Ne.) Nie. Znamená to teda, že môžeme
hlasovať aj o tomto návrhu. Ide o zákon, ktorým
sa mení a doplňuje zákon č. 100/1970
Zb., o služobnom pomere príslušníkov Zboru
národnej bezpečnosti, ako je obsiahnutý v
tlači 242 a potom v príslušnej modifikácii
správy v tlači 329.
Znovu bude hlasovať Snemovňa národov. Pýtam
sa: Kto je za takto predložený návrh zákona,
nech zdvihne ruku a stlačí tlačítko!
(Hlasuje se.) (Devadesát sedm.) Devťdesiatsedem. Ďakujem.
Kto je proti? (Jeden.) Jeden. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Tři.) Traja. Ďakujem.
Hlasuje Snemovňa ľudu. Kto je za predložený
návrh zákona, nech zdvihne ruku a stlačí
tlačítko! (Hlasuje se.) (Devadesát čtyři.)
Devťdesiatštyri. Ďakujem.
Kto je proti? (Nikdo.) Nikto. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Jeden.) Jeden. Ďakujem vám.
Konštatujem, že súhlasným uznesením
obidvoch snemovní boli schválené návrhy
poslancov Štefana Glezga, zákon, ktorým sa
mení zákon č. 100/1970 Zb., o služobnom
pomere príslušníkov Zboru národnej bezpečnosti,
a návrh poslanca Uhla, ide o návrh zákona,
ktorým sa mení a doplňuje zákon č.
100/1970 Zb. atď. ako som to hovoril pri hlasovaní.
(Poznámka redakce: usnesení FS č. 78, SL
č. 124, SN č. 124 )
Teraz vám rád oznámim dve správy:
prvá, zlá, spočíva v tom, že
televízia sa nám naďalej hodlá dívať
na prsty a druhá, dobrá, spočíva v
tom, že už si na nás nebude svietiť. (Potlesk.)
Chcem vám prečítať dopis šéfredaktora
Televíznych novín dr. Petra Krula:
Pani poslankyne a páni poslanci, Ústredná
redakcia Televíznych novín Praha sa zaoberá
v týchto chvíľach problémom, o ktorom
sa domnievame, že je rovnako pálčivý
pre vás aj pre nás - teda úrovňou
osvetlenia pri snímaní spoločného
zasadnutia obidvoch vašich snemovní.
Počínajúc zajtrajším dňom
budeme pokusne snímať vaše rokovania mobilnou
kamerou BETACAM-SP bez dodatočného svietenia. Prenosová
technika bude prítomná ako rezerva.
Prijmite, prosím, toto rozhodnutie ako riešenie v
ústraty, ktoré z hľadiska kvality obrazu posúdia
pracovníci vysielacej techniky Československej televízie
a, samozrejme, tiež vy, pri obrazovkách. Domnievam
sa, že ide o zásadné riešenie, ktoré
musíme prijať pre vašu a našu prácu.
Osvetlenie potrebné pre prenosnú techniku použijeme
s vaším súhlasom len v prípade slávnostných
zasadnutí.
S pozdravom dr. Petr Krul, šéfredaktor Televíznych
novín.
Vážené poslankyne, vážení
poslanci, dnes sme prerokovali a schválili niekoľko
závažných zákonov, medzi nimi v prvom
rade novelu Zákonníka práce, zaoberali sme
sa Colným zákonom, Zákonom o kontrole zaobchádzania
s tovarom a technológiami, Trestným zákonom
s tým súvisejúcim a ďalej služobnými
pomermi príslušníkov Zboru nápravnej
výchovy a Zboru národnej bezpečnosti. Do
programu sa nám už nevošla novela privatizačného
zákona, návrh zákona o Generálnom
inšpektorovi Česko-Slovenskej armády, a rovnako
tak Správa o činnosti Komisie 17. novembra, ktorú
má predniesť pán poslanec Ruml.
Navrhujem, aby tieto tri zostávajúce body boli preložené
na zajtrajšie dopoludnie. V poradí: Generálny
inšpektorát, činnosť Komisie 17. novembra
a novela privatizačného zákona. Toto poradie
môžeme operatívne zmeniť v priebehu zajtrajšej
schôdze. Týmto vám však oznamujem, že
schôdza nekonči, ale pokračuje o 8.30 hodín
zajtra.