Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Čiže hlasujeme o pozmeňovacom
návrhu, ktorý je vyjadrený v alternatíve
č. 1.
Poslanci zvolení v Českej republike Snemovne národov,
kto z vás je za alternatívu č. 1? (Sedmnáct.)
Sedemnásť. Ďakujem.
Kto je proti? (Třicet sedm.) Tridsaťsedem. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Šest.) Šesť. Ďakujem.
Teraz prosím poslancov Snemovne národov zvolených
v Slovenskej republike, kto z nich je za alternatívu č.
1? (Šestnáct.) Šestnásť. Ďakujem.
Kto je proti? (Čtyřicet.) Štyridsať. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Devět.) Deväť.
Ďakujem.
Společná zpravodajka výborů SN poslankyně
1. Šimečková: Alternativa č. 1 k §
63 je odstavec 3 ponechat, alternativa č. 2 odstavec 3
vypustit. Zpravodajově doporučují vypustit
odstavec 3.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Čiže budeme hlasovať o alternatíve
č. 1 ako o pozmeňovacom návrhu. Hlasujeme
o alternatíve č. 1, ktorá obsahuje odstavec
3.
Kto je za tento návrh z poslancov zvolených v Českej
republike zo Snemovne národov, nech zdvihne ruku a stlačí
tlačítko! (Hlasuje se.) (Třináct.)
Trinásť. Ďakujem.
Kto je proti? (Čtyřicet.) Štyridsať. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Pět.) Päť. Ďakujem.
Teraz prosím poslancov Snemovne národov zvolených
v Slovenskej republike. Kto je za tento návrh? (Hlasuje
se.) (Čtrnáct.) Štrnásť. Ďakujem.
Kto je proti? (Čtyřicet čtyři.) Štyridsaťštyri.
Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Šest.) Šesť. Ďakujem.
Ako sa na to díva Snemovňa ľudu? Prosím
poslancov Snemovne ľudu. Kto je za alternatívu 1,
nech zdvihne ruku a stlačí tlačítko!
(Hlasuje se.) (Dvacet dva.) Dvadsaťdva. Ďakujem.
Kto je proti? (osmdesát jeden.) osemdesiatjeden. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Sedmnáct.) Sedemnásť.
Ďakujem.
Konštatujem, že alternatíva č. 1 nebola
prijatá, to znamená, že platí alternatíva
č. 2, ktorá je totožná s alternatívou
č. 1 okrem odstavca číslo 3.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
E. Valko: Áno, ovšem boli tam dva pozmeňovacie
návrhy. Prvý mal pán doktor Mikule, a to
v § 65 odsek 1. Prečítal by som ho s tým,
že sme si dovolili jeho návrh len trochu legislatívne
upraviť. § 65 odsek 1, druhá veta znie: "Vzájomné
povinnosti a práva pracovníka a organizácie,
u ktorej je doposiaľ v pracovnom pomere, tým nie sú
dotknuté, pokiaľ sa nedohodnú inak."
Potom v tretiej vete tiež upraviť. Je ešte potrebné
sa dohodnúť s dr. Mikulem o nasledujúcom: je
to upresnenie. Totiž to slovo "vzájomné"
je nadbytočné.
Potom došlo k prehodnoteniu "práv" a "povinností",
čiže najskôr sú "práva"
a potom "povinnosti". Tak je totiž koncipovaný
celý Zákonník práce; vždy sa
hovorí "práva a povinnosti".
Za čiarkou vo vete "u ktorej je doteraz v pracovnom
pomere" vsunúť slovo "tento". Aby bolo
jasné, že ide o pracovníka. Keď s tým
pán navrhovateľ súhlasí. (Ano.) Takže
znenie, o ktorom by sa malo hlasovať, by bolo (druhá
veta v § 65 odstavec 1) : "Práva a povinnosti
pracovníka a organizácie, u ktorej je tento doteraz
v pracovnom pomere, týmto nie sú dotknuté,
pokiaľ sa nedohodnú ináč". Pôvodne
sme navrhovali miesto slova "tento" slovo "pracovník".
Čiže "... u ktorej je pracovník doteraz
v pracovnom pomere..." Takže opravte si to ešte,
prosím vás, takto. Ešte raz: "Práva
a povinnosti pracovníka a organizácie, u ktorej
je pracovník doteraz v pracovnom pomere, tým nie
sú dotknuté, pokiaľ sa nedohodnú inak."
Poslanec SN A. Blažek: Mám spíše stylistickou
připomínku. Navrhuji, aby tam bylo: "Pokud
se obě strany nedohodnou.."; bude to přesnější.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
E. Valko: Je to nadbytočné, protože bežne
sa vraví:"Pokud se nedohodnou jinak.."; je jasné,
že sa tým myslia obidve strany.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Pán poslanec Mikule je spokojný s interpretáciou
pána poslanca valku. Faktickú pripomienku má
pán poslanec Benda.
Poslanec SL v. Benda: Táži se zpravodaje a navrhovatele.
Původně jsem rozuměl návrhu tak, že
se netýká volby, že tam má zůstat
začátek druhé věty, jestliže
je pracovní poměr založen jmenováním
a pak vložka doc. Mikuleho. Mát tomu rozumět
tedy tak, že se to týká i případů,
že je člověk zvolen, že mu zůstává
pracovní poměr, čili poslanci Federálního
shromáždění, nedohodnou-li se jinak,
jsou i nadále zaměstnáni u předchozího
zaměstnavatele.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
E. Valko: Znovu prečítam § 65 odsek 1 v novom
znení. Pracovný pomer založený voľbou
alebo menovaním vzniká dnom, ktorý bol stanovený
k nástupu do funkcie. To je prvá veta.
Druhá veta - práva a povinnosti pracovníkov
a organizácie, v ktorej je pracovník doteraz v pracovnom
pomere, týmto nie sú dotknuté, ak sa nedohodnú
inak.
Tretia veta - ak je však pracovný pomer založený
voľbou verejnej funkcie, je organizácia, v ktorej
je pracovník v dobe zvolenia do funkcie v pracovnom pomere,
povinná mu umožniť výkon funkcie a poskytnúť
mu za tým účelom pracovné voľno
bez náhrady, alebo na jeho žiadosť s nim rozviazať
pracovný pomer.
To je súčasné znenie § 66 Zákonníka
práce. Podobne je tam vsunuté slovo "verejná
funkcia".
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: S technickou poznámkou sa prihlásil
poslanec Roman.
Poslanec SN L. Roman: Myslím, že legislatívno-
technické otázky patria do výborov. Neviem,
či ste tomu vôbec rozumeli, o čom budeme hlasovať.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ešte sa hlási poslanec Ševčík.
Poslanec SN V. Ševčík: Mám vážné
pochybnosti o tom, zda takovým způsobem lze vůbec
hlasovat... vycházel jsem totiž z toho, že alternativa
1 zní tak, jak je v prvním odstavci a pak že
je alternativa druhá, kde je pouze vypuštění
třetího odstavce. Rozumím tomu tak, že
přijetím alternativy 2 bylo už rozhodnuto o
odstavci prvním a druhém. Bylo by dobré,
kdyby mi to někdo vysvětlil.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Zatiaľ platí. Odhlasovali sme odsek 1
a 2 tak, ako je uvedený v alternatíve 1. Zatiaľ
to platí. Teraz sú ďalšie pozmeňovacie
návrhy. O nich budeme hlasovať. V prípade,
že nebudeme súhlasiť, zostane pôvodné
znenie.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
E. Valko: Viem, na čo naráža pán poslanec
Ševčík. Správne by to malo byť
tak, že by sme mali mať okamžite prijatý
text navrhnutý poslancom Mikulem. (Už príprava
na ďalšiu alternatívu.) Toto je východisko
z núdze, kedy sa za základ berie alternatíva
2 - tzn. Odsek 3 sa vypúšťa. Ďalej boli
pozmeňovacie návrhy, takže o nich budeme ešte
musieť hlasovať.
Poslanec SN v. Ševčík: Domnívám
se, že v tom případě musíme hlasovat
o odstavcích.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Prosím vás, hlasovali sme o vypustení
odseku 3. To sme odhlasovali. Teraz k týmto dvom odstavcom
sú ďalšie pozmeňovacie návrhy.
Inak sa nedajú skombinovať alternatívy s pozmeňovacími
návrhmi.
Hlási sa poslanec Šimko.
Poslanec SL I. Šimko: Pán predseda, pán predsedajúci,
vážené Federálne zhromaždenie,
my sme vlastne nehlasovali o alternatíve 2. My sme vlastne
len odmietli alternatívu č. 1. Nemôžeme
vlastne povedať, že sme odhlasovali vypustenie alternatívy
2 (tak ako sme napr. nehlasovali o bode 57, 58, 59; o tom budeme
hlasovať až na konci.) Teraz hlasujeme o jednotlivých
bodoch pozmeňovacích návrhoch. To, že
bola alternatíva 2 vzatá ako základ, tým
sa dostáva vlastne do tej istej situácie, kedy sa
odmietli všetky ostatné pozmeňovacie návrhy
(ako bod 58, o ktorom sme zatiaľ nehlasovali). Nie je vylúčené
hlasovanie o ďalších pozmeňovacích
návrhoch základného variantu, o alternatíve
2.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ešte sa hlási s technickou poznámkou
poslanec Roman.
Poslanec SN L. Roman: Prosím vás, riešime tu
legislativnotechnickú otázku. Štylizujeme,
a nevieme nakoniec konkrétne znenie... Neviem, či
viete vy, ale myslím si, že väčšina
ľudí nevie, o čom vlastne máme hlasovať.
Bola to štylizácia za pultom. Pritom nieto konkrétnej
verzie. Je povedané i to, i to, pritom nevieme, o čom
máme hlasovať.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Pán poslanec, predsa bol prečítaný
celý odstavec jedna a my hlasujeme o odstavci 1, ako ho
prečítal doktor Valko.
(Hlas z pléna: Chtěl bych pana poslance Romana poprosit,
aby příště mluvil za sebe. My ostatní
víme. (Potlesk.) )
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Budeme hlasovať o zmene § 65 odsek 1, ako
bola prečítaná spravodajcom Valkom.
Hlasujú poslanci Snemovne národov v Českej
republike. Kto je za túto alternatívu, nech zdvihne
ruku a stlačí tlačítko! (Hlasuje se.)
(Čtyřicet osm.) Štyridsaťosem.
Kto je proti? (Jeden.) Jeden.
Kto sa zdržal hlasovania? (Deset.) Desať. Ďakujem.
Teraz prosím poslancov Snemovne národov zvolených
v Slovenskej republike. Kto je za túto zmenu? (Hlasuje
se.) (Padesát.) Päťdesiat.
Kto je proti? (Dva.) Dvaja.
Kto sa zdržal hlasovania? (Deset.) Desať. Ďakujem.
Teraz prosím poslancov Snemovne ľudu. Kto je za takto
zmenený odstavec 1 § 65? (Hlasuje se.) (Osmdesát
osm.) Osemdesiatosem. Ďakujem.
Kto je proti? (Pět.) Päť.
Kto sa zdržal hlasovania? (Devatenáct.) Devätnásť.
Ďakujem.
Konštatujem, že takto zmenený odstavec 1 §
65 bol obidvoma snemovňami prijatý.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
E. Valko: Spoločná spravodajská správa
č. 327 strana 38 článok 2 - tým, že
sme schválili znenie § 65 odsek 1, vyžaduje to
vypustenie odseku 2 z článku 2. Prosím, upravte
si to.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: o tom hlasovať nemusíme, to automaticky
vyplýva ako dôsledok.
Společná zpravodajka výborů SN poslankyně
I. Šimečková: Další pozměňovací
návrh k § 65 byl návrh poslance Bendy. Odstavec
1 beze změn, jak je v tisku. Odstavec 2 zní : znění
první věty:"Uplynutím volebního
období, odvoláním z funkce nebo vzdáním
funkce konči pracovní poměr založený
volbou nebo jmenováním" odstavec 3 vypustit.
To je celý návrh.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: o druhej časti sme už hlasovali, odsek
1 sme už upravili. Prosím, aby ste predniesli to,
o čom budeme hlasovať.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
E. Valko: Poslanec Benda navrhuje nechať § 65 odsek
2 len prvú vetu. Ostatné navrhuje vypustiť.
Poslanec SL V. Benda: Navrhuji jen změnu odstavce 2. Není
to ponechání první věty, nýbrž
její nahrazení větou opačného
smyslu. Zbytek odstavce pak vypustit.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
E. Valko: My, ako spravodajcovia, po prerokovaní s navrhovateľmi
neodporúčame toto ustanovenie v navrhovanom znení.
Podľa návrhu poslanca Bendu by § 65 odsek 2 znel:
"Uplynutím volebného obdobia, odvolaním
z funkcie alebo vzdaním sa funkcie konči pracovný
pomer založený voľbou alebo menovaním."
Zbytok vypustiť.
Předsedající místopředseda
FS J..Stank: Toto je návrh poslanca Bendu. Myslím,
že je to jasné.
Prosím, aby poslanci Snemovne národov zvolení
v Českej republike vyjadrili svoj názor. Kto je
za túto zmenu? (Hlasuje se.) (Šestnáct.) Šestnásť.
Ďakujem.
Kto je proti? (Dvanáct.) Dvanásť. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Dvacet tři.) Dvadsaťtri.
Ďakujem.
Kto z poslancov Snemovne národov zvolených v Slovenskej
republike je za tento návrh poslanca Bendu? (Hlasuje se.)
(Dvanáct.) Dvanásť. Ďakujem.
Kto je proti? (Sedmnáct.) Sedemnásť. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Třicet tři.) Tridsaťtri.
Ďakujem.
Prosím poslancov Snemovne ľudu. Kto je za tento návrh?
(Dvacet devět.) Dvadsaťdevť. Ďakujem.
Kto je proti? (Tricet osm.) Tridsaťosem. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Čtyřicet pět.)
Štyridsaťpť. Ďakujem.
Konštatujem, že tento návrh nebol prijatý,
to znamená, že odsek 2 ostáva v pôvodnom
znení.
Společny zpravodaj výborů SL poslanec E.
Valko: Ďalšou zmenou, ktorú navrhol poslanec
Mikule, je zmena ustanovenia § 124 odsek 2. Ovšem vzhľadom
na skutočnosti, že to úzko navadzuje na ustanovenie
§ 2 odsek 1, najskôr by sme začali ustanovením
§ 2 odsek 1.
Spoločná spravodajská sprava, strana 2 bod
10 §2 odsek 1:"Na vzťahy vyplývajúce
z výkonu verejnej funkcie sa Zákonník práce
vzťahuje, pokiaľ to výslovne stanoví,
alebo pokiaľ to stanoví. zvláštnymi predpismi."
Keď si porovnáte ustanovenie § 2, okrem vypustenia"na
ktorú boli občania povolaní pracujúcim
ľudom", vypúšťa sa "pripadne stanovy
spoločenských organizácií a uznesenia
vydané podľa nich ústrednými orgánmi
týchto organizácií." Ako spravodajca
sa pripájam k tejto navrhovanej dikcii.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem. Kto z poslancov Snemovne národov
zvolených v Českej republike súhlasí
s týmto návrhom? (Čtyřicet čtyři.)
Štyridsaťštyri. Ďakujem.
Kto je proti? (Dva.) Dvaja. Ďakujem.
Kto za zdržal hlasovania? (Osm.) Osem. Ďakujem.
Kto z poslancov Snemovne národov zvolených v Slovenskej
republike súhlasí s touto zmenou? (Čtyřicet
čtyři.) Štyridsaťštyri. Ďakujem.
Kto je proti? (Jeden.) Jeden. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania?. (Čtrnáct.) Štrnásť.
Ďakujem.
Teraz budú hlasovať poslanci Snemovne ľudu. Kto
z poslancov Snemovne ľudu súhlasí s týmto
návrhom, nech zdvihne ruku! (Devadesát.) Deväťdesiat.
Kto je proti? (Dva.) Dvaja.
Zdržal sa niekto hlasovania? (Dvacet tři.) Dvadsaťtri.
Ďakujem.
Pozmeňovací návrh poslanca Mikuleho bol prijatý.
Společný zpravodaj vyborů SL poslanec E.
Valko: Ako Iogický. následok úzko súvisejúci
s touto pri jatou zmenou je spomínaný § 124,
odsek 2. Je treba z druhej vety vypustiť slová "alebo
pre inú činnosť pre spoločenskú
organizáciu." To znamená v praxi, pokiaľ
dlhodobému pracovníkovi pre výkon verejnej
funkcie poskytne organizácia, pre ktorú je uvoľnený
náhradu mzdy, ktorá sa posudzuje ako mzda.