Středa 5. prosince 1990

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Čiže hlasujeme o pozmeňovacom návrhu, ktorý je vyjadrený v alternatíve č. 1.

Poslanci zvolení v Českej republike Snemovne národov, kto z vás je za alternatívu č. 1? (Sedmnáct.) Sedemnásť. Ďakujem.

Kto je proti? (Třicet sedm.) Tridsaťsedem. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Šest.) Šesť. Ďakujem.

Teraz prosím poslancov Snemovne národov zvolených v Slovenskej republike, kto z nich je za alternatívu č. 1? (Šestnáct.) Šestnásť. Ďakujem.

Kto je proti? (Čtyřicet.) Štyridsať. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Devět.) Deväť. Ďakujem.

Společná zpravodajka výborů SN poslankyně 1. Šimečková: Alternativa č. 1 k § 63 je odstavec 3 ponechat, alternativa č. 2 odstavec 3 vypustit. Zpravodajově doporučují vypustit odstavec 3.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Čiže budeme hlasovať o alternatíve č. 1 ako o pozmeňovacom návrhu. Hlasujeme o alternatíve č. 1, ktorá obsahuje odstavec 3.

Kto je za tento návrh z poslancov zvolených v Českej republike zo Snemovne národov, nech zdvihne ruku a stlačí tlačítko! (Hlasuje se.) (Třináct.) Trinásť. Ďakujem.

Kto je proti? (Čtyřicet.) Štyridsať. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Pět.) Päť. Ďakujem.

Teraz prosím poslancov Snemovne národov zvolených v Slovenskej republike. Kto je za tento návrh? (Hlasuje se.) (Čtrnáct.) Štrnásť. Ďakujem.

Kto je proti? (Čtyřicet čtyři.) Štyridsaťštyri. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Šest.) Šesť. Ďakujem.

Ako sa na to díva Snemovňa ľudu? Prosím poslancov Snemovne ľudu. Kto je za alternatívu 1, nech zdvihne ruku a stlačí tlačítko! (Hlasuje se.) (Dvacet dva.) Dvadsaťdva. Ďakujem.

Kto je proti? (osmdesát jeden.) osemdesiatjeden. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Sedmnáct.) Sedemnásť. Ďakujem.

Konštatujem, že alternatíva č. 1 nebola prijatá, to znamená, že platí alternatíva č. 2, ktorá je totožná s alternatívou č. 1 okrem odstavca číslo 3.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec E. Valko: Áno, ovšem boli tam dva pozmeňovacie návrhy. Prvý mal pán doktor Mikule, a to v § 65 odsek 1. Prečítal by som ho s tým, že sme si dovolili jeho návrh len trochu legislatívne upraviť. § 65 odsek 1, druhá veta znie: "Vzájomné povinnosti a práva pracovníka a organizácie, u ktorej je doposiaľ v pracovnom pomere, tým nie sú dotknuté, pokiaľ sa nedohodnú inak."

Potom v tretiej vete tiež upraviť. Je ešte potrebné sa dohodnúť s dr. Mikulem o nasledujúcom: je to upresnenie. Totiž to slovo "vzájomné" je nadbytočné.

Potom došlo k prehodnoteniu "práv" a "povinností", čiže najskôr sú "práva" a potom "povinnosti". Tak je totiž koncipovaný celý Zákonník práce; vždy sa hovorí "práva a povinnosti".

Za čiarkou vo vete "u ktorej je doteraz v pracovnom pomere" vsunúť slovo "tento". Aby bolo jasné, že ide o pracovníka. Keď s tým pán navrhovateľ súhlasí. (Ano.) Takže znenie, o ktorom by sa malo hlasovať, by bolo (druhá veta v § 65 odstavec 1) : "Práva a povinnosti pracovníka a organizácie, u ktorej je tento doteraz v pracovnom pomere, týmto nie sú dotknuté, pokiaľ sa nedohodnú ináč". Pôvodne sme navrhovali miesto slova "tento" slovo "pracovník". Čiže "... u ktorej je pracovník doteraz v pracovnom pomere..." Takže opravte si to ešte, prosím vás, takto. Ešte raz: "Práva a povinnosti pracovníka a organizácie, u ktorej je pracovník doteraz v pracovnom pomere, tým nie sú dotknuté, pokiaľ sa nedohodnú inak."

Poslanec SN A. Blažek: Mám spíše stylistickou připomínku. Navrhuji, aby tam bylo: "Pokud se obě strany nedohodnou.."; bude to přesnější.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec E. Valko: Je to nadbytočné, protože bežne sa vraví:"Pokud se nedohodnou jinak.."; je jasné, že sa tým myslia obidve strany.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Pán poslanec Mikule je spokojný s interpretáciou pána poslanca valku. Faktickú pripomienku má pán poslanec Benda.

Poslanec SL v. Benda: Táži se zpravodaje a navrhovatele. Původně jsem rozuměl návrhu tak, že se netýká volby, že tam má zůstat začátek druhé věty, jestliže je pracovní poměr založen jmenováním a pak vložka doc. Mikuleho. Mát tomu rozumět tedy tak, že se to týká i případů, že je člověk zvolen, že mu zůstává pracovní poměr, čili poslanci Federálního shromáždění, nedohodnou-li se jinak, jsou i nadále zaměstnáni u předchozího zaměstnavatele.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec E. Valko: Znovu prečítam § 65 odsek 1 v novom znení. Pracovný pomer založený voľbou alebo menovaním vzniká dnom, ktorý bol stanovený k nástupu do funkcie. To je prvá veta.

Druhá veta - práva a povinnosti pracovníkov a organizácie, v ktorej je pracovník doteraz v pracovnom pomere, týmto nie sú dotknuté, ak sa nedohodnú inak.

Tretia veta - ak je však pracovný pomer založený voľbou verejnej funkcie, je organizácia, v ktorej je pracovník v dobe zvolenia do funkcie v pracovnom pomere, povinná mu umožniť výkon funkcie a poskytnúť mu za tým účelom pracovné voľno bez náhrady, alebo na jeho žiadosť s nim rozviazať pracovný pomer.

To je súčasné znenie § 66 Zákonníka práce. Podobne je tam vsunuté slovo "verejná funkcia".

Předsedající místopředseda FS J. Stank: S technickou poznámkou sa prihlásil poslanec Roman.

Poslanec SN L. Roman: Myslím, že legislatívno- technické otázky patria do výborov. Neviem, či ste tomu vôbec rozumeli, o čom budeme hlasovať.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ešte sa hlási poslanec Ševčík.

Poslanec SN V. Ševčík: Mám vážné pochybnosti o tom, zda takovým způsobem lze vůbec hlasovat... vycházel jsem totiž z toho, že alternativa 1 zní tak, jak je v prvním odstavci a pak že je alternativa druhá, kde je pouze vypuštění třetího odstavce. Rozumím tomu tak, že přijetím alternativy 2 bylo už rozhodnuto o odstavci prvním a druhém. Bylo by dobré, kdyby mi to někdo vysvětlil.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Zatiaľ platí. Odhlasovali sme odsek 1 a 2 tak, ako je uvedený v alternatíve 1. Zatiaľ to platí. Teraz sú ďalšie pozmeňovacie návrhy. O nich budeme hlasovať. V prípade, že nebudeme súhlasiť, zostane pôvodné znenie.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec E. Valko: Viem, na čo naráža pán poslanec Ševčík. Správne by to malo byť tak, že by sme mali mať okamžite prijatý text navrhnutý poslancom Mikulem. (Už príprava na ďalšiu alternatívu.) Toto je východisko z núdze, kedy sa za základ berie alternatíva 2 - tzn. Odsek 3 sa vypúšťa. Ďalej boli pozmeňovacie návrhy, takže o nich budeme ešte musieť hlasovať.

Poslanec SN v. Ševčík: Domnívám se, že v tom případě musíme hlasovat o odstavcích.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Prosím vás, hlasovali sme o vypustení odseku 3. To sme odhlasovali. Teraz k týmto dvom odstavcom sú ďalšie pozmeňovacie návrhy. Inak sa nedajú skombinovať alternatívy s pozmeňovacími návrhmi.

Hlási sa poslanec Šimko.

Poslanec SL I. Šimko: Pán predseda, pán predsedajúci, vážené Federálne zhromaždenie, my sme vlastne nehlasovali o alternatíve 2. My sme vlastne len odmietli alternatívu č. 1. Nemôžeme vlastne povedať, že sme odhlasovali vypustenie alternatívy 2 (tak ako sme napr. nehlasovali o bode 57, 58, 59; o tom budeme hlasovať až na konci.) Teraz hlasujeme o jednotlivých bodoch pozmeňovacích návrhoch. To, že bola alternatíva 2 vzatá ako základ, tým sa dostáva vlastne do tej istej situácie, kedy sa odmietli všetky ostatné pozmeňovacie návrhy (ako bod 58, o ktorom sme zatiaľ nehlasovali). Nie je vylúčené hlasovanie o ďalších pozmeňovacích návrhoch základného variantu, o alternatíve 2.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ešte sa hlási s technickou poznámkou poslanec Roman.

Poslanec SN L. Roman: Prosím vás, riešime tu legislativnotechnickú otázku. Štylizujeme, a nevieme nakoniec konkrétne znenie... Neviem, či viete vy, ale myslím si, že väčšina ľudí nevie, o čom vlastne máme hlasovať. Bola to štylizácia za pultom. Pritom nieto konkrétnej verzie. Je povedané i to, i to, pritom nevieme, o čom máme hlasovať.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Pán poslanec, predsa bol prečítaný celý odstavec jedna a my hlasujeme o odstavci 1, ako ho prečítal doktor Valko.

(Hlas z pléna: Chtěl bych pana poslance Romana poprosit, aby příště mluvil za sebe. My ostatní víme. (Potlesk.) )

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Budeme hlasovať o zmene § 65 odsek 1, ako bola prečítaná spravodajcom Valkom.

Hlasujú poslanci Snemovne národov v Českej republike. Kto je za túto alternatívu, nech zdvihne ruku a stlačí tlačítko! (Hlasuje se.) (Čtyřicet osm.) Štyridsaťosem.

Kto je proti? (Jeden.) Jeden.

Kto sa zdržal hlasovania? (Deset.) Desať. Ďakujem.

Teraz prosím poslancov Snemovne národov zvolených v Slovenskej republike. Kto je za túto zmenu? (Hlasuje se.) (Padesát.) Päťdesiat.

Kto je proti? (Dva.) Dvaja.

Kto sa zdržal hlasovania? (Deset.) Desať. Ďakujem.

Teraz prosím poslancov Snemovne ľudu. Kto je za takto zmenený odstavec 1 § 65? (Hlasuje se.) (Osmdesát osm.) Osemdesiatosem. Ďakujem.

Kto je proti? (Pět.) Päť.

Kto sa zdržal hlasovania? (Devatenáct.) Devätnásť. Ďakujem.

Konštatujem, že takto zmenený odstavec 1 § 65 bol obidvoma snemovňami prijatý.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec E. Valko: Spoločná spravodajská správa č. 327 strana 38 článok 2 - tým, že sme schválili znenie § 65 odsek 1, vyžaduje to vypustenie odseku 2 z článku 2. Prosím, upravte si to.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: o tom hlasovať nemusíme, to automaticky vyplýva ako dôsledok.

Společná zpravodajka výborů SN poslankyně I. Šimečková: Další pozměňovací návrh k § 65 byl návrh poslance Bendy. Odstavec 1 beze změn, jak je v tisku. Odstavec 2 zní : znění první věty:"Uplynutím volebního období, odvoláním z funkce nebo vzdáním funkce konči pracovní poměr založený volbou nebo jmenováním" odstavec 3 vypustit. To je celý návrh.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: o druhej časti sme už hlasovali, odsek 1 sme už upravili. Prosím, aby ste predniesli to, o čom budeme hlasovať.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec E. Valko: Poslanec Benda navrhuje nechať § 65 odsek 2 len prvú vetu. Ostatné navrhuje vypustiť.

Poslanec SL V. Benda: Navrhuji jen změnu odstavce 2. Není to ponechání první věty, nýbrž její nahrazení větou opačného smyslu. Zbytek odstavce pak vypustit.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec E. Valko: My, ako spravodajcovia, po prerokovaní s navrhovateľmi neodporúčame toto ustanovenie v navrhovanom znení. Podľa návrhu poslanca Bendu by § 65 odsek 2 znel: "Uplynutím volebného obdobia, odvolaním z funkcie alebo vzdaním sa funkcie konči pracovný pomer založený voľbou alebo menovaním." Zbytok vypustiť.

Předsedající místopředseda FS J..Stank: Toto je návrh poslanca Bendu. Myslím, že je to jasné.

Prosím, aby poslanci Snemovne národov zvolení v Českej republike vyjadrili svoj názor. Kto je za túto zmenu? (Hlasuje se.) (Šestnáct.) Šestnásť. Ďakujem.

Kto je proti? (Dvanáct.) Dvanásť. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Dvacet tři.) Dvadsaťtri. Ďakujem.

Kto z poslancov Snemovne národov zvolených v Slovenskej republike je za tento návrh poslanca Bendu? (Hlasuje se.) (Dvanáct.) Dvanásť. Ďakujem.

Kto je proti? (Sedmnáct.) Sedemnásť. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Třicet tři.) Tridsaťtri. Ďakujem.

Prosím poslancov Snemovne ľudu. Kto je za tento návrh? (Dvacet devět.) Dvadsaťdevť. Ďakujem.

Kto je proti? (Tricet osm.) Tridsaťosem. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Čtyřicet pět.) Štyridsaťpť. Ďakujem.

Konštatujem, že tento návrh nebol prijatý, to znamená, že odsek 2 ostáva v pôvodnom znení.

Společny zpravodaj výborů SL poslanec E. Valko: Ďalšou zmenou, ktorú navrhol poslanec Mikule, je zmena ustanovenia § 124 odsek 2. Ovšem vzhľadom na skutočnosti, že to úzko navadzuje na ustanovenie § 2 odsek 1, najskôr by sme začali ustanovením § 2 odsek 1.

Spoločná spravodajská sprava, strana 2 bod 10 §2 odsek 1:"Na vzťahy vyplývajúce z výkonu verejnej funkcie sa Zákonník práce vzťahuje, pokiaľ to výslovne stanoví, alebo pokiaľ to stanoví. zvláštnymi predpismi."

Keď si porovnáte ustanovenie § 2, okrem vypustenia"na ktorú boli občania povolaní pracujúcim ľudom", vypúšťa sa "pripadne stanovy spoločenských organizácií a uznesenia vydané podľa nich ústrednými orgánmi týchto organizácií." Ako spravodajca sa pripájam k tejto navrhovanej dikcii.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ďakujem. Kto z poslancov Snemovne národov zvolených v Českej republike súhlasí s týmto návrhom? (Čtyřicet čtyři.) Štyridsaťštyri. Ďakujem.

Kto je proti? (Dva.) Dvaja. Ďakujem.

Kto za zdržal hlasovania? (Osm.) Osem. Ďakujem.

Kto z poslancov Snemovne národov zvolených v Slovenskej republike súhlasí s touto zmenou? (Čtyřicet čtyři.) Štyridsaťštyri. Ďakujem.

Kto je proti? (Jeden.) Jeden. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania?. (Čtrnáct.) Štrnásť. Ďakujem.

Teraz budú hlasovať poslanci Snemovne ľudu. Kto z poslancov Snemovne ľudu súhlasí s týmto návrhom, nech zdvihne ruku! (Devadesát.) Deväťdesiat.

Kto je proti? (Dva.) Dvaja.

Zdržal sa niekto hlasovania? (Dvacet tři.) Dvadsaťtri. Ďakujem.

Pozmeňovací návrh poslanca Mikuleho bol prijatý.

Společný zpravodaj vyborů SL poslanec E. Valko: Ako Iogický. následok úzko súvisejúci s touto pri jatou zmenou je spomínaný § 124, odsek 2. Je treba z druhej vety vypustiť slová "alebo pre inú činnosť pre spoločenskú organizáciu." To znamená v praxi, pokiaľ dlhodobému pracovníkovi pre výkon verejnej funkcie poskytne organizácia, pre ktorú je uvoľnený náhradu mzdy, ktorá sa posudzuje ako mzda.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP