Středa 5. prosince 1990

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Pokiaľ ide o procedúru - ešte raz by som to chcel objasniť - sme si povedali celkom na začiatku: V spoločnej správe výborov sú navrhnuté tri alternatívy. Spoločná spravodajkyňa zo Snemovne národov povedala, ku ktorej sa prikláňajú výbory sociálne a kultúrne, ktoré boli gesčné. O tejto alternatíve by sme nemali hlasovať za predpokladu, že budú odmietnuté dve iné alternatívy, v tom prípade prvá a druhá a prípadne návrh pána poslanca Jurečku.

Ale súčasne upozornil pán poslanec Valko, že keď sme schválili návrh pána poslanca Jurečku k článku 5 a článok 5 a § 18 úzko súvisia, že odporúča, aby bola aj v tomto prípade prijatá alternatíva, resp. pozmeňovací návrh pána poslanca Jurečku. Ale hlasovať o tom musíme.

Je ešte nejaká technická pripomienka?

(Hlas z pléna: Já se vůbec nedomnívám, že byl v určité podobě schválen článek 5. To vůbec nevylučuje, že nemůže být schválen článek 8, nebo libovolná z těchto alternativ. To vůbec není pravda, já jsem nepochopil argumentaci zpravodaje.)

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ja som nehovoril, že to musí byť, ja hovorím, že je to odporúčáme, aby tu bola vzba. Vysvetlím to, prosím, ešte raz.

(Hlas z pléna: Není třeba.)

Takže hlasujeme o alternatíve 1, teda o tom, čo je uvedené na strane 3 spravodajskej správy. Kto je za tento návrh z poslancov Snemovne národov zvolených v Českej republike, nech zdvihne ruku a stlačí tlačítko! (Hlasuje se.) (Jedenáct.) Jedenásť. Ďakujem.

Kto je proti? (Čtyřicet.) Štyridsať. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Pět.) Päť. Ďakujem.

Teraz budú hlasovať poslanci Snemovne národov zvolení v Slovenskej republike. Kto je za túto alternatívu, nech zdvihne ruku a stlačí tlačítko! (osmnáct.) osemnásť. Ďakujem.

Kto je proti? (Padesát.) Päťdesiat. Ďakujem.

Zdržal sa niekto hlasovania? (Čtyři.) Štyria. Ďakujem.

Prosím poslancov Snemovne ľudu, kto je za túto alternatívu, nech zdvihne ruku a stlačí tlačítko! (Devatenáct.) Devätnásť.

Kto je proti? (Padesát čtyři.) Pťdesiatštyri.

Kto sa zdržal hlasovania? (Devatenáct.) Devätnásť. Ďakujem.

Alternatíva 1 nebola prijatá. Môžeme pristúpiť k alternatíve 2, to je strana 4. Myslím, že ďalší komentár nie je potrebný a pristúpime k hlasovaniu. Poslanci Snemovne národov zvolení v Českej republike hlasujú o alternatíve 2. Kto je za túto alternatívu, nech zdvihne ruku! (Jedenáct.) Jedenásť. Ďakujem.

Kto je proti? (Dvanáct.) Dvanásť. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Třicet pět.) Tridsaťpť. Ďakujem.

Táto alternatíva nebola v tejto časti snemovne prijatá.

Teraz prosím o hlasovanie poslancov Snemovne národov zvolených v Slovenskej republike. Kto je za túto alternatívu? (Jedenáct.) Jedenásť. Ďakujem.

Kto je proti? (Devatenáct.) Devätnásť. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Třicet devět.) Tridsaťdevť. Ďakujem.

Teraz prosím o hlasovanie poslancov Snemovne ľudu. Kto je za túto alternatívu, nech zdvihne ruku a stlačí tlačítko! (Jedenáct.) Jedenásť. Ďakujem.

Kto je proti? (Čtyřicet tři.) Štyridsaťtri. Ďakujem.

Zdržal sa niekto hlasovania? (Šedesát sedm.) Šesťdesiatsedem. Ďakujem.

Ani Snemovňa ľudu tento návrh neprijala.

Společná zpravodajka výborů SN poslankyně I. Šimečková: Návrh poslance Jurečky na úpravu § 18.

Odstavec 1 - organizace projedná s příslušným odborovým orgánem zejména:

a) opatření k vytvoření podmínek pro zaměstnání pracovníků, matek, mládeže a osob se změněnou pracovní schopností;

b) zásadní otázky péče o pracovníky, opatření ke zlepšení hygieny při práci a pracovního prostředí;

c) opatření, která se týkají většího počtu pracovníků.

odstavec 2 - organizace informuje příslušný odborový orgán zejména o

a) zásadních otázkách rozvoje organizace;

b) hospodářských výsledcích a perspektivě organizace.

odstavec 3 - k účelům uvedeným v předchozích odstavcích poskytuje organizace příslušnému orgánu potřebné informace, konzultace a doklady a v rámci svých možnosti přihlíží k jeho stanoviskům.

odstavec 4 a 5 zůstávají.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Prosím o hlasovanie poslancov Snemovne národov zvolených v Českej republike. Kto je za tento návrh poslanca Jurečku? (Čtyřicet tři.) Štyridsaťtri.

Kto je proti? (Čtyři.) Štyria.

Kto sa zdržal hlasovania? (Jedenáct.) Jedenásť. Ďakujem.

Teraz budú hlasovať poslanci Snemovne národov zvolení v Slovenskej republike. Kto z nich je za tento návrh? (Čtyřicet šest.) Štyridsaťšesť.

Kto je proti? (Devět.) Deväť.

Kto sa zdržal hlasovania? (Devět.) Deväť.

Teraz budú hlasovať poslanci Snemovne ľudu. Kto z nich je za tento návrh? (Devadesát dva.) Devťdesiatdva.

Kto je proti? (Dvacet.) Dvadsať.

Kto sa zdržal hlasovania? (Jedenáct.) Jedenásť. Ďakujem.

Konštatujem, že návrh poslanca Jurečku bol v obidvoch snemovniach prijatý.

Alternatíva 3, ku ktorej sa priklonili výbory neplatí. Platí tento návrh.

Společná zpravodajka výborů SN poslankyně I. Šimečková: Pak je tu návrh poslance Macka. V případě, že návrh poslance Jurečky získá nadpoloviční většinu, poslanec Macek svůj návrh stahuje.

Z dalších změn tu máme § 20 odstavec 2 na straně 6, kde poslanec Maštálka doporučuje vypustit odkaz č. 15 a doplnit v textu za slova "kteří provozuji podnikatelskou činnost" slova "v rozsahu prostředků, které i vytvoří vlastní činností". Zbývající text případně vypustit.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec E. Valko: K tomuto návrhu sa my, spravodajcovia nepripájame. Minister Miller to jednoznačne zdôvodnil. Bolo to zdôvodnené aj zástupcom navrhovateľa vo výboroch. Vypustením odkazu č. 15 by sa totiž toto ustanovenie vzťahovalo na všetky organizácie a teda aj na nepodnikateľské činnosti.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Budeme o tomto návrhu hlasovať. Najskôr hlasujú poslanci Snemovne národov zvolení v Českej republike. Kto z nich je za návrh poslanca Maštálku? (Devět.) Deväť.

Kto je proti? (Třicet osm.) Tridsaťosem. Zdržal sa niekto hlasovania? (Jedenáct.) Jedenásť.

Hlasujú poslanci Snemovne národov zvolení v Slovenskej republike. Kto z nich je za tento Návrh? (Deset.) Desať.

Kto sa zdržal hlasovania? (Třicet sedm.) Tridsaťsedem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Třináct.) Trinásť.

Teraz prosím o hlasovanie poslancov Snemovne ľudu. Kto je za tento návrh? (Patnáct.) Pätnásť.

Kto je proti? (osmdesát tři.). Osemdesiattri.

Kto sa zdržal hlasovania? (Dvacet jeden.) Dvadsaťjeden. Ďakujem.

Návrh poslanca Maštálku nebol prijatý ani v jednej snemovni. Prosím o ďalšie návrhy.

Společná zpravodajka výborů SN poslankyně I. Šimečková: Já jsem přeskočila jeden paragraf. Jde o návrh poslance Macka, aby byl vypuštěn § 19.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Prosím o stanovisko spravodajcu Snemovne ľudu.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec E. Valko: Nedoporučujeme toto vypustenie. Je to v podstate inkorporácia zrušeného zákona č. 37/1959 Zb. Do určitej miery by sa zdala nadbytočná, pretože príslušné právne predpisy (napríklad vyhláška o fonde kultúrnych a sociálnych potrieb č. 210/1988 Zb.) hovorí o spolurozhodovaní. Nedoporučujeme to však vypustiť a boli by sme radi, keby snemovne naše stanovisko podporili.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Kto z poslancov Snemovne národov zvolených v Českej republike súhlasí s vypustením § 19? (Šestnact.) Šestnásť.

Kto je proti? (Dvacet osm.) Dvadsaťosem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Šestnáct.) Šestnásť.

Teraz prosím o hlasovanie poslancov Snemovne národov zvolených v Slovenskej republike. Kto z nich s týmto návrhom súhlasí? (Čtyři.) Štyria.

Kto je proti? (Čtyřicet jeden.) Štyridsaťjeden.

Kto sa zdržal hlasovania? (Čtrnáct.) Štrnásť. Ďakujem.

Teraz budú hlasovať poslanci Snemovne ľudu. Kto z nich je za vypustenie § 19? (Třicet.) Tridsať.

Kto je proti? (Padesát sedm.) Paťdesiatsedem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Třicet tři.) Tridsaťtri.

Návrh poslanca Macka nebol prijatý ani v jednej snemovni. Prosím o ďalší návrh.

Společná zpravodajka výborů SN poslankyně I. Šimečková: Další návrh je alternativa 1 § 41.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec E. Valko: Ako spravodajci neodporúčame prijať túto alternatívu, a to z nasledujúcich dôvodov: Ak si všimnete ustanovenia § 41 odstavec 2, v podstate pokiaľ ide o odborového funkcionára je to dvojitá ochrana, je to veľmi výnimočné i pokiaľ ide o medzinárodné zmluvy, ktoré pán minister Miller tu uviedol, hovorí o nediskriminácii. Ovšem o takto zvýšenej ochrane funkcionára nie je nikde zmienka. Z tohto dôvodu sa prikláňam k alternatíve č. 2 § 4l.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ale hlasujeme o alternatíve č. 1. V prípade, že by nebola prijatá, platí alternatíva č. 2. Alternatíva č. 1 má charakter pozmeňujúceho návrhu.

Teraz budú hlasovať poslanci snemovne národov zvolení v Českej republike. Kto je za alternatívu č. 1? (Třináct.) Trinásť.

Kto je proti? (Třicet devět.) Tridsaťdevť.

Kto sa zdržal hlasovania? (Osm.) Osem. Ďakujem.

Hlasujú poslanci Snemovne národov zvolení v Slovenskej republike. Kto súhlasí s alternatívou č. 1? (Třináct.) Trinásť.

Kto je proti? (Třicet devět.) Tridsaťdevť.

Kto sa zdržal hlasovania? (Jedenáct.) Jedenásť. Ďakujem.

Teraz prosím poslancov Snemovne ľudu. Kto je za túto alternatívu? (Dvacet dva.) Dvadsaťdva.

Kto je proti? (Sedmdesát devět.) Sedemdesiatdevť.

Kto sa zdržal hlasovania? (Sedmnáct.) Sedemnásť. Ďakujem.

Konštatujem, že alternatíva č. 1 nebola prijatá, teda platí alternatíva č. 2.

Konštatujem, že alternatíva č. 1 nebola prijatá, teda platí alternatíva č. 2. Prosím spravodajkyňu s ďalším pozmeňovacím návrhom.

Společná zpravodajka výborů SN poslankyně I. Šimečková : Dalším pozměňovacím návrhem je návrh § 50. Je to návrh poslance Jansty a jde o to, doplnit slova "nebo účastníků odboje". § 50 zní "pracovníků se změněnou pracovní schopností nebo účastníků odboje může dát organizace výpověď s předchozím souhlasem atd., atd. "

Společný zpravodaj výborů SL poslanec E. Valko: Ako spravodajca by som reagoval, prečo k tomu došlo. Pôvodný vládny návrh bol, aby tam boli účastníci odboja. Čiže, súčasné platné znenie aspoň prvej časti. Neskôr došlo k doplneniu, na ústavnoprávnom výbore došlo k vypusteniu slov "účastníků odboje", a to najmä z jedného dôvodu á to z toho, že účastníci tzv. tretieho odboja by proste nespadali pod toto a nepovažovali sme to za správne. Domnievali sme sa, že keď už, tak všetci účastníci. Ale momentálne odporúčame vrátiť to tam z toho dôvodu, že už sa pripravuje zákon o súdnej rehabilitácii, v ktorom budú zakomponovaní aj účastníci tretieho odboja, ktorí budú mať rovnaké výhody, ako účastníci prvého - pokiaľ ešte žijú - alebo druhého odboja. Keď táto pracovnoprávna otázka v tomto zákone nie je riešená, bolo by vhodné, aby tie isté výhody, ktoré majú účastníci prvého a druhého odboja, mali i účastníci tretieho odboja. Po tomto vám odporúčam, aby to tam bolo opätovne vrátené s tým, že sa to bude vzťahovať aj na účastníkov tzv. tretieho odboja.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Hlasujeme o pozmeňovacom návrhu poslanca Janstu, ktorý odporúčajú spravodajcovia.

Prosím poslancov Snemovne národov zvolených v Českej republike, kto je za toto doplnenie, nech zdvihne ruku a stlačí tlačítko! (Dvacet.) Dvadsať. Ďakujem.

Kto je proti? (Deset.) Desať. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Dvacet devět.) Dvadsaťdevť. Ďakujem.

Hlasujú poslanci Snemovne národov zvolení v Slovenskej republike. Kto je za tento návrh? (Deset.) Desať. Ďakujem.

Kto je proti? (Čtrnáct.) Štrnásť. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Třicet devět.) Tridsaťdevť. Ďakujem.

Hlasujú poslanci Snemovne ľudu. Kto je za tento návrh? (Devadesát.) Deväťdesiat. Ďakujem.

Kto je proti? (Třicet pět.) Tridsaťpäť. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Šedesát šest.) Šesťdesiatšesť. Ďakujem.

Nebol prijatý tento návrh. Pokračujeme ďalej.

Společná zpravodajka výborů SN poslankyně I. Šimečková: Další změny jsou na straně 13, § 59 - alternativa 1, alternativa 2.

Alternativa 2 se liší od alternativy 1 tím, že k výpovědi, nebo k okamžitému zrušení pracovního poměru se předchozí souhlas nevyžaduje, ale u odborového funkcionáře musí být. Zpravodajově doporučují alternativu 2.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec E. Valko: Prečo sa prikláňame k tomuto návrhu? (Hlasy: nezajímá nás to.)

Předsedajicí místopředseda FS J. Stank: Keď potrebujete povedať, pán spravodajca, k tomu svoj výklad, tak je to vaše právo. Nech sa páči, povedzte. Společný zpravodaj vyborů SN poslanec E. Valko: Jednak z príslušných medzinárodných noriem, konkrétne z Dohovoru č. 158 z roku 1986 jednoznačne vyplýva, že pri dávaní výpovedi alebo k okamžitému zrušeniu pracovného pomeru stačí prerokovanie. To po prvé.

Po druhé: je to nad rámec dokonca týchto dohovorov, pretože podľa našej právnej úpravy ku výpovedi, tzn. ku všetkým druhom výpovedi, ktoré sú uvedené v § 46 odsek 1, pism. a) - f). Naopak z medzinárodných dohovorov je zrejmé, že je potrebné prerokovanie len v niektorých prípadoch, týkajúcich sa najmä organizačných, technologických zmien. Pokiaľ ide o odborových funkcionárov, hovorí sa opätovne o nediskriminácii, pričom odboroví funkcionári sú tu chránení.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP