Středa 28. listopadu 1990

Ani Snemovňa ľudu tento návrh neprijala.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec V. Filip: Dalším návrhem poslance Bratinky bylo doplnit do § 25 odstavec 1 za text "kterými zákony je možno nabývat u devizových cizozemců nemovité majetky v Československu. Rozšíření je dáno zákonodárným sborům, aby rozhodovaly jaké nemovitosti se z Československa rozprodají..." byl dán text: "a vyjma případů, kdy devizový cizozemec koupí nemovitost od devizového tuzemce".

Myslím, že zatím jsme se vždy v parlamentu - když to bylo nutné - dohodli na tom, jakým způsobem budeme používat nejen naše národní jmění, ale i ostatní majetek České a Slovenské Federativní Republiky, jakým způsobem s ním budeme nakládat, čili jestli to dát přímo na fyzické osoby, nebo zda bude stačit formulace, která předpokládá, že kdykoli může být schválen zákon, který rozšíří tyto pravomoci.

Poslanec SN R. Senjuk: Vážený pane předsedající, důrazně protestuji proti tomu, žel už podruhé se pan zpravodaj pokusil o manipulaci Federálního shromáždění. Prosím, aby k tomu bylo přihlédnuto. (Potlesk.)

Poslanec SN P. Bratinka: Chtěl bych upozornit, že společná zpráva (tisk 303) se v podstatě nezakládá na pravdě. Není pravda, že by zahraniční výbor doporučil schválit devizový zákon. To je výmysl. Zpráva je falešná. Byla rozdána všem poslancům. Chtěl bych zde upozornit na manipulace, které doprovázejí projednávání tohoto zákona.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Pán poslanec. Bola rozprava, mohli ste vystúpiť.

Společný zpravodaj výborů SN poslanec M. Posluch: Ja som vo svojej spravodajskej správe uviedol, že zahraničné výbory neschválili návrh zákona.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Ďakujem. Môžeme teraz hlasovať o pozmeňovacom návrhu pána poslanca Bratinku.

Hlasuje Snemovňa národov. Kto je za pozmeňujúci návrh pána poslanca Bratinku? (Třicet.) Tridsať. Ďakujem.

Kto je proti? (Třicet osm.) Tridsaťosem. Ďakujem.

Kto sa zdržal? (Třicet sedm.) Tridsaťsedem. Ďakujem.

Ani Snemovňa ľudu neprijala tento pozmeňujúci návrh.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec V. Filip: Nyní máme návrhy poslance Senjuka. Jde o § 9 odstavec 1 písmeno b) , kdy jde o ohlašovací povinnost devizového tuzemce, právnické osoby, aby příslušnému devizovému orgánu ohlásil do evidence své nemovitosti v zahraničí. Jde o vyškrtnutí "jakož i přehled o svých příjmech a výdajích spojených s těmito nemovitostmi". Jde tedy o vypuštění písmena b).

Poslanec SN R. Senjuk: Nebudu komentovat postup zpravodajů. Navrhoval jsem znění písmene b) takto: "přehled o svých příjmech a výdajích spojených se svými nemovitostmi v zahraničí". Jednalo by se pouze o vypuštění přehledu nemovitostí, které kdo v zahraničí vlastní. Děkuji.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec V. Filip: Omlouvám se poslanci Senjukovi. Když jsem se s ním domlouval, řekl, že to tak je. Omlouvám se ještě jednou. Jde o to vypustit ohlašovací povinnost v písmenu b) - přehledu nemovitostí v zahraničí.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Podľa všetkého tabuľa prestala fungovať, budeme musieť zavolať skrutátorov na sčítanie hlasov.

Najprv bude hlasovať Snemovňa národov.

Kto zo Snemovne národov je za návrh pána poslanca Senjuka, nech zdvihne ruku. (Čtyřicet tři.) Štyridsaťtri.

Kto je proti? (Dvacet pět.) Dvadsaťpäť.

Zdržal sa niekto hlasovania? (Dvacet sedm.) Dvadsaťsedem.

To znamená, že návrh nebol prijatý.

Teraz bude hlasovať Snemovňa ľudu.

Kto je za návrh, nech zdvihne ruku. (Čtyřicet jedna.) Štyridsaťjeden. Ďakujem.

Kto je proti? (Dvacet sedm.) Dvadsaťsedem. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Třicet šest.) Tridsaťšesť. Ďakujem.

Ani Snemovňa ľudu tento pozmeňovací návrh neprijala.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec V. Filip: O totéž jde poslanci Senjukovi v § 15, tam je to odstavec 1a). Pokud na svém pozměňovacím návrhu trvá, musíme hlasovat.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Budeme hlasovať o pozmeňovacom návrhu. Najprv Snemovňa národov.

Kto je za túto zmenu, nech zdvihne ruku a stiskne tlačidlo! (Čtyřicet.) Štyridsať.

Kto je proti? (Dvacet čtyři.) Dvadsať štyri. Ďakujem.

Zdržal sa niekto hlasovania? (Čtyřicet osm.) Štyridsaťosem. Ďakujem.

Snemovňa národov pozmeňovací návrh neprijala.

Teraz bude hlasovať Snemovňa ľudu.

Kto je za prijatie, nech zdvihne ruku a stiskne tlačidlo! (Dvacet devět.) Dvadsaťdeväť. Ďakujem.

Kto je proti? (Třicet čtyři.) Tridsaťštyri. Ďakujem.

Zdržal sa niekto hlasovania? (Čtyřicet tři.) Štyridsaťtri. Ďakujem.

Ani Snemovňa ľudu tento protinávrh neprijala.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec V. Filip: Dalším návrhem poslance Senjuka je úplné vypuštění § 25. Zatím jsme hlasovali pouze o doplnění, jak to navrhl poslanec Bratinka.

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Prosím, bude hlasovať Snemovňa národov. Kto je za pozmeňovací návrh poslanca Senjuka, nech zdvihne ruku a stiskne tlačidlo. (Třicet jedna.) Tridsaťjeden. Ďakujem.

Je niekto proti? (Čtyřicet.) Štyridsať. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Třicet.) Tridsať. Ďakujem.

Snemovňa národov tento pozmeňovací návrh neprijala.

Teraz bude hlasovať Snemovňa ľudu.

Kto je za pozmeňovací návrh, nech zdvihne ruku a stiskne tlačidlo. (Třicet dva.) Tridsaťdva. Ďakujem.

Kto je proti? (Čtyřicet jedna.) Štyridsaťjeden. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Třicet čtyři.) Tridsaťštyri. Ďakujem.

Ani Snemovňa ľudu pozmeňovací návrh neprijala.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec V. Filip: Jiné pozměňovací návrhy nebyly k zákonu a ke zpravodajské zprávě podány. Můžeme tedy hlasovat o celém zákonu ve znění společné zprávy (tisk 303).

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Teraz budeme hlasovať o zákone ako celku. Najprv bude hlasovať Snemovňa národov.

Kto je za tento zákon v znení spoločnej správy výborov a podľa odporúčania spoločného spravodajcu SN, nech zdvihne ruku a stiskne tlačidlo. (Šedesát devět.) Šesťdesiatdeväť. Ďakujem.

Kto je proti? (Sedmnáct.) Sedemnásť. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Dvacet šest.) Dvadsaťšesť. Ďakujem.

Snemovňa národov prijala tento zákon.

Prosím teraz o hlasovanie Snemovňu ľudu.

Kto je za tento zákon, nech zdvihne ruku. (Šedesát osm.) Šesťdesiatosem. Ďakujem.

Kto je proti? (Čtrnáct.) Štrnásť. Ďakujem.

Kto sa zdržal hlasovania? (Dvacet pět.) Dvadsaťpäť. Ďakujem. Aj Snemovňa ľudu prijala tento zákon.

Vzhľadom na súhlasné uznesenie obidvoch snemovní konštatujem, že FZ ČSFR schválilo devízový zákon. (Potlesk.)

(Poznámka redakce: usnesení FS č. 72, SL č. 118, SN č. 117)

Ďalej máme na programe

9

Návrh zákona, ktorým sa mení a dopľňa zákon č. 116/1990 Zb., o nájme a prenájme nebytových priestorov (tlač 243) a spoločná správa výborov Snemovne ľudu a Snemovne národov (tlač 322).

Prosím pána poslanca Doksanského, aby návrh odôvodnil za iniciatívnu skupinu poslancov FZ.

Poslanec SL J. Doksanský: Vážený pane předsedající, vážené dámy a pánové, Federální shromáždění přijalo v dubnu letošního roku zákon č. 116/1990 Sb., o nájmu a podnájmu nebytových prostor, který v § 15 odst. 2 poskytuje určitou právní ochranu před výpověďmi z nájmu organizacím zajišťujícím zdravotnické a sociální služby, služby spojů, dále politickým stranám, pracovištím základního výzkumu a kulturním a osvětovým institucím.

Zákon však, bohužel, nepamatoval na ochranu v zájmu organizací řízených k pracovní rehabilitaci a k zaměstnávání invalidních občanů. Přitom jistě nikdo nepochybuje o důležitosti pracovního uplatnění pro těžce zdravotně postiženého člověka.

Je paradoxní, že uvedený zákon přinesl určitou právní ochranu například politickým stranám, pokud jde o nájmy nebytových prostor, ale že na druhé straně přinese značné potíže právě družstvům invalidů, jež zaměstnávají v převážné míře zdravotně postižené občany. V celé České republice již bylo vypovězeno přibližně 70 nájmů. V najatých prostorách přitom pracuje 713 zdravotně postižených osob. Ve Slovenské republice je sice výpovědí podstatně méně, ale jsou jimi ohroženi, pokud jde o zaměstnání, více než 400 postižených občanů.

Ve snaze alespoň částečně zmírnit nepříznivý dopad uvedeného zákona na organizace zřízení k pracovní rehabilitaci a zaměstnávání občanů, byl iniciativní skupinou poslanců předložen návrh na doplnění § 15 odst. 2, podle kterého by bylo možno nájmy těchto organizací, vedle jiných chráněných nájmů, vypovědět jen na základě předchozího souhlasu určeného státního orgánu.

Uvedený návrh byl projednán ve všech výborech Federálního shromáždění a byl bez větších problémů odsouhlasen. Je škoda, že se nepodařilo najít schůdnou právní cestu, jak alespoň na předem stanovenou určitou dobu ochránit před vyklizením nájmy již vypovězené. Zbývá doufat ve dvě věci. Za prvé, že v co nejbližší době bude zpracován a předložen k projednání zákon o ochraně nájemníků, který by na vyšší úrovni řešil nájemní vztahy jak u bytů, tak u provozních místností. A za druhé, že zákon o cenách s navazujícími předpisy vnese přesná pravidla hry i do určování výše nájemného. Zmírní se tak představy o tom, že například pouhý nájem za obchod může přinést majiteli domu blahobyt.

Vážené paní poslankyně, vážení páni poslanci, já vám vřele doporučuji, jako člen skupiny navrhovatelů, tento doplněk zákona č. 116 k přijetí, neboť tím společně pomůžeme invalidním občanům v tom smyslu, že jim to umožníme, aby ve zmíněných prostorách, ve zmíněných provozech dále pracovali a že nebudou bezprostředně ohroženi nezaměstnaností. Jistě všichni chápeme, že problém náhradního zaměstnání pro zdravotně postiženého člověka je u nás problémem velkým a zrovna tak je velkým problémem zdravotně postiženého člověka rekvalifikovat pro jinou práci, pro jiné zaměstnání. Děkuji vám za pozornost. (Potlesk.)

Předsedající místopředseda FS K. Viktorín: Návrh prerokúvali všetky výbory obidvoch snemovní, okrem výboru mandátového a imunitného. Prosím spoločnú spravodajkyňu výboru Snemovne ľudu poslankyňu Šormovú, aby predniesla spravodajskú správu.

Společná zpravodajka výborů SL poslankyně R. Šormová: Vážený pane předsedající, vážené kolegyně a vážení kolegové, iniciativní skupina poslanců připravila a předložila k projednání návrh zákona, kterým se mění a doplňuje zákon č. 116/1990 Sb., o nájmu a pronájmu nebytových prostor (tisk 243). Cílem předkládaného návrhu zákona je především zabezpečit další existenci provozním jednotkám, které byly zřízeny k pracovní rehabilitaci a zaměstnávání invalidních občanů. Dalším cílem je samozřejmě předcházet nezaměstnanosti invalidních občanů. Není třeba jistě vysvětlovat - už se o tom tady zmínil pan navrhovatel - jak je možnost zachování práce pro invalidy potřebná, jaké má pro ně integrační a rehabilitační účinky, a opomenout nelze ani skutečnost značně omezených možností rekvalifikace pro zdravotně postižené občany.

Předkládaný návrh zákona byl projednán ve všech výborech tohoto shromáždění s výjimkou výborů mandátových a imunitních. Ústavně právní výbory vyslovily souhlas s předkládaným návrhem a navrhly některé změny, které jsou obsaženy ve znění společné zprávy - tisk 322, kterou máte v lavicích.

Navrhované změny se v podstatě týkají toho, že ústavně právní výbory navrhly, aby termín "organizace" byl nahrazen termínem "provozní jednotka" a dále navrhly, aby dnem účinnosti tohoto zákona byl 15. den po rozeslání.

Výbory branné a bezpečnostní a výbory zahraniční souhlasily s předlohou zákona bez jakýchkoliv připomínek.

Výbor pro plán a rozpočet navrhoval doplnit § 4 zákona č. 116/1990 Sb., o nájmu a pronájmu nebytových prostor o odstavec 2 tohoto znění: "V případech stanovených zákony národních rad lze přikázat nájemci, aby ve lhůtě určené kompetentním orgánem pronajímané prostory uvolnil. " Tento návrh ústavně právní výbor odmítl se zdůvodněním, že prostory pro státní orgány, o něž se zde především jedná, je předně nutné hledat v budovách, kde státní orgány jsou dnes umístěny. Přikázání nájemce je - podle mínění ústavně právních výborů - v rozporu se všemi pravidly volného hospodářského chování vlastníků a bylo by výjimkou z práva vlastníků nakládat se svým majetkem. Proto podle vyjádření ústavně právního výboru nelze ještě v navrženém směru posilovat státní moc.

Výbor sociální a kulturní doporučil, aby vzhledem k tomu že v době projednávání této předlohy zákona v plénu Federálního shromáždění bude již ukončena činnost národních výborů, byla v odstavci 2 § 15 slova "národního výboru" nahrazena slovy "obecního zastupitelstva". Tento návrh byl v ústavně právním výboru odmítnut s odůvodněním, že problém řeší dodatečně § 68 odst. 2 zákona České národní rady č. 367/1990 Sb., o obcích a § 28 odst. 1 zákona Slovenské národní rady č. 369/1990 Sb., o obecním zřízení, podle nichž na obce přechází působnosti, které podle zvláštních předpisů patřily místním a městským národním výborům.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP