Z tohto aspektu je návrh tohto zákona neprijateľný,
pretože nerešpektuje v potrebnej miere ani zákonom
deklarovanú samostatnosť a subjektivitu podnikateľských
subjektov a neprijateľne ju okliešťuje aj z hľadiska
obchodného konania. To je v priamom rozpore s trhovým
mechanizmom, o zavádzanie ktorého v národnom
hospodárstve ide.
Podobne neprijateľný návrh udržuje i nízky
počet devízových orgánov a naďalej
udržuje monopol štátnej banky a to všetko
pôsobí priamo proti požadovanej pružnosti
obchodnej spopupráce.
Návrh i naďalej predlžuje životnosť
všetkých uplatňovaných administratívnych
inštitútov v značnom rozsahu a i naďalej
upevňuje tvrdé monopolné postavenie štátnej
banky. Platnosť týchto inštitútov bude
jednoznačne pôsobiť retardujúcim spôsobom
na podnikateľskú aktivitu a obchodné vzťahy,
ktoré predpokladajú jednoduchosť a rýchlosť.
Za veľkú anomáliu treba považovať
to, že sa na jednej strane zdôrazňuje zásada
devízového samofinancovania, na druhej strane sa
predkladá na schválenie takáto nová
úprava, ktorá takto proklamovanú zásadu
popiera.
Na základe týchto dôvodov vrelo odporúčam,
aby ste sa zamysleli nad predlohou. Podporujem tie návrhy
a zmeny, ktoré tu predniesli poslanci Kontra, Bratinka
i Štern. Ďakujem za pozornosť.
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Ďakujem. Teraz udeľujem slovo
poslanci Bendovi.
Poslanec SL. V. Benda: Vážené Federální
shromáždění, v podstatě se připojuji
k těm návrhům, které zde přednesli
zejména poslanci Bratinka a Štern. Speciálně
pokud jde o otázku fyzických osob, tedy devizových
tuzemců. Domnívám se, že je představitelné
a také prosaditelné určité omezení
převádění devizových prostředků
do zahraničí devizovými tuzemci nebo jejich
volné zacházení s devizovými prostředky
v cizině. To by nebylo v evropské historii nic tak
neobvyklého, ani ve velmi liberálních ekonomiích.
Navíc, jak říkám, je to do určité
míry prosaditelné a kontrolovatelné. Je nesmyslné
a velmi nebezpečné - také už na to bylo
poukazováno - dávat si zákony, které
jsou nekontrolovatelné a neprosaditelné. Máme
stále více restriktivnější, přísnější
a tvrdší devizové zákony a za několik
desetiletí se objem deviz mezi obyvatelstvem zmnohonásobil
a ocitl se zcela mimo možnost kontroly a zásahu státu.
Dokonce i jakákoli drastická opatření
se minou účinkem, protože je téměř
neprokazatelné, že občan nabyl těch
deviz, které mu budou eventuelně zabaveny před
delší dobou - že ještě neuplynula
jeho ohlašovací povinnost.
Z hlediska vědomí zákonnosti jsem rozhodně
proti ohlašovací povinnosti a dalším restriktivním
opatřením proti fyzickým osobám. V
této souvislosti bych uvedl jeden psychologický
postřeh. Pravděpodobně jsou mezi obyvatelstvem
relativně obrovské devizové prostředky,
které by nám mohly pomoci překlenout počáteční
období. Pokud by byl zákon přijat v dosavadní
podobě, pak podle mého názoru, bezpečně
blokuje, aby se cokoliv z těchto prostředků
dostalo do rukou státu. Naopak - jakmile něco stát
ukládá povinně, tak nikdo z občanů
této země necítí pocit bezpečí
nebo záruku, že to, co zítra bude muset povinně
uložit, mu nebude pozítří jaksi odňato,
zablokováno, anebo povinně proměněno
za koruny.
Naopak, volné vnitřní disponování
s devizovými prostředky by obnovilo důvěru
občanů. Většina z nich by neměla
devizy ukryté někde doma, když by za ně
mohla bez problémů dostávat 2 % v bance (patrně
by měla banka sledovat rychlý kurs k tomu, aby přizpůsobila
své úrokové sazby sazbám v okolních
zemích) s tím, že si může kdykoli
prostředky z banky vyzvednout, čili cítí,
že nejsou ohroženy.
V každém případě se připojuji
k pozměňovacímu návrhu pana Bratinky,
pokud jde o tyto paragrafy o devizových tuzemcích
- fyzických osobách. To je jedna věc. Druhá
věc - domnívám se, z toho, co zde zaznělo,
a z toho, co jste slyšeli z hlediska stanovisek výborů,
že to všechno je natolik závažné,
že to neumožňuje přijetí a projednání
tohoto zákona a všech pozměňovacích
návrhů na této schůzi, v tento okamžik
nebo v příštích okamžicích.
Podávám procedurální návrh,
aby bylo projednávání tohoto zákona
přerušeno. Dnes večer se mají sejít
poslanecké kluby, bude dobré, aby se kluby, pokud
možno, sjednotily na nějakém doporučení
- zda zákon vrátit navrhovateli k přepracování,
nebo jakým způsobem dále pokračovat
v jednání. Děkuji.
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Ďakujem poslancovi Bendovi. Chce ešte
niekto vystúpiť? Pokiaľ tomu tak nie je, vyhlasujem
rozpravu za ukončenú.
Prosím teraz pána ministra Klausa o jeho stanovisko.
Ministr financí ČSFR V. Klaus: Vážení
poslanci, jsem velmi rozpačitý, jak vyhodnotit pronesené
příspěvky, které jsme zde dnes vyslechli.
Ne proto, co v nich bylo vysloveno. To jsou v podstatě
názory známé... Jsem velmi rozpačitý
nad tím, že necítím jejich váhu.
Mám pocit, že je to přesně těch
6 poslanců, kteří zastávají
tento názor a mám pocit, že mlčící
většina zastává názor zcela opačný.
Proto jsem na rozpacích, jak silně mám proti
těmto návrhům argumentovat. Opravdu se nemohu
zorientovat v názorech parlamentu.
Byl bych velmi rád, kdyby takovéto radikální
ljberální formulace zazněly při projednávání
desítek dalších zákonů, o nichž
tady diskutujeme. Kdyby tomu tak bylo, mohli bychom být
s ekonomickou reformou už řadu měsíců
nekonečně dále. Tento zákon jsme měli
připravený v březnu letošního
roku. V dubnu jsme ho navrhovali do parlamentu, už se sem
nevešel: mohl být schválen v dubnu, bylo by
všechno v pořádku. Kdybychom vystupovali opakovaně
s jednoduchou tézí o eliminaci bianco šeků
vládě (nevím komu jinému, kdo jiný
by měl řídit ekonomiku), mohu psát,
že bychom mohli drtivou většinu našich zákonů
zrušit a velmi bychom si v parlamentě i kdekoli jinde
usnadnili naši činnost.
Chtěl bych říci, že zde byla uvedena
celá řada velmi chybných a mylných
tezí. "Pověst Československa se výrazně
horší..." To je zjevná lež a nepravda.
Zavedením vnitřní směnitelnosti koruny
se pověst Československa neuvěřitelným
způsobem zlepší!
Uvědomme si, co říkáme a uvědomme
si zodpovědnost, jakou přitom máme. Zavedení
vnitřní směnitelnosti je dlouho očekávaný
signál pro cizinu, signál, který řada
reformujících se zemí střední
a východní Evropy zatím neudělala.
Proto je tento signál nesmírně důležitý.
Termín zavedení vnitřní směnitelnosti
je terminus technicus, který je komentován ve světových
žurnálech. Je to považováno za nutné
přechodné období přechodu k plně
liberalizovaným vnějším ekonomickým
vztahům.
Chtěl bych prohlásit, že řada západních
států měla omezení nelišící
se významným způsobem od tohoto zákona
v době, kdy se začaly zavádět v západní
Evropě pokusy o volnou směnitelnost západoevropských
měn.
Země jako Francie, Itálie a Rakousko měly
řadu podobných omezení platných do
let 1986 - 1987. Předseda Státní banky pan
Tošovský mě může doplnit. Řada
západních zemí měla do druhé
poloviny 80. let ve svých devizových zákonech
celou řadu opatření tohoto typu.
Označit toto za základní ohrožení
ekonomických svobod v situaci, kdy máme s předsedou
banky každý den ráno schůzku a diskusi
o tom, zda tuto míru vnitřní směnitelnosti
naše ekonomika snese, označit za ohrožení
ekonomických svobod nebo dokonce za přežívání
státního dirigismu, považuji, když za
nic jiného, tak za hluboké nedorozumění
těch, kteří tady dnes s touto tezí
vystoupili. Já bych je velmi prosil, aby znovu zvážili,
co řekli.
Nevidím důvod, abych argumentoval proti jednotlivým
bodům. Doporučuji, aby byly všechny doplňující
návrhy odmítnuty.
Poslanec SL R. Zukal: Paní poslankyně a páni
poslanci, jenom technickou poznámku. V tomto případě
podporuji ministra Klause. Chtěl bych upozornit, že
v SRN toto trvalo 16 let, ve Francii skončilo omezení
pohybu kapitálu před dvěma roky. Upozorňuji
na jeden příklad: v roce 1947 Velká Británie
zavedla směnitelnost - to je správné, co
tady říkali poslanci - zavedla ji neomezeně
a během 16 neděl prodělala 5 miliard, které
zmizely do zahraničí. Je to neúnosné
a v tomto případě musím podporovat
pana ministra Klause.
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Ďakujem pekne. Nech sa páči.
Ministr financí ČSFR V. Klaus: Děkuji. Já
jsem neodpověděl na dotaz pana poslance Zukala.
Chtěl bych říci, že podrobně
diskutovat otázky úvěrů bych byl ochoten
jen na uzavřeném zasedání zahraničního
nebo jiného výboru. Přesto bych chtěl
říci aspoň to, že včerejším
dnem, v úterý 27. 11., u nás začala
jednat poslední mise Mezinárodního měnového
fondu, která má naplánovaný svůj
odjezd příští týden a v tomto
mezidobí se máme dohodnout o všech nezbytných
detailech.
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Ďakujem. Žádajú
o slovo společní spravodajcovia? (Ne.) Nie.
Teraz by sme pristúpili k hlasovaniu.
Poslanec SL P. Čičmanec: Je treba zvolať poslancov.
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Je nás na hlasovanie dosť?
Nadpolovičná väčšina. Mali by prísť
sem. Prosím poslancov, ktoré sú mimo rokovacej
sály, aby prišli k hlasovaniu.
Poslanec Benda - technická poznámka.
Poslanec SL V. Benda: Podal se procedurální návrh.
O tom musíme hlasovat nejdříve.
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Prvý pozmeňovací návrh,
návrh procedurálny, podal pán poslanec Benda,
či máme ďalej pokračovať v rokovaní
o devízovom zákone alebo máme prerušiť
a rokovať až po ďalšom zasadaní poslaneckých
klubov.
Budeme hlasovať. Kto je za to, aby sme prerušili rokovanie
a rokovania boli na pokračovanie buď v pondelok alebo
ďalej?
Prosím, aby hlasovala Snemovňa národov. Kto
je za to, aby sme prerušili rokovanie o devízovom
zákone, nech zdvihne ruku.
(Dvacet čtyři.) Dvadsaťštyri. Ďakujem.
Kto je proti? (Šedesát pět.) Šesťdesiatpäť.
Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Deset.) Desať. Ďakujem.
Snemovňa národov tento návrh neprijala.
Teraz bude hlasovať Snemovňa ľudu. Kto je za
to, aby sme prerušili rokovanie o devízovom zákone,
nech zdvihne ruku. (Šestnáct.) Šestnásť.
Ďakujem.
Kto je proti? (Šedesát.) Šesťdesiat. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Dvacet tři.) Dvadsaťtri.
Ďakujem.
Ani Snemovňa ľudu tento návrh neprijala.
Teraz by sme hlasovali o pozmeňovacích návrhoch
tak, ako boli podané. Najprv o pozmeňovacom návrhu
pána poslanca Kontru.
Prosím pána spravodajcu, aby ho predniesol.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
V. Filip: Šlo o návrh změny § 13, kdy
první návrh byl ten, že v § 13 odst. 1
by byl doplněn tento text: "V případě
omezení těchto devizových prostředků
se upřednostní devizoví tuzemci, právnické
osoby ve výšce nabídky těchto devizových
prostředků k prodeji devizovému peněžním
ústavu. "
Musíme podotknout, že to koliduje s principem zákona.
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Ďakujem. Teraz bude hlasovať
Snemovňa národov. Kto je za pozmeňovací
návrh tak, ako bol prednesený, nech zdvihne ruku.
(Tři.) Traja.
Kto je proti? (Sedmdesát dva.) Sedemdesiatdva. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Dvacet osm.) Dvadsaťosem.
Ďakujem.
Snemovňa národov tento pozmeňovací
návrh neprijala.
Teraz bude hlasovať Snemovňa ľudu. Kto je za
tento pozmeňovací návrh, nech zdvihne ruku.
(Jeden.) Jeden. Ďakujem.
Kto je proti? (Šedesát sedm.) Šesťdesiatsedem.
Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Třicet dva.) Tridsaťdva.
Ďakujem.
Ani Snemovňa ľudu neprijala tento pozmeňovací
návrh.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
V. Filip: Tento návrh je ještě jednou, že
by se doplnil v § 13 odst. 3 "nebo s přihlédnutím".
Ptám se poslance Kontry, jestli na tom trvá? Netrvá.
Děkuji.
Poslanec Bratinka navrhuje vypustit paragrafy 15, 16, 17, 18,
19, to byl první návrh. Týkají se
úpravy devizových tuzemců, fyzických
osob, tím by ovšem po schválení tohoto
zákona platila stará úprava pro občahy
našeho státu, nedošlo by k žádnému
zlepšení a muselo by dojít k návrhu
nového zákona o devizových právech
československých občanů.
Poslanec SN P. Bratinka: Tam šlo ještě o vypuštění
§ 24, to znamená, že devizový tuzemec,
fyzická osoba, by mohl tento majetek převádět
na devizového cizozemce, pokud by byl tento paragraf vypuštěn.
Zde se dovídám, že kdybychom tyto paragrafy
vypustili, platila by stará úprava. Domníval
jsem se, že přijetím tohoto zákona se
staré úpravy - týkající se
devizových majetků a pod. - ruší. Jestliže
se tyto zákony ruší, tak co není zakázáno,
je povoleno.
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Prosím, aby hlasovala Snemovňa
národov za návrh poslanca Bratinku - vypustenie
paragrafov 15, 16, 17, 18 a 19. Kto je za? (Dvacet tři.)
Dvadsaťtri. Ďakujem.
Kto je proti? (Čtyřicet čtyři.) Štyridsaťštyri.
Ďakujem.
Kto sa zdržal? (Třicet dva.) Tridsaťdva. Ďakujem.
Snemovňa národov tento pozmeňujúci
návrh neprijala.
Bude hlasovať Snemovňa ľudu. Kto je za vypustenie
týchto paragrafov, nech zdvihne ruku a stlačí
tlačítko. (Dvacet pět.) Dvadsaťpäť.
Ďakujem.
Kto je proti? (Padesát tři.) Päťdesiaťtri.
Ďakujem.
Kto sa zdržal? (Dvacet sedm.) Dvadsaťsedem. Ďakujem.
Ani Snemovňa ľudu tento návrh neprijala.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
V. Filip: Dalším návrhem poslance Bratinky
bylo doplnit do § 25 odstavec 1 za text "kterými
zákony je možno nabývat u devizových
cizozemců nemovité majetky v Československu.
Rozšíření je dáno zákonodárným
sborům, aby rozhodovaly jaké nemovitosti se z Československa
rozprodají..." byl dán text: "a vyjma
případů, kdy devizový cizozemec koupí
nemovitost od devizového tuzemce".
Myslím, že zatím jsme se vždy v parlamentu
- když to bylo nutné - dohodli na tom, jakým
způsobem budeme používat nejen naše národní
jmění, ale i ostatní majetek České
a Slovenské Federativní Republiky, jakým
způsobem s ním budeme nakládat, čipi
jestli to dát přímo na fyzické osoby,
nebo zda bude stačit formulace, která předpokládá,
že kdykoli může být schválen zákon,
který rozšíří tyto pravomoci.
Poslanec SN R. Senjuk: Vážený pane předsedající,
důrazně protestuji proti tomu, žel už
podruhé se pan zpravodaj pokusil o manipulaci Federálního
shromáždění. Prosím, aby k tomu
bylo přihlédnuto. (Potlesk.)
Poslanec SN P. Bratinka: Chtěl bych upozornit, že
společná zpráva (tisk 303) se v podstatě
nezakládá na pravdě. Není pravda,
že by zahraniční výbor doporučil
schválit devizový zákon. To je výmysl.
Zpráva je falešná. Byla rozdána všem
poslancům. Chtěl bych zde upozornit na manipulace,
které doprovázejí projednávání
tohoto zákona.
Předsedající místopředseda
FS K. Viktorín: Prosím, aby hlasovala Snemovňa
národov za návrh poslanca Bratinku - vypustenie
paragrafov 15, 16, 17, 18 a 19. Kto je za? (Dvacet tři.)
Dvadsaťtri. Ďakujem.
Kto je proti? (Čtyřicet čtyři.) Štyridsaťštyri.
Ďakujem.
Kto sa zdržal? (Třicet dva.) Tridsaťdva. Ďakujem.
Snemovňa národov tento pozmeňujúci
návrh neprijala.
Bude hlasovať Snemovňa ľudu. Kto je za vypustenie
týchto paragrafov, nech zdvihne ruku a stlačí
tlačítko. (Dvacet pět.) Dvadsaťpäť.
Ďakujem.
Kto je proti? (Padesát tři.) Päťdesiaťtri.
Ďakujem.